Page 273 of 410

271
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Volba zdroje zvuku (podle verze):
- V lnové rozsahy „FM“ / „ AM“ / „DAB“*.
-
K
líč „USB“.
-
J
ukebox*, po předchozím zkopírování
zvukových souborů do interní paměti
systému.
-
T
elefon připojený přes* a při přehrávání
zvuku přes Bluetooth* (streaming).
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený ke
konektoru pro externí zdroj (Jack, kabel
není součástí dodávky).
* Podle výbavy.
Klávesové zkratky: s pomocí dotykových
tlačítek v pruhu v horní části dotykového
displeje je možno přecházet přímo do volby
zvukového zdroje, do seznamu stanic (nebo
titulů - podle zdroje).
Displej je „rezistivního“ typu. Proto
je nezbytné přitlačit silně, především
v případě tzv. "klouzavých" pokynů
(procházení seznamu, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotyk není dostačující.
Dotyk více prsty najednou nebude brán
v potaz.
Displej lze ovládat i v rukavicích. Tato
technologie umožňuje používání při
všech teplotách.
Za velmi vysokých teplot může dojít
ke snížení hlasitosti z důvodu ochrany
systému. Normální hlasitost bude
obnovena, jakmile poklesne teplota
v interiéru. Pro čištění displeje je doporučeno
používat měkký a neabrazivní hadřík
(utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či
ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
rukama.
Nastavování hlasitosti (nezávisle pro každý
zdroj zvuku, včetně dopravních informací (TA)
a pokynů navigačního systému).
Stiskněte Menu
pro zobrazení
otočně uspořádaných nabídek.
Zvyšování hlasitosti.
Snižování hlasitosti.
Audio a Telematika
Page 274 of 410
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Ovladače na volantu
Rádio: ladění předcházející/
následující předvolené stanice.
Zdroj zvuku: volba žánru / interpreta /
adresáře ze seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího
prvku z nabídky.Snižování hlasitosti.
Rádio: automatické ladění rozhlasové
stanice s vyšší frekvencí.
Zdroj zvuku: volba následující
skladby.
Zdroj zvuku, přidržení: rychlý posun
vpřed.
Přeskočení v seznamu.
Mute: vypínání zvuku současným
stisknutím tlačítek pro zvyšování
a snižování hlasitosti.
Obnovení zvuku: stisknutím jednoho
z tlačítek ovládání hlasitosti. Rádio: automatické naladění
rozhlasové stanice s nižší frekvencí.
Zdroj zvuku: volba předcházející
skladby.
Zdroj zvuku, přidržení: rychlý posun
vzad.
Přeskočení v seznamu.
Změna zdroje zvuku.
Potvrzení volby.
Přijmutí/Ukončení hovoru.
Stisknutí na více než 2 sekundy:
vstup do nabídky telefonu. Zvyšování hlasitosti.
Page 277 of 410

275
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation ( N av i g ac e)
settings (Nastavení)
Navigation ( N av i g ac e)
Enter destination (Zadat cílové místo)Zobrazíte poslední cílová místa.
Calculatory criteria
(Kritéria výpočtu) The fastest (Nejrychlejší)
Zvolíte kritéria pro navádění.
Mapa zobrazí trasu zvolenou podle kritéria(í).
Shortest route (Nejkratší)
Time/distance (Čas/vzdálenost - kompromis)
Ecological (Ekologická trasa)
Tolls (Placené úseky)
Ferries (Lodní trajekty)
Provoz
Strict (Přesně) - Close (Blízko)
Show route on map (Zobrazit itinerář na mapě)Zobrazíte mapu a spustíte navádění.
Validate (Potvrdit) Uložíte volby.
Uložit aktuál. polohu Uložíte aktuální adresu.
stop navigation (Ukončit navádění)Odstraníte informace o navádění.
s
yntéza řeči Zvolíte hlasitost naváděcích pokynů
a
vyslovování názvů ulic.
di
version (Odklon
itineráře) Odkloníte se od původní trasy v určené
vzdálenosti.
Navigation
( N av i g ac e) Zobrazování v textovém režimu.
Přiblížení.
Oddálení.
Zobrazování v režimu celé obrazovky.
Používejte šipky pro posun mapy.
Převedete mapu na 2D zobrazení.
Audio a Telematika
Page 284 of 410

1
2
10
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Navigace - Navádění
Volba cílového místa
Zvolte „Enter destination “ (Zadat
cílové místo). Zvolte „
sa
ve
“ (Uložit) pro uložení
zadané adresy jako záznamu
v kontaktech.
Systém umožňuje uložit až
200 záznamů.
Zvolte „ Validate “ (Potvrdit).
Stiskněte „
sh
ow route on map“ (Zobrazit
itinerář na mapě) pro spuštění navádění.
Zvolte „
Address “ (Adresa).
Nastavte „Country “ (Země)
výběrem ze seznamu, poté
stejným způsobem „City:“
(Město) nebo směrovací číslo,
„ Road:“ (Ulice), „ N°:“ (Číslo).
Pokaždé stiskněte Validate
(Potvrdit). Zvolte „
Navigate to “ (Navádět na).
Zvolte omezující kritéria: „ Include tollroads“ (Zahrnout
placené úseky), „ Include ferries“ (Zahrnout lodní trajekty),
„ Tr a f f i c “ (Doprava), „
str
ict“ (Přesně), „Close “ (Blízko).
Zvolte kritérium pro navádění: „ The fastest“
(Nejrychlejší trasa) nebo „sh or test route“ (Nejkratší
trasa) nebo „ Time/distance “ (Kompromis čas/
vzdálenost) nebo „ Ecological“ (Ekologická trasa).
Pro odstranění informací o navádění stiskněte
„se
ttings “ (Nastavení).
Stiskněte „
st
op navigation “ (Ukončit
navádění).
Pro obnovení informací o navádění stiskněte
„
se
ttings “ (Nastavení).
Stiskněte „ Resume navigation “ (Obnovit
navádění).
Stiskněte Navigation
(Navigace) pro
zobrazení první stránky.
Přejděte na druhou stránku.
Nové cílové místo
Nebo
Page 288 of 410

11
23
24
25
32
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Nastavení upozornění na
Rizikové zóny / Nebezpečné
oblasti
Stiskněte Navigation (Navigace) pro
zobrazení první stránky.
Přejděte na druhou stránku.
Zvolte „
se
ttings“ (Nastavení).
Zvolte „ Warning! “ (Výstraha).
Poté lze aktivovat upozornění na „Rizikové
zóny“ a následně:
-
„Audible warning“ (Zvuková výstraha)- „Alert only when navigating“ (Výstraha pouze při navádění)- „Alert only for overspeed“ (Výstraha pouze při překročení rychlosti)
- „Display speed limits“ (Zobrazovat omezení rychlosti)- „Delay" (Prodleva): nastavení časové prodlevy pro hlášení
umožňuje nastavit čas předcházející varování před
„Rizikovou zónou“.
Zvolte „ Validate “ (Potvrdit). Tato série upozornění a zobrazení je
k dispozici pouze v případě, že byly
"Rizikové zóny" předem nahrány a
nainstalovány do systému.
Doprava
dopravní informace
zobrazování hlášení
Stiskněte Navigation
(Navigace) pro
zobrazení první stránky.
Přejděte na druhou stránku.
Zvolte „ Traffic messages “ (Dopravní
hlášení).
Nastavte filtry: „
on t
he route “ (Na trase) ,
„ Around “ (V okolí) ,
„ Near destination “ (U cílového
místa) pro zúžení seznamu hlášení.
Stiskněte podruhé pro deaktivaci filtru.
Page 289 of 410

11
3133
287
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Zvolte hlášení
z nabízeného seznamu.
Zvolte lupu pro získání hlasových
informací.
Nastavování filtrů
Stiskněte „ Navigation “ (Navigace)
pro zobrazení první stránky.
Přejděte na druhou stránku.
Zvolte „
se
ttings“ (Nastavení).
Zvolte „
op
tions info“ (Volba
informací).
Zvolte:
-
„W
arn of new messages “ (Nová
hlášení),
-
„ H
lasový přednes hlášení “,
Poté upřesněte okruh filtrování.
Zvolte „ Validate “ (Potvrdit).
Pro zúžení okruhu filtrování
doporučujeme:
-
2
0 km v městské zástavbě,
-
5
0 km na dálnici.
Hlášení TMC (Trafic Message Channel)
na navigačním systému GPS jsou
informace týkající se dopravní situace,
vysílané v reálném čase.
Funkce TA (Trafic Announcement)
zajišťuje prioritní poslech dopravních
hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý
příjem stanice, která tento typ informací
vysílá. Při vysílání dopravních
informací se právě hrající zdroj zvuku
automaticky ztlumí a audiosystém
přehraje dopravní hlášení TA. Poslech
původního zdroje se obnoví po
ukončení hlášení.
poslech dopravních informací (TA)
Stiskněte Navigation (Navigace) pro
zobrazení první stránky.
Přejděte na druhou stránku.
Zvolte „
se
ttings“ (Nastavení).
Zvolte „ Voice“ (Hlas).
Aktivujte / Deaktivujte „ Tr a f f i c
( TA ) “ (Dopravní informace - TA).
Audio a Telematika
Page 295 of 410

1
1
21
20
19
293
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Radio media (Zdroje zvuku)
druhá stránka
Media list (Seznam zdrojů)
Prezentace naposledy používaného média.
Radio media
(Zdroje zvuku)
dr
uhá stránka
se
ttings
(Nastavení) Media
(Zdroje)
se
ttings (Nastavení)
Random (all tracks) (Náhodné
přehrávání všech skladeb)
Zvolte nastavení pro přehrávání.Random (current album) (Náhodné
přehrávání skladeb aktuálního alba)
Loop (Přehrávání dokola)
Aux. amplification (Zesílení exter. zdroje)
Radio (Rádio)
se
ttings (Nastavení) RDS options (Volby RDS)
Aktivujte nebo deaktivujte nastavení.DAB/FM options (Volby DAB/FM)
Display Radio Text (Zobrazování radio textu)
Zobrazování slideshow
digit. rádia
Announcements (Hlášení)
settings (Nastavení)
Traffic announcements (TA) (Dopravní informace - TA)
Aktivujte nebo deaktivujte nastavení.
Zprávy - Předpověď počasí
Sport - Programové informace
Výstrahy - Neočekávané
události
Validate (Potvrdit) Uložte nastavení.
Audio a Telematika
Page 298 of 410

DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Zobrazení voleb:
pokud je volba aktivní, ale není k dispozici, je zobrazení šedé,
pokud je volba aktivní a je k dispozici, je zobrazení bílé.
Zobrazení „Radiotext“
(Radiotext) stávající stanice. Správa Jukeboxu.
Zobrazení prováděné akce.
Volba zdroje zvuku.
Zobrazení rozsahu „DAB“
(digitální rozhlasové
vysílání).
Zobrazení názvu stávající
stanice.
Klávesová zkratka: přístup k volbě zdroje
zvuku a k seznamu stanic (nebo k titulům -
podle zdroje).
Volba rozhlasové stanice.
Doprovodné obrázky
s
informacemi případně
vysílané rozhlasovou stanicí.
Předvolená stanice,
tlačítka 1 až 15.
Krátké stisknutí: volba
uložené rozhlasové stanice.
Dlouhé stisknutí: uložení
stanice do paměti.
Následující „digitální datový
paket (multiplex)“.
Následující rozhlasová stanice.
Druhá stránka. Zobrazení názvu a čísla
poslouchaného „digitálního
datového paketu (multiplexu)“,
rovněž nazývaného „celek“.
Předcházející „digitální datový paket (multiplex)“.
Předcházející rozhlasová stanice.
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Pokud není poslouchaná stanice „DAB“ k dispozici
na „FM“, je volba „DAB FM“ zobrazena šedě.
„Journaline®“ je informační služba, využívající texty koncipované pro systémy rozhlasového digitálního vysílání.
Podává textové informace, řazené podle témat a podtémat.
Služba je dostupná prostřednictvím stránky „SEZNAM STANIC DIGIT. V YSÍLÁNÍ“.