Page 52 of 410
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Nabídky
Navigace.
Navigace je k dispozici podle země
prodeje a/nebo úrovně výbavy.
Viz kapitola „ Audio a telematika“.
Rádio média .
Viz kapitola „ Audio a telematika“.
Nastavení .
Umožňuje nastavovat zobrazování
a systém.
Viz příslušná kapitola.
Internet.
Tyto služby jsou k dispozici podle
země prodeje a/nebo úrovně výbavy.
Viz kapitola „ Audio a telematika“. Telefon
.
Viz kapitola „ Audio a telematika“.
Řízení .
Umožňuje přístup do palubního
počítače a, podle verze, nastavovat
některé funkce.
Viz příslušná kapitola. 1.
N
astavování hlasitosti / vypínání zvuku.
Viz kapitola „ Audio a telematika“.
Stiskněte toto tlačítko pro výběr
požadované nabídky.
Page 54 of 410
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Nabídka „Nastavení“
Funkce přístupné prostřednictvím této nabídky jsou podrobně popsány v následující tabulce.Tlačítko
př
íslušná funkce Vysvětlivky
Nastavení zvuku Nastavování úrovně hlasitosti, vyvážení zvuku, ...
Turn off screen (Zhasnutí
obrazovky) Vypínání zobrazování údajů na dotykovém displeji (černá obrazovka).
Dotykem na ztmavený displej (nebo na tlačítko „
MENU“) se vrátíte na zobrazování.
sy
stem s
e
ttings (Nastavení
sy sté m u) Volba měrných jednotek:
-
t
eplota (°Celsia nebo °Fahrenheita)
-
v
zdálenost a spotřeba (l/100 km, mpg nebo km/l).
Time/
d
a
te (Č as / D atum) Nastavování data a času.
Languages (Ja z yk y) Volba jazyka pro zobrazování informací z nabízeného seznamu.
sc
reen settings (Nastavení
displeje) Nastavování parametrů zobrazování (rolování textu, animace, ...) a osvětlení displeje.
Calculator (Kalkulačka) Zobrazování kalkulačky.
Calendar (Kalendář) Zobrazování kalendáře.
Page 273 of 410

271
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Volba zdroje zvuku (podle verze):
- V lnové rozsahy „FM“ / „ AM“ / „DAB“*.
-
K
líč „USB“.
-
J
ukebox*, po předchozím zkopírování
zvukových souborů do interní paměti
systému.
-
T
elefon připojený přes* a při přehrávání
zvuku přes Bluetooth* (streaming).
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený ke
konektoru pro externí zdroj (Jack, kabel
není součástí dodávky).
* Podle výbavy.
Klávesové zkratky: s pomocí dotykových
tlačítek v pruhu v horní části dotykového
displeje je možno přecházet přímo do volby
zvukového zdroje, do seznamu stanic (nebo
titulů - podle zdroje).
Displej je „rezistivního“ typu. Proto
je nezbytné přitlačit silně, především
v případě tzv. "klouzavých" pokynů
(procházení seznamu, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotyk není dostačující.
Dotyk více prsty najednou nebude brán
v potaz.
Displej lze ovládat i v rukavicích. Tato
technologie umožňuje používání při
všech teplotách.
Za velmi vysokých teplot může dojít
ke snížení hlasitosti z důvodu ochrany
systému. Normální hlasitost bude
obnovena, jakmile poklesne teplota
v interiéru. Pro čištění displeje je doporučeno
používat měkký a neabrazivní hadřík
(utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či
ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
rukama.
Nastavování hlasitosti (nezávisle pro každý
zdroj zvuku, včetně dopravních informací (TA)
a pokynů navigačního systému).
Stiskněte Menu
pro zobrazení
otočně uspořádaných nabídek.
Zvyšování hlasitosti.
Snižování hlasitosti.
Audio a Telematika
Page 274 of 410
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Ovladače na volantu
Rádio: ladění předcházející/
následující předvolené stanice.
Zdroj zvuku: volba žánru / interpreta /
adresáře ze seznamu.
Volba předcházejícího/následujícího
prvku z nabídky.Snižování hlasitosti.
Rádio: automatické ladění rozhlasové
stanice s vyšší frekvencí.
Zdroj zvuku: volba následující
skladby.
Zdroj zvuku, přidržení: rychlý posun
vpřed.
Přeskočení v seznamu.
Mute: vypínání zvuku současným
stisknutím tlačítek pro zvyšování
a snižování hlasitosti.
Obnovení zvuku: stisknutím jednoho
z tlačítek ovládání hlasitosti. Rádio: automatické naladění
rozhlasové stanice s nižší frekvencí.
Zdroj zvuku: volba předcházející
skladby.
Zdroj zvuku, přidržení: rychlý posun
vzad.
Přeskočení v seznamu.
Změna zdroje zvuku.
Potvrzení volby.
Přijmutí/Ukončení hovoru.
Stisknutí na více než 2 sekundy:
vstup do nabídky telefonu. Zvyšování hlasitosti.
Page 277 of 410

275
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation ( N av i g ac e)
settings (Nastavení)
Navigation ( N av i g ac e)
Enter destination (Zadat cílové místo)Zobrazíte poslední cílová místa.
Calculatory criteria
(Kritéria výpočtu) The fastest (Nejrychlejší)
Zvolíte kritéria pro navádění.
Mapa zobrazí trasu zvolenou podle kritéria(í).
Shortest route (Nejkratší)
Time/distance (Čas/vzdálenost - kompromis)
Ecological (Ekologická trasa)
Tolls (Placené úseky)
Ferries (Lodní trajekty)
Provoz
Strict (Přesně) - Close (Blízko)
Show route on map (Zobrazit itinerář na mapě)Zobrazíte mapu a spustíte navádění.
Validate (Potvrdit) Uložíte volby.
Uložit aktuál. polohu Uložíte aktuální adresu.
stop navigation (Ukončit navádění)Odstraníte informace o navádění.
s
yntéza řeči Zvolíte hlasitost naváděcích pokynů
a
vyslovování názvů ulic.
di
version (Odklon
itineráře) Odkloníte se od původní trasy v určené
vzdálenosti.
Navigation
( N av i g ac e) Zobrazování v textovém režimu.
Přiblížení.
Oddálení.
Zobrazování v režimu celé obrazovky.
Používejte šipky pro posun mapy.
Převedete mapu na 2D zobrazení.
Audio a Telematika
Page 283 of 410

1
1
1
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
281
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation
( N av i g ac e)
dr
uhá stránka
Traffic messages
(Dopravní hlášení)
on t
he route (Na trase)
Nastavte výběr hlášení a okruh filtrování.
Around vehicle
(V okolí)
Near destination (Blízko cílového místa)
Detour (Odklonit) Odklonit ve vzdálenostiRecalculate route (Přepočítat itinerář)
Finish
(Ukončit) Uložte volby.
Navigation
( N av i g ac e)
dr
uhá stránka
Map settings
(Nastavení mapy)
or
ientation (O r i e nt ac e)
Flat view north heading (Ploché
zobrazení s orientací na sever)
Zvolte způsob zobrazování a orientaci mapy.
Flat view vehicle heading (Ploché zobrazení ve směru jízdy vozidla)
Perspective view (3D zobrazení)
Maps (Mapy)
Aspect (Vzhled)
„Day“ map colour (Barva mapy „den“)
„Night“ map colour (Barva mapy „noc“)
Automatic day/night
(Automatické přepínání den/noc)
Confirm (Potvrdit) Uložte nastavení hodnot.
Navigation
( N av i g ac e)
dr
uhá stránka
se
ttings
(Nastavení)
Route settings (Kritéria výpočtu)
Nastavte své priority a zvolte hlasitost
naváděcích pokynů a oznamování názvů
ulic.
Voice
(H l a s)
Alarm! (Výstraha)
Traffic options ( Volby provozu)
Confirm (Potvrdit) Uložte zadané volby.
Audio a Telematika
Page 299 of 410

31
20
297
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Zvolte změnu zdroje. Stiskněte Radio media (Zdroj zvuku)
pro zobrazení první stránky.
Zvolte „
dAb
Radio“ (DAB rádio).
Na první stránce zvolte „ List“
(Seznam).
Vyberte rozhlasovou stanici z nabízeného
seznamu. Stiskněte Rádio média
(Zdroj zvuku)
pro zobrazení první stránky.
Přejděte na druhou stránku.
Zvolte „
se
ttings“ (Nastavení).
Zvolte „ RADIO“ (Rádio).
Zvolte „
d
A
b
/ FM auto
tracking“ (Automatické
přelaďování DAB / FM), poté
„ Validate “ (Potvrdit).
přelaďování dAb / FMdi
gitální rádio
„DAB“ (Digitální rozhlasové vysílání)
nepokrývá celých 100 % území.
Když je kvalita digitálního signálu
nedostatečná, umožňuje funkce „DAB / FM
auto tracking“ (Automatické přelaďování
DAB / FM) pokračovat v poslechu stejné
stanice automatickým přepnutím na
příslušné analogové vysílání rozhlasové
stanice „FM“ (pokud toto existuje).Pokud je aktivováno „DAB / FM auto
tracking“ (Automatické přelaďování DAB /
FM), pak lze ve chvíli přepínání systému na
analogové vysílání „FM“ zaznamenat časový
posun o několik sekund a někdy i rozdílnou
hlasitost.
Jakmile je kvalita digitálního signálu znovu
dostatečná, systém automaticky přepne zpět
na „DAB“ (Digitální rozhlasové vysílání).Digitální rozhlasové vysílání Vám
poskytuje vyšší kvalitu poslechu a
rovněž grafické zobrazování informací
týkajících se programu poslouchané
stanice. Zvolte „List“ (Seznam) na první
stránce.
Různé „multiplexy/sítě“ Vám nabízejí
výběr z rozhlasových stanic řazených
podle abecedy.
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová
stanice „DAB“ není dostupná na „FM“
(možnost „
d
A
b/
FM“ je šedá) nebo pokud
není aktivováno „DAB / FM auto tracking“
(Automatické přelaďování DAB / FM), zvuk se
při nedostatečném digitálním signálu přeruší.
nebo
Na druhé stránce zvolte „ Radio list“
(Seznam stanic).
Audio a Telematika
Page 300 of 410

3
DS3_cs_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Média (Zdroj zvuku)
přehrávač UsbV olba zdroje
Tlačítko sRC (Source = Zdroj zvuku)
ovladačů na volantu umožňuje
okamžité přepnutí na další zdroj
zvuku, je-li tento aktivní. Zvolte změnu zdroje zvuku. Stiskněte Media (Zdroj zvuku) pro
zobrazení první stránky.
Systém vytváří dočasné seznamy skladeb
(playlisty), což může při prvním připojení trvat
od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních
a
počtu adresářů může tuto dobu výrazně
zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí
zapalování nebo připojení USB klíče. Playlisty
jsou ukládány: pokud v nich nedojde ke
změnám, bude čas načítání kratší. Zasuňte USB klíč do zásuvky USB nebo připojte
externí USB zařízení k zásuvce USB pomocí
vhodného kabelu (není součástí dodávky).
pomocný vstup (AUX)
Pomocí vhodného audio kabelu připojujte
přenosný přístroj (přehrávač MP3) k zásuvce
Jack (kabel není součástí dodávky).
Nejprve nastavte hlasitost přenosného
přehrávače (vysoká hlasitost). Poté seřizujte
hlasitost svého autorádia.
Ovládání se provádí prostřednictvím
přenosného přístroje. Zvolte zdroj zvuku.