Page 111 of 384
109
C5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Mechanická 6-ti stupňová převodovka
F Pro správné zařazení 5. nebo 6. převodového stupně přestavte řadicí páku
zcela doprava.
Řazení 5. nebo
6. převodového stupně Řazení zpátečky
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo
stojí a motor běží na volnoběžné
ot á č k y.
Nerespektování tohoto doporučení
může způsobit nevratné poškození
převodovky (z důvodu chybného
zařazení 3. nebo 4. převodového
stupně).
F
N
adzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí
páky a přesuňte páku směrem doleva a
poté dopředu.
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
spuštění motoru:
-
z
ařaďte neutrál,
-
s
ešlápněte spojkový pedál.
4
řízení
Page 115 of 384

113
C5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Programy SPORT a SNÍH
Program SPORT "S"
tyto specifické programy doplňují automatický
režim ve zvláštních případech.
F
S p
ředvoličem v poloze D a s běžícím
motorem stiskněte tlačítko A .
Převodovka bude automaticky preferovat
dynamičtější styl jízdy.
Program SNÍH " T"
F S předvoličem v poloze D a s běžícím
motorem stiskněte tlačítko B .
Převodovka se přizpůsobí jízdě na kluzké
vozovce.
te
nto program usnadňuje rozjíždění a přenos
hnací síly na vozovkách s nízkou přilnavostí.
Na přístrojové desce se zobrazí T .
Na přístojové desce se zobrazí S .
Návrat do automatického režimu
F ve kterémkoliv okamžiku můžete znovu
stisknout tlačítko příslušného programu a
vrátit se tak do automatického režimu. Při zvolení zpětného chodu R můžete
cítit silný ráz.
Pokud se vyskytne funkční závada,
převodovka zůstane zablokována
na některém rychlostním stupni,
nepřekračujte rychlost 100
km/h.
Pokud je předvolič v poloze D nebo R ,
nezastavujte motor.
Nikdy nesešlapujte pedál akcelerátoru a
brzdový pedál současně. Brzdění nebo
zrychlování musí být ovládáno pouze
pravou nohou. Současné sešlápnutí
obou pedálů může způsobit poškození
převodovky.ob raťte se na servis sítě Ci troË N
nebo na jiný odborný servis.
v
případě, že venkovní teplota poklesne
pod -23
°C, je nezbytné nechat motor
běžet na volnoběh alespoň čtyři minuty,
aby bylo zajištěno správné fungování a
dlouhá životnost motoru a převodovky.
4
řízení
Page 121 of 384

119
C5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Zjištěná ztráta tlaku není vždy viditelná
jako deformace tvaru pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou
vizuální kontrolu.
vý
straha je v platnosti až do dohuštění
kol, provedení opravy nebo výměny
dotčené pneumatiky nebo pneumatik.re zervní kolo (typu "na dojetí" nebo
s ocelovým ráfkem) není vybaveno
snímačem.
Výstraha na pokles tlaku
Je dána trvalým rozsvícením této
kontrolky spolu se zvukovým
signálem a, podle výbavy,
zobrazením hlášení na displeji.
v
případě anomálie zjištěné na jedné z
pneumatik umožňuje piktogram nebo text
zobrazeného hlášení, podle vybavení, tuto
identifikovat.
F
S
nižte neprodleně rychlost, předejděte
prudkým pohybům volantem a intenzívnímu
brzdění.
F
Z
astavte, jakmile to podmínky provozu
umožní. F
P okud máte kompresor (například ten,
který je součástí sady pro dočasnou
opravu pneumatiky), zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
P
okud není možné provést tuto kontrolu
neprodleně, pokračujte v jízdě opatrně
sníženou rychlostí.
F
v případě průrazu použijte sadu pro
dočasnou opravu pneumatiky nebo
rezervní kolo (podle výbavy).
Porucha funkce
Blikání a poté rozsvícení kontrolky
poklesu tlaku spolu s rozsvícením
kontrolky "S
e
rvi
Ce" z
namená
závadu systému.
v
takovém případě již dohled na tlakem v
pneumatikách není zajištěn.
ta
to výstraha se zobrazí rovněž v případě, že
alespoň jedno kolo není vybaveno snímačem
(např. po montáži rezervního kola typu "na
dojetí" nebo s ocelovým ráfkem).
ob
raťte se na servis sítě C
i
tro
Ë
N
nebo na jiný odborný servis, aby
systém překontroloval, nebo aby po
defektu namontoval pneumatiku zpět na
původní ráfek, vybavený snímačem.
ka
ždá oprava, výměna pneumatiky na
kole vybaveném systémem detekce
poklesu tlaku, musí být provedena
servisem sítě C
i
tro
Ë
N nebo jiným
odborným servisem.
Pokud namontujete kolo, které
v
a
še
vozidlo nerozpozná (např.: montáž
zimních pneumatik), je třeba systém
reinicializovat v servisu sítě C
i
tro
Ë
N
nebo v jiném odborném servisu.
4
řízení
Page 124 of 384
122
C5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
omezovač rychlosti
Ovladače na volantu
ovladače omezovače rychlosti jsou umístěny
na levé straně volantu.
1.
Z
vyšování naprogramované rychlosti.
2.
S
nižování naprogramované rychlosti.
3.
S
puštění / Přerušení omezování.
4.
v
o
lba režimu omezovače.
5.
D
eaktivace omezovače rychlosti.
Zobrazování na přístrojové desce
informace, které se týkají omezovače rychlosti,
se zobrazují v části A přístrojové desky.
Systém zabraňující překročení rychlosti
nastavené řidičem.
Jakmile je dosaženo limitní rychlosti, nemá
sešlapování pedálu akcelerace žádný účinek.
ak
tivace omezovače se provádí ručně:
přednastavená rychlost musí být alespoň
30
km/h.
om
ezovač rychlosti nemůže v žádném
případě nahradit dodržování maximální
rychlosti ani pozornost řidiče.
řízení
Page 127 of 384

125
C5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
regulátor rychlosti
Zobrazování na přístrojové desce
informace související s regulátorem rychlosti
se zobrazují v části A přístrojové desky.
Ovladače na volantu
ovládací prvky regulátoru rychlosti jsou
umístěny na levé straně volantu.
1.
Z
apnutí regulace na aktuální rychlosti
va
šeho vozidla, poté zvyšování
naprogramované rychlosti.
2.
Z
apnutí regulace na aktuální rychlosti
va
šeho vozidla, poté snižování
naprogramované rychlosti.
3.
P
řerušení / o
b
novení regulace.
4.
v
o
lba režimu regulátoru.
5.
v
y
pnutí regulátoru rychlosti.
Systém udržující rychlost vozidla na řidičem
naprogramované hodnotě, bez nutnosti
manipulovat s pedálem akcelerace.
re
gulátor rychlosti se zapíná ručně: vozidlo
musí jet rychlostí minimálně 40
km/h a musí být
zařazen alespoň:
-
č
tvrtý rychlostní stupeň u vozidel s
mechanickou převodovkou,
-
d
ruhý rychlostní stupeň u vozidel s
automatickou převodovkou.
ři
dič musí zůstat pozorný a mít své
vozidlo plně pod kontrolou.
Je doporučeno ponechávat nohy
v blízkosti pedálů.
4
řízení
Page 135 of 384
133
C5_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
kamera pro couvání (tourer)
kamera pro couvání se aktivuje automaticky při
zařazení zpětného chodu.
ob
raz se zobrazuje na displeji navigace.ro zestup mezi modrými čarami znázorňuje
šířku vozidla bez zpětných zrcátek. Modré čáry znázorňují nasměrování vozidla.če
rvená čára znázorňuje přibližně 30 -ti
centimetrový prostor za hranou zadního
nárazníku vozidla.
Zelené čáry znázorňují vzdálenost
přibližně 1
a 2 metry za hranou zadního
nárazníku
v
a
šeho vozidla.
Zobrazované čáry neumožňují stanovit
polohu vozidla ve vztahu k vysokým
překážkám (např. vozidel v blízkosti).
Deformace zobrazení je normální.
Pravidelně kameru čistěte pomocí
houby nebo měkkého hadříku.
Při mytí v myčce vysokým tlakem
udržujte vzdálenost alespoň 30
cm
mezi tryskou a objektivem kamery.
te
nto systém je pomocí pro řízení, v
žádném případě nenahrazuje pozornost
řidiče, který si za všech okolností musí
udržet kontrolu nad vozidlem.
4
řízení
Page 155 of 384

153
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2015
CDS/ASR
Systémy CDS a aSr poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu jízdy,
ale řidič se nesmí domnívat, že může
riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Za určitých meteorologických podmínek se
přilnavost snižuje (déšť, sněžení, náledí)
a riziko její ztráty se zvyšuje. Pro
v
a
ši
bezpečnost je tedy nezbytné ponechávat
systémy CDS a
a
Sr
aktivované za všech
okolností, zejména když jsou ztížené.
Funkce systémů je zajišťována za
podmínky, že jsou dodrženy pokyny
výrobce týkající se zejména kol (pneumatik
a ráfků), součástí brzdového systému a
elektronických součástí, a že jsou rovněž
respektovány postupy pro montáž a opravy
v servisu sítě C
i
tro
Ë
N.ab y bylo možno využívat spolehlivosti
systémů CDS a aSr v zimním období, je
nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, které umožní vozidlu
uchovat si neutrální jízdní vlastnosti. Po nehodě nechte systém
překontrolovat v servisu sítě Ci
troË N
nebo v jiném odborném servisu.
6
Bezpečnost
Page 165 of 384

163
C5_cs_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
umístění dětské autosedačky na zadní sedadlo
"Zády ke směru jízdy"
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze "zády ke směru jízdy" na místo
zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se autosedačka v poloze "zády
ke směru jízdy" nedotýkala předního sedadla.
"Čelem po směru jízdy"
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze "čelem po směru jízdy" na místo
zadního spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze "čelem
po směru jízdy" nedotýkaly předního sedadla.
Místo vzadu uprostřed
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed .
uj
istěte se, že je bezpečnostní pás
řádně napnutý.
u
dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra stabilním
způsobem opřená o podlahu vozidla.
v
případě potřeby upravte nastavení
předního sedadla vozidla. Nesprávná montáž dětské autosedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
7
Bezpečnost dětí