Page 169 of 384

MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NlPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
plNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
ptNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
skNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
slNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
sRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
svPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
167
C5_lt_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
7
Vaikų saugumas
Page 170 of 384
168
C5_lt_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
CITROËN rekomenduojamos vaikų kėdutės
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-
sa
fe p
l
us"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2
ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L4
"k
lippa
N
o
p
tima"
Nuo 22
kg (maždaug 6 metų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.L5
"
RÖMER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių. Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
CITROËN jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių asortimentą.
Vaikų saugumas
Page 171 of 384

169
C5_lt_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Saugos diržu tvirtinamų vaikų kėdučių išdėstymo
lentelė
Vieta(-os)Vaiko svoris
Mažiau nei 13 kg
(grupės 0
(b) i r 0 +)
Iki maždaug 1
metųNuo 9
iki 18 kg
(grupė 1)
Nuo 1
iki maždaug
3
metųNuo 15
iki 25 kg
(grupė 2)
Nuo 3
iki maždaug
6
metųNuo 22
iki 36 kg
(grupė 3)
Nuo 6
iki maždaug
10
metų
1
eilė Priekinė keleivio (
c) su aukščio
reguliavimo galimybe ( e) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Priekinė keleivio( c) be aukščio
reguliavimo galimybės ( e) U
UUU
2
eilė Galinė šoninė (
d) UUUU
Galinė viduryje ( d) ( f) U UUU
Remiantis Europos Są jungos teisės aktais, lentelėje išdėstytos vaikų kėdučių, tvirtinamų saugos diržais ir universaliai (a) patvirtintų (kurias galima
naudoti visuose automobiliuose su saugos diržais), įrengimo galimybės, priklausomai nuo vaiko svorio ir vietos automobilyje.
U:
v
ieta pritaikyta įtaisyti "universalią" vaiko kėdutę, atgręžtą atgal arba į priekį, tvirtinama saugos diržu ir universaliai pritaikytą.
U (R):
k
aip ir U , įtaisant vaiko kėdutę ant priekinės keleivio sėdynės, kurią reikia nustatyti į aukščiausią ir išilginę vidurinę padėtį.
7
Vaikų saugumas
Page 172 of 384

170
C5_lt_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
(a ) Universali vaiko kėdutė: tai vaiko
kėdutė, kurią galima įrengti visuose
automobiliuose, naudojantis saugos diržu.
( b )
G
rupė 0: nuo gimimo iki 10 kg. Lopšys ir
automobilinė lovelė negali būti įtaisyti ant
priekinės keleivio sėdynės.
( c )
p
rieš įmontuodami vaiko kėdutę šioje
vietoje susipažinkite su šalyje galiojančiais
įstatymais.
(d)
N
orėdami įrengti atgręžtą atgal arba į
priekį vaiko kėdutę ant galinės sėdynės
pastumkite į priekį priekinę sėdynę, ir
pakelkite jos atlošą, kad liktų pakankamai
vietos vaiko kėdutei ir jo kojoms. Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės
vaiko kėdutę su atlošu, nuimkite
automobilio sėdynės galvos atramą. Kai
nuimate vaiko kėdutę, galvos atramą
iškart grąžinkite į vietą.
(e) K
ai atgręžta atgal vaiko kėdutė yra
įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės ,
keleivio oro pagalvė būtinai turi būti
išjungta. Antraip išsiskleidžiant oro
pagalvei vaikui kyla pavojus būti
sunkiai sužeistam arba net žūti . Kai
ant priekinės keleivio sėdynės įtaisoma
atgręžta į priekį vaiko kėdutė, keleivio oro
pagalvė turi likti į jungta.
(f )
V
aiko kėdutė su ramsčiu niekada neturėtų
būti įtaisoma ant galinės vidurinės
sėdynės .
Vaikų saugumas
Page 173 of 384

171
C5_lt_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Patarimai
Vaiko vežimas priekyje
Vaikų vežimo priekinėje automobilio vietoje
taisyklės yra atskiros kiekvienoje šalyje.
Sužinokite šalyje galiojančias vaikų vežimo
automobiliu taisykles.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės yra
įrengiama atgal atgręžta vaiko kėdutė,
išjunkite priekinę keleivio oro pagalvę.
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui
grėstų pavojus būti sunkiai sužeistam arba
net žūti.
Sėdynės paaukštinimo
įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi būti
perjuostas per vaiko petį, bet neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų
perjuosta per vaiko šlaunis.
C
i
t
RoË
N jums rekomenduoja naudoti
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos diržo
laikiklį pečių lygyje.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę automobilyje
ji neapsaugos vaiko avarijos atveju.
Patikrinkite, kad po vaiko kėdute nebūtų likęs
saugos diržas arba šio diržo sagtis, dėl to
vaiko kėdutė gali būti nestabili.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba
vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau
sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi
važiuodami trumpą atstumą.
Įrengdami vaiko kėdutę ir tvirtindami ją
saugos diržu patikrinkite, kad diržas būtų
gerai įtemptas ant vaiko kėdutės ir kad
jis gerai laikytų vaiko kėdutę ant jūsų
automobilio sėdynės. Jei keleivio sėdynė
yra reguliuojama, pastumkite ją į priekį, jei
to reikia.
Įrengdami vaiko kėdutę galinėse vietose
palikite pakankamai vietos tarp priekinės
automobilio sėdynės ir:
-
a
tgal atgręžtos vaiko kėdutės,
-
v
aiko kojų, kai vaikas sėdi į priekį
atgręžtoje vaiko kėdutėje.
Tam tikslui pastumkite pirmyn priekinę
automobilio sėdynę ir, jei reikia, pakelkite jos
atlošą. Tam, kad atgręžta į priekį vaiko kėdutė būtų
įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite, kad jos
atlošas būtų kaip galima labiau prigludęs
prie automobilio sėdynės atlošo.
Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės vaiko
kėdutę su atlošu turite nuimti sėdynės galvos
atramą.
Pasirūpinkite, kad galvos atrama būtų
tinkamai padėta arba pritvirtinta, kad staigiai
stabdant ji netaptų pavojingu sviediniu.
Kai nuimate vaiko kėdutę, grąžinkite į vietą
sėdynės galvos atramą.
Dėl saugumo automobilyje negalima palikti:
-
v
ieno ar kelių vaikų be priežiūros,
-
v
aiko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje uždarytais
langais,
-
r
aktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Tam, kad išvengtumėte durų ir galinių
stiklų atidarymo ne laiku, naudokite vaikų
apsaugos įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių langų stiklai nebūtų
atidaryti daugiau kaip trečdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką nuo
tiesioginių saulės spindulių ant galinių vietų
langų įrenkite šonines užuolaidėles.
7
Vaikų saugumas
Page 174 of 384
172
C5_lt_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Laikikliai ISOFIX
Jūsų automobilis yra pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Šoninės galinės sėdynės turi pritaikytus
ISOFIX laikiklius.
Tai yra trys žiedai, įrengti ant abiejų šoninių
galinių vietų:
-
d
u apatiniai žiedai A, įtaisyti tarp sėdynės
atlošo ir sėdimosios dalies, nurodyti
ženklinimu,
-
v
ienas viršutinis žiedas B, vadinamasis
TOP TETHER , pritvirtintas prie galinės
lentynos ir uždengtas dangteliu už galvos
atramos, skirtas tvirtinti viršutinį diržą.
J
į nurodo ženklinimas.Tai yra trys žiedai, įrengti ant abiejų šoninių
galinių vietų:
-
d
u apatiniai žiedai A, įtaisyti tarp sėdynės
atlošo ir sėdimosios dalies, nurodyti
ženklinimu,
-
v
ienas viršutinis žiedas C, vadinamasis
TOP TETHER , pritvirtintas prie lubų
bagažinės pusėje ir uždengtas dangteliu,
skirtas tvirtinti viršutinį diržą.
J
į nurodo ženklinimas.Sedano"Tourer"
Vaikų saugumas
Page 175 of 384

173
C5_lt_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie žiedo B arba C.
Vaiko kėdutės prisegimas prie žiedo
TOP TETHER:
-
p
rieš įtaisydami toje vietoje vaiko kėdutę
nuimkite ir padėkite galvos atramą (kai
nuimate vaiko kėdutę, ją grąžinkite į vietą),
-
p
erjuoskite vaiko kėdutės diržą per vidurį
tarp galvos atramos strypų kiaurymių,
-
n
uimkite tvirtinimo vietos top t
EtH
ER
dangtelį, esantį ant galinės lentynos
(sedano) arba ant lubų ("Tourer"),
-
p
rikabinkite viršutiniį jį vaiko kėdutės diržą
prie žiedo B arba C ,
-
į
tempkite viršutinį jį diržą.
Tvirtinimas TOP TETHER leidžia prikabinti
viršutinį vaiko kėdutės diržą, kai ji jį turi.
Šis įtaisas priešpriešinio susidūrimo atveju
neleidžia vaiko kėdutei virsti į priekį.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga susidūrimo
atveju tampa neveiksminga.
Tiksliai laikykitės vaiko kėdutės
gamintojo montavimo instrukcijoje
išdėstytų nurodymų.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
lengvai užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A
,
įtaisius kreipiklius (gautus kartu su kėdute).
Norėdami sužinoti, kokios vaikų
kėdutės ISOFIX gali būti įtaisomos
jūsų automobilyje, žiūrėkite atitinkamą
lentelę.
7
Vaikų saugumas
Page 176 of 384

174
C5_lt_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
CITROËN rekomenduojamos ir pritaikytos jūsų automobiliui
vaikų kėdutės ISOFIX
"RÖMER BabySafe Plus ISOFIX" (ūgio kategorija E)
Grupė 0+: iki 13 kg
Ji įrengiama atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A .
Pagrindas turi ramstį, kuris yra pritaikomas pagal aukštį ir remiasi į automobilio grindis.
Ši vaiko kėdutė gali būti tvirtinama ir saugos diržu. Tokiu atveju naudojamas tik korpusas ir tvirtinamas prie automobilio sėdynės trijų taškų saugos diržu.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (ūgio klasė B1 )
Grupė 1: nuo 9
iki 18 kgĮrengiama atgręžta atgal.
Turinti viršutinio tvirtinimo diržą, vadinamą jį TOP TETHER, skirtą tvirtinti prie viršutinio žiedo B arba C.
Yra trys rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
Ši vaikų sėdynė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose. Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl sėdynės montavimo.
Vaikų saugumas