Page 436 of 446

Audio i Telematyka
8
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
The Phonebook has been deleted. Książka telefoniczna skasowana.
Could not connect Hands Free. Nie można podłączyć zestawu
głośnomówiącego.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Telefon komórkowy niepodłączony,
operacja niemożliwa.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Telefon komórkowy w użyciu,
operacja niemożliwa.
Delete all items? Skasować wszystkie elementy?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Nie można połączyć się
z zestawem głośnomówiącym,
połączenie niemożliwe.
Incoming call, therefore calling not
possible. Połączenie przychodzące,
połączenie wychodzące niemoż
liwe.
Calling not possible. Połączenie niemożliwe.
Call in progress, therefore calling
not possible. Połączenie w trakcie, inne
połączenie niemożliwe.
Are you sure you want to restore
default settings? Przywrócić parametry domyślne?
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Przywrócić parametry domyślne?
Dane osobiste zostaną
skasowane.
Kontynuować?
Incorrect Passcode. Kod dostępu nieprawidłowy.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Kod dostępu przyjęty.
Tryb blokady zostanie aktywowany
podczas następnego cyklu
zapłonu.
Resetting Inicjalizacja (RESET).
Default settings are restored. Parametry domyślne przywrócone.
Lock mode canceled. Tryb blokady anulowany.
There are no active connections. Brak aktywnych połączeń
Importing. Importowanie w trakcie...
Import failed. Niepowodzenie importowania.
Import successful. Importowanie zakończone.
Page 437 of 446

.
Audio i Telematyka
9
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Tr w a łączenie z urządzeniem
Bluetooth.
Użyć kodu dostępu 1212.
Przeczytać w instrukcji
użytkownika urządzenia Bluetooth,
jaki jest sposób wprowadzania
kodu dostępu.
Hands Free connection with was
released. Połączenie telefonu zwolnione.
Bluetooth Audio connection with
was released. Połączenie audio zwolnione.
Do you want to connect to Hands
Free? Połączyć się z zestawem
głośnomówiącym?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? Anulować połączenie z zestawem
głośnomówiącym?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Połączyć si
ę z audio?
Could not delete device which is
in use. Nie można skasować aktualnie
używanego urządzenia.
Bluetooth device entry was
deleted. Wpis urządzenia Bluetooth
skasowany.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Import entire phonebook from this
phone? Importować pełną książkę tego
telefonu?
Import this phonebook entry? Importować tylko jedną pozycję
z książki telefonicznej?
Please follow Voice Prompts. Postępować zgodnie z instrukcjami
głosowymi.
Playback Current Voice Tag or
Change. Odczyt lub modyfikacja aktualnego
znacznika głosowego.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Nie można przerwać połączenia
z zestawem głośnomówi
ącym, gdy
jest on w użyciu.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. Początek parowania urządzenia
Bluetooth.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Nie można sparować więcej
urządzeń Bluetooth.
Skasować sparowane urządzenie
Bluetooth.
Could not delete the Bluetooth
device registration. Nie można skasować sparowanego
urządzenia Bluetooth.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Parowanie urządzenia Bluetooth
skasowane.
Page 439 of 446

.
Audio i Telematyka
11
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Error updating.
Check data, and try again. Błąd aktualizacji.
Sprawdzić dane i spróbować
ponownie.
Update completed. Aktualizacja zakończona.
Adjustment completed. Regulacja zakończona.
Image saved. Obraz zapamiętany.
Failed to save image. Niepowodzenie zapisu obrazu.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts.
Ponowna inicjalizacja (RESET) pamięci.
Nie wyłączać zasilania do momentu
ponownego uruchomienia urządzenia.
Information received from the
terminal saved. Informacje odebrane z terminala
zapamiętane.
Failed to save information received
from the terminal. Niepowodzenie zapisu informacji
odebranych z terminala.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. Informacje odebrane z terminala
niewystarczające.
Przesłać ponownie informacje.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Voice control ready. Sterowanie głosowe gotowe.
Voice control operation not
possible. Działanie sterowania głosowego
niemożliwe.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Połączenie w trakcie, działanie
sterowania głosowego niemożliwe.
Complete voice control. Wydać polecenie głosowe.
Please insert the media containing
the program. Włożyć nośnik z programem.
Start programme update. Uruchomić aktualizację programu.
No update programme found. Nie znaleziono programu
aktualizacji.
Update? Aktualizować?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Aktualizacja bazy danych.
Proszę czekać nie wykonując
żadnych działań.
Page 440 of 446
![CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Instrukcja obsługi (in Polish) Audio i Telematyka
12
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Instrukcja obsługi (in Polish) Audio i Telematyka
12
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start]](/manual-img/9/46230/w960_46230-439.png)
Audio i Telematyka
12
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Zainicjować ponownie wszystkie
ustawienia i zapisane dane do
wartości fabrycznych.
Po inicjalizacji, uruchomić
ponownie system.
[Uruchomić] ponowną inicjalizację
(RESET) wszystkich danych?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Zainicjować ponownie informacje
zapamiętane w komputerze
głównym (ustawienia FM/AM itp.).
Po inicjalizacji, uruchomić
ponownie system.
[Uruchomić] kasowanie informacji
zapamiętanych w komputerze
głównym?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the display
microcomputer? Zainicjować ponownie wszystkie
informacje zapamiętane
w komputerze wyświetlania
(war tości kontrastu bar w itp.).
Po inicjalizacji, uruchomić
ponownie system.
[Uruchomić] kasowanie informacji
zapamiętanych w komputerze
wyświetlania?
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Writing the log file. Zapis pliku dziennika.
The log file was exported. Plik dziennika wyeksportowany.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Za mało miejsca, błąd zapisu pliku
dziennika.
Failed to write the log file. Błąd zapisu pliku dziennika.
Failed to read scenario file. Niepowodzenie odczytu pliku
scenariusza.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Dane scenariusza nieprawidłowe,
realizacja niemożliwa.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Skasować informacje EEPROM
w module CAN.
Clearing... Kasowanie w trakcie...
Cleared. Skasowane.
Do you want to cancel lock mode? Czy chcesz anulować tryb
blokady?