Page 384 of 446
9
229
Dane techniczne
SILNIKI DIESLA
e- HDi 115
Skrzynie biegów
Manualna (6 biegów)
Typy warianty wersje:
BU...
9HD5/S
9HD5/1S
9HDK/S
9HDK/1S
Tr y b n a pędu
2WD
4WD
- Masa własna pojazdu
1 410
1 475
- Masa pojazdu gotowego do drogi
1 485
1 550
- Technicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC)
2 060
2 060
- Technicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC)
w przypadku holowania przyczepy
2 130
2 130
- Dopuszczalna masa całkowita zespołu
pojazdów (MTRA)
na pochyłości 12%
3 260
3 260
- Przyczepa z hamulcami (w granicach
MTRA)
na pochyłości 10% lub 12%
1 130
1 130
- Przyczepa z hamulcami (z rozkładem
obciążenia w granicach MTR A)
1 300
1 300
- Przyczepa bez hamulców
695
750
- Zalecany nacisk na hak
70
70
D l a: Ro sj i , U k r a i ny, M a ro ka , A r g e n t y ny, Ch i l e.
Page 385 of 446
230
Dane techniczne
Dla: Australii, Nowej Zelandii.
SILNIKI DIESLA
-
Skrzynie biegów
-
Typy warianty wersje:
BU...
-
Tr y b n a pędu
-
- Masa własna pojazdu
-
- Masa pojazdu gotowego do drogi
-
- Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu
(MTAC)
-
- Technicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu
(MTAC) w przypadku holowania przyczepy
-
- Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTR A)
na pochyłości 12%
-
- Przyczepa z hamulcami (w granicach MTR A)
na pochyłości 10% lub 12%
-
- Przyczepa bez hamulców
-
- Zalecany nacisk na hak
-
Page 386 of 446
9
231
Dane techniczne
SILNIKI DIESLA
e- HDi 115
Skrzynie biegów
Manualna (6 biegów)
Typy warianty wersje:
BU...
9HD5/S
9HD5/1S
9HDK/S
9HDK/1S
Tr y b n a pędu
2WD
4WD
- Masa własna pojazdu
1 420
1 485
- Masa pojazdu gotowego do drogi
1 495
1 560
- Technicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC)
2 060
2 060
- Technicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC)
w przypadku holowania przyczepy
2 130
2 130
- Dopuszczalna masa całkowita zespołu
pojazdów (MTRA)
na pochyłości 12%
3 321
3 321
- Przyczepa z hamulcami (w granicach
MTRA)
na pochyłości 10% lub 12%
1 200
1 200
- Przyczepa bez hamulców
750
750
- Zalecany nacisk na hak
70
70
Dla: Republiki Południowej Afryki.
Page 387 of 446
232
Dane techniczne
SILNIKI DIESLA
e- HDi 115
1,8 HDi 140
Skrzynie biegów
Manualna (6 biegów)
Manualna (6 biegów)
Typy warianty wersje:
BU...
9HD5/S
9HD5/1S
9HDK/S
9HDK/1S
6HYG
Tr y b n a pędu
2WD
4WD
4WD
- Masa własna pojazdu
1 420
1 485
1 520
- Masa pojazdu gotowego do drogi
1 495
1 560
1 595
- Technicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC)
2 060
2 060
2 060
- Technicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC)
w przypadku holowania przyczepy
2 130
2 130
2 130
- Dopuszczalna masa ca
łkowita zespołu
pojazdów (MTRA)
na pochyłości 12%
2 745
2 745
2 745
- Przyczepa z hamulcami (w granicach
MTRA)
na pochyłości 10% lub 12%
650
650
650
- Przyczepa bez hamulców
650
650
650
- Zalecany nacisk na hak
70
70
70
Dla pozostałych krajów sprzedaży.
Page 393 of 446
Audio i Telematyka
4
Słowniczek
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / Odpowiednie
działania
Bluetooth setting Ustawienia funkcji Bluetooth.
Clock screen Stałe wyświetlanie godziny.
Color contrast Regulacja kontrastu kolorów.
Delete registered device Usunięcie sparowanego
urządzenia peryferyjnego.
Display off Wyświetlanie czarnego ekranu.
Folder Folder.
Folder List Lista folderów.
Info Wyświetlanie informacji tekstowej
radia (Radio Text).
Lock Blokada klawiatury telefonu.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / Odpowiednie
działania
Mobile phonebook Książka telefoniczna telefonu
komórkowego.
Music Album Informacje o utworze w trakcie
odtwarzania.
Music Menu Menu muzyczne.
Phonebook Książka telefoniczna.
Random Odtwarzanie wszystkich utworów
w kolejności losowej.
RDS setting Śledzenie RDS.
Register device Parowanie / podłączanie nowego
urzą
dzenia zewnętrznego.
Repeat Odtwarzanie z powtarzaniem
w pętli.
Reset all Pełna inicjalizacja (RESET).
Page 395 of 446

Audio i Telematyka
6
Komunikaty
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
This disc cannot be played. Nie można odtwarzać tej płyty.
Cannot be played.
Check the disc. Odtwarzanie niemożliwe.
Sprawdzić płytę.
Play is impossible due to high
temperatures.
Remove the disc and wait a short
while. Odtwarzanie niemożliwe z powodu
zbyt wysokiej temperatury.
Wyjąć płytę i zaczekać chwilę.
Check the disc. Sprawdzić płytę.
Play is impossible due to low
battery voltage. Odtwarzanie niemożliwe z powodu
zbyt niskiego napięcia akumulatora.
Cannot be played. Odtwarzanie niemożliwe.
No data that can be played. Brak danych, które można
odtwarzać.
Preparing for play. Przygotowywanie do odtwarzania.
Play is impossible due to a
mechanism error. Odtwarzanie niemożliwe z powodu
błę
du mechanizmu.
Cannot be confirmed. Niepowodzenie potwierdzenia.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
No disc is inserted. Nie włożono płyty.
Communication with USB memory
is not possible.
Please try reconnecting. Nie można połączyć się z pamięcią
USB.
Proszę ponowić próbę podłączenia.
This file cannot be played. Nie można odtwarzać tego pliku.
No data that can be played. Brak danych, które można
odtwarzać.
This USB memory cannot be
played. Nie można odtwarzać z tej pamięci
USB.
Communication with iPod not
possible.
Please try reconnecting. Nie można połączyć się z iPod.
Proszę ponowić prób
ę podłączenia.
This iPod cannot be played. Nie można odtwarzać z tego iPod.
USB memory is connected. Pamięć USB podłączona.
An iPod is connected. iPod podłączony.
Impor t the playlist from the iPod. Importować listę odtwarzania
z iPod.
Page 396 of 446

.
Audio i Telematyka
7
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Preparing PlaylistMode. Przygotowywanie trybu listy
odtwarzania.
Now Updating… Aktualizacja w trakcie...
Gracenote Database version is… Wersją bazy danych Gracenote
jest…
Gracenote Database version is not
available. Wersje bazy danych Gracenote nie
są dostępne.
There are no active connections. Brak aktywnych połączeń.
Out of range, therefore calling not
possible. Poza zasięgiem, połączenie
niemożliwe.
Call in progress, therefore calling
not possible. Tr w a p ołączenie, inne połączenie
niemożliwe.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Książka telefoniczne pełna.
Nie można zapamiętać więcej
pozycji.
Dial Wybieranie
Delete the selected item? Skasować wybrany element?
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Now reading… Odtwarzanie w trakcie…
No Bluetooth Audio player is
connected. Odtwarzacz Bluetooth Audio
niepodłączony.
This USB device cannot be played. Nie można odtwarzać z tego
urządzenia USB.
No file. Brak pliku.
For safety, display is not possible
during driving. Wyświetlanie podczas jazdy
niemożliwe ze względów
bezpieczeństwa.
Cannot be played. Check the
media. Odtwarzanie niemożliwe.
Sprawdzić nośnik.
The iPod was removed. iPod wyjęty.
The USB device was removed. Urządzenie peryferyjne USB
zostało usunięte.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use. Operacja niemożliwa, gdy korzysta
się z odtwarzacza Bluetooth Audio.
Failed to import track information. Niepowodzenie importu informacji
o ścieżce.
Page 397 of 446

Audio i Telematyka
8
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
The Phonebook has been deleted. Książka telefoniczna skasowana.
Could not connect Hands Free. Nie można podłączyć zestawu
głośnomówiącego.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Telefon komórkowy niepodłączony,
operacja niemożliwa.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Telefon komórkowy w użyciu,
operacja niemożliwa.
Delete all items? Skasować wszystkie elementy?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Nie można połączyć się
z zestawem głośnomówiącym,
połączenie niemożliwe.
Incoming call, therefore calling not
possible. Połączenie przychodzące,
połączenie wychodzące niemoż
liwe.
Calling not possible. Połączenie niemożliwe.
Call in progress, therefore calling
not possible. Połączenie w trakcie, inne
połączenie niemożliwe.
Are you sure you want to restore
default settings? Przywrócić parametry domyślne?
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Przywrócić parametry domyślne?
Dane osobiste zostaną
skasowane.
Kontynuować?
Incorrect Passcode. Kod dostępu nieprawidłowy.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Kod dostępu przyjęty.
Tryb blokady zostanie aktywowany
podczas następnego cyklu
zapłonu.
Resetting Inicjalizacja (RESET).
Default settings are restored. Parametry domyślne przywrócone.
Lock mode canceled. Tryb blokady anulowany.
There are no active connections. Brak aktywnych połączeń
Importing. Importowanie w trakcie...
Import failed. Niepowodzenie importowania.
Import successful. Importowanie zakończone.