283
c4-aircross_pl_chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Poziom 1Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia
Wyświetl. wyłączony
Wyłączenie ekranu.
a
by ponownie włączyć, dotknąć ekran lub nacisnąć dowolny przycisk.
system
g
odzina
ustawianie godziny za pomocą sygnału rDs, strefy czasowej, czasu letniego.
językWybór języka (English, Français, Deutsch, nederlands, Português, Español, s
venska, Italiano, Dansk, Vlaams, polski, n orsk).
ParowanieWybór "Wybierz urządzenie do połączenia", "Zapisz urządzenie", "ustaw klucz
uniwersalny: stały", " u staw hasło".
jednostkaWybór jednostki do obliczania odległości (km lub mile i °c lub °F).
układ klawiaturyWybór klawiatury do wprowadzania (alfabet lub Pc).
resetuj wszystkoPrzywrócenie fabrycznych wartości domyślnych.
Po reinicjalizacji ponownie uruchomić system.
czuwanie tPWłączenie lub wyłączenie informacji drogowych (tP).
kontrola obrazu
j
asnośćWybór jakości obrazu: jasności, kontrastu, poziomu czerni.kontrast
Poz.czer
Ekran zegara
Audio i Telematyka
4
Słowniczek
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / Odpowiednie
działania
Bluetooth setting Ustawienia funkcji Bluetooth.
Clock screen Stałe wyświetlanie godziny.
Color contrast Regulacja kontrastu kolorów.
Delete registered device Usunięcie sparowanego
urządzenia peryferyjnego.
Display off Wyświetlanie czarnego ekranu.
Folder Folder.
Folder List Lista folderów.
Info Wyświetlanie informacji tekstowej
radia (Radio Text).
Lock Blokada klawiatury telefonu.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / Odpowiednie
działania
Mobile phonebook Książka telefoniczna telefonu
komórkowego.
Music Album Informacje o utworze w trakcie
odtwarzania.
Music Menu Menu muzyczne.
Phonebook Książka telefoniczna.
Random Odtwarzanie wszystkich utworów
w kolejności losowej.
RDS setting Śledzenie RDS.
Register device Parowanie / podłączanie nowego
urzą
dzenia zewnętrznego.
Repeat Odtwarzanie z powtarzaniem
w pętli.
Reset all Pełna inicjalizacja (RESET).
Audio i Telematyka
8
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
The Phonebook has been deleted. Książka telefoniczna skasowana.
Could not connect Hands Free. Nie można podłączyć zestawu
głośnomówiącego.
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. Telefon komórkowy niepodłączony,
operacja niemożliwa.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. Telefon komórkowy w użyciu,
operacja niemożliwa.
Delete all items? Skasować wszystkie elementy?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Nie można połączyć się
z zestawem głośnomówiącym,
połączenie niemożliwe.
Incoming call, therefore calling not
possible. Połączenie przychodzące,
połączenie wychodzące niemoż
liwe.
Calling not possible. Połączenie niemożliwe.
Call in progress, therefore calling
not possible. Połączenie w trakcie, inne
połączenie niemożliwe.
Are you sure you want to restore
default settings? Przywrócić parametry domyślne?
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Przywrócić parametry domyślne?
Dane osobiste zostaną
skasowane.
Kontynuować?
Incorrect Passcode. Kod dostępu nieprawidłowy.
Passcode was accepted. Lock
mode will be activated at next
ignition cycle. Kod dostępu przyjęty.
Tryb blokady zostanie aktywowany
podczas następnego cyklu
zapłonu.
Resetting Inicjalizacja (RESET).
Default settings are restored. Parametry domyślne przywrócone.
Lock mode canceled. Tryb blokady anulowany.
There are no active connections. Brak aktywnych połączeń
Importing. Importowanie w trakcie...
Import failed. Niepowodzenie importowania.
Import successful. Importowanie zakończone.
.
Audio i Telematyka
11
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Error updating.
Check data, and try again. Błąd aktualizacji.
Sprawdzić dane i spróbować
ponownie.
Update completed. Aktualizacja zakończona.
Adjustment completed. Regulacja zakończona.
Image saved. Obraz zapamiętany.
Failed to save image. Niepowodzenie zapisu obrazu.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts.
Ponowna inicjalizacja (RESET) pamięci.
Nie wyłączać zasilania do momentu
ponownego uruchomienia urządzenia.
Information received from the
terminal saved. Informacje odebrane z terminala
zapamiętane.
Failed to save information received
from the terminal. Niepowodzenie zapisu informacji
odebranych z terminala.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. Informacje odebrane z terminala
niewystarczające.
Przesłać ponownie informacje.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Voice control ready. Sterowanie głosowe gotowe.
Voice control operation not
possible. Działanie sterowania głosowego
niemożliwe.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Połączenie w trakcie, działanie
sterowania głosowego niemożliwe.
Complete voice control. Wydać polecenie głosowe.
Please insert the media containing
the program. Włożyć nośnik z programem.
Start programme update. Uruchomić aktualizację programu.
No update programme found. Nie znaleziono programu
aktualizacji.
Update? Aktualizować?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Aktualizacja bazy danych.
Proszę czekać nie wykonując
żadnych działań.
Audio i Telematyka
12
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Zainicjować ponownie wszystkie
ustawienia i zapisane dane do
wartości fabrycznych.
Po inicjalizacji, uruchomić
ponownie system.
[Uruchomić] ponowną inicjalizację
(RESET) wszystkich danych?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Zainicjować ponownie informacje
zapamiętane w komputerze
głównym (ustawienia FM/AM itp.).
Po inicjalizacji, uruchomić
ponownie system.
[Uruchomić] kasowanie informacji
zapamiętanych w komputerze
głównym?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the display
microcomputer? Zainicjować ponownie wszystkie
informacje zapamiętane
w komputerze wyświetlania
(war tości kontrastu bar w itp.).
Po inicjalizacji, uruchomić
ponownie system.
[Uruchomić] kasowanie informacji
zapamiętanych w komputerze
wyświetlania?
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Writing the log file. Zapis pliku dziennika.
The log file was exported. Plik dziennika wyeksportowany.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Za mało miejsca, błąd zapisu pliku
dziennika.
Failed to write the log file. Błąd zapisu pliku dziennika.
Failed to read scenario file. Niepowodzenie odczytu pliku
scenariusza.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Dane scenariusza nieprawidłowe,
realizacja niemożliwa.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Skasować informacje EEPROM
w module CAN.
Clearing... Kasowanie w trakcie...
Cleared. Skasowane.
Do you want to cancel lock mode? Czy chcesz anulować tryb
blokady?
.
Audio i Telematyka
13
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. War tość ustawienia BALANCE /
FADER została ponownie
zainicjowana.
The Equalizer setting values have
been reset. War tości ustawień korektora
dźwięku zostały wyzerowane.
The Sound Setting has been reset. Ustawienia dźwięku zostały
ponownie zainicjowane.
Restarting. Restart.
Cannot be operated during driving. Działanie niemożliwe podczas
jazdy.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Panel monitora jest rozpalony.
Wyświetlanie przerwane, aby
chronić ekran LCD.
Zaczekać, aż temperatura obniży się.
Connected Hands Free. Połączony w trybie
głośnomówiącym.
Update failed.
Restarting. Aktualizacja nieudana.
Restart.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM w trakcie.
Nie odłączać urządzenia USB ani
zasilania.
Incorrect security code.
Please check the security code. Kod zabezpieczający nieprawidłowy.
Sprawdzić kod zabezpieczający.
HFM rebooting... Restart HFM w trakcie...
Updated successfully. Aktualizacja zakończona
powodzeniem.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module.
Niepowodzenie reflash.
Sprawdzić, czy urządzenie peryferyjne
USB zawiera aktualizację oprogramowania
i jest podłączone, następnie wyłączyć
i ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli ten komunikat nadal jest
wyświetlany, wymienić moduł
głośnomówiący.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofon aktualnie w użyciu,
sprawdzenie ustawienia mikrofonu
do sterowania głosem niemożliwe.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefon w użyciu, zmiana
niemożliwa.
Audio i Telematyka
14
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Update completed.
Restarting. Aktualizacja zakończona.
Restart.
Confirming the media Potwierdzenie nośnika.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Odtwarzana ścieżka uległa
zmianie, a więc wyświetlanie
rozdziałów zostało przer wane.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Odtwarzana ścieżka uległa
zmianie, a więc ekran przełączył
się na ekran odtwarzania.
Passcode has been set. Hasło zostało ustawione.
Speak after the beep. Proszę mówić po dźwięku bip.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Głos jest za silny.
Proszę mówić
ciszej.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Głos jest za cichy.
Proszę mówić głośniej.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Silny hałas w tle.
Proszę ponowić próbę
w spokojniejszym otoczeniu.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Dialog zaczął się za wcześnie.
Zaczekać chwilę po dźwięku bip.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Nie można potwierdzić.
Proszę mówić ponownie.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Nacisnąć przycisk [MENU], aby
zakończyć sterowanie dotykowe.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment.
Nacisnąć przycisk [MENU], aby
zakończyć regulację migotania.
Reset completed. Ponowna inicjalizacja (RESET)
zakończona.
Check surroundings for safety. Sprawdzić otoczenie pod
względem bezpieczeństwa.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Potwierdzenie połączenia
z urządzeniem zewnętrznym.
Proszę czekać.
Passkey is fixed. Hasło jest ustalone.
The channel number is wrong. Numer kanału jest błędny.
Audio i Telematyka
4
Słowniczek
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / Odpowiednie
działania
Bluetooth setting Ustawienia funkcji Bluetooth.
Clock screen Stałe wyświetlanie godziny.
Color contrast Regulacja kontrastu kolorów.
Delete registered device Usunięcie sparowanego
urządzenia peryferyjnego.
Display off Wyświetlanie czarnego ekranu.
Folder Folder.
Folder List Lista folderów.
Info Wyświetlanie informacji tekstowej
radia (Radio Text).
Lock Blokada klawiatury telefonu.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / Odpowiednie
działania
Mobile phonebook Książka telefoniczna telefonu
komórkowego.
Music Album Informacje o utworze w trakcie
odtwarzania.
Music Menu Menu muzyczne.
Phonebook Książka telefoniczna.
Random Odtwarzanie wszystkich utworów
w kolejności losowej.
RDS setting Śledzenie RDS.
Register device Parowanie / podłączanie nowego
urzą
dzenia zewnętrznego.
Repeat Odtwarzanie z powtarzaniem
w pętli.
Reset all Pełna inicjalizacja (RESET).