Page 244 of 446

242Consultaţi manualul de utilizare al telefonului
dumneavoastră mobil şi introduceţi, în telefon, codul de
cuplare salvat în etapa 7.
TELEFON BLUETOOTH®
CU
RECUNOASTERE
VOCALA
Sistemul anunţă " Începeţi procedura de cuplare a telefonului.
Consultaţi instrucţiunile din manualul telefonului ".
În caz de introducere eronată a codului, sistemul se va bloca.
Pentru a şterge codul:
-
asiguraţi-vă că recunoaşterea vocală a telefonului nu este
activată,
-
contactul este pus şi sistemul audio activat, apăsaţi pe butonul
TERMINARE
APEL timp de 2 secunde, de 3 ori consecutiv.
După detectarea unui telefon mobil compatibil Bluetooth
®, sistemul
anunţă "Spuneţi numele telefonului după semnalul sonor ".
După semnalul sonor, daţi un nume telefonului, spunând
numele ales de dumneavoastră. Sistemul anunţă "
Atribuiţi nu număr de prioritate între 1 şi 7.
Unu este nivelul de prioritate cel mai ridicat ".
Spuneţi o cifră între 1 şi 7 pentru a stabili nivelul de
prioritate al telefonului mobil.
Sistemul anunţă şi confirmă " numele telefonului" şi "numărul" de
prioritate al său.
Răspundeţi " Da".
Spuneţi "Nu" pentru a reveni la etapa 13.
Sistemul anunţă " Cuplare terminata", apoi emite un semnal sonor
şi dezactivează recunoaşterea vocală.
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth
® utilizate. Verificaţi in manualul
telefonului şi întrebaţi operatorul dumneavoastră pentru a afla serviciile la care aveţi acces.
Dacă sistemul nu detectează telefonul mobil compatibil Bluetooth
®,
procesul de cuplare inceteaza, fiind însoţit de un semnal sonor.
Dacă selectaţi un nivel de prioritate deja atribuit unui alt telefon,
sistemul vă întreabă dacă doriţi să înlocuiţi acest nivel de prioritate.
Page 248 of 446
246
TELEFON BLUETOOTH®
CU
RECUNOASTERE
VOCALA
Soneria telefonului este difuzată la nivelul boxei scaunului
pasagerului faţă.
Dacă o sursă audio (CD, radio, ...) este în funcţiune în momentul
recepţionării apelului, sursa respectivă trece în modul MUTE şi se
aude doar apelul recepţionat.
Cu contactorul în poziţia ACC sau ON, sistemul audio este activat
automat, chiar dacă era iniţial oprit, în cazul primirii unui apel.
La încheierea conversaţiei, sistemul audio revine la starea sa
anterioară.
Formarea ultimului numar
Apăsaţi această tastă.
Spuneţi "Formeaza din nou".
Primirea unui apel
Apăsaţi acestă tastă.
Page 251 of 446
249
C4-Aircross_ro_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Sistem
AUDIO-TELEMATICA TACTIL
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai
pe vehiculul dumneavoastră.01 Primii pasi - Panou de comenzi
Din motive de siguranţă, conducatorul va trebui
neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce
necesită o atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea
modului economie de energie.
CUPRINS
03
Functio
nare generala
04
Navigatie
05
Media
06
Reglaje
07
Informatii p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 250
251
253
254
270
282
284
02
Comenzi
la volan p.
288
08
Streaming
- Telefon BLUETOOTH
®
Page 252 of 446

01
250
C4-Aircross_ro_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
PWR/VOL:
-
pornire/oprire sistem audio.
-
permite reglarea volumului functiei
audio si a functiei telefon.
Apasare scurta: schimbarea sursei sonore.
Apasare lunga: CD / MP3 / USB, SD,
pentru avans sau retur rapid.
Apasare lunga: RADIO, cautare automata
a frecventei inferioare/superioare. FOLDER
: permite selectarea unui director
sau cautarea manuala a unui post de
radio.
OPEN: permite deschiderea si inchiderea panoului monitorului
pentru a introduce sau a scoate CD-ul si cardurile SD. ZOOM: permite efectuarea unui zoom
inainte sau inapoi, pe harta.
Permite trecerea ecranului hartii in culoare
mod de zi sau mod de noapte, in functie de
nivelul iluminatului din vehicul.
Atingeţi uşor ecranul cu un deget, pentru a
pune în funcţiune sistemul.
Utilizaţi tastele propuse pe ecran. Din motive de siguranţă,
conducatorul trebuie, în mod
imperativ, să efectueze operaţiile
care necesită o atenţie sporită,
cu vehiculul oprit.
i
ntroduceti cardul S d care
contine datele de cartografie
de navigatie in fanta din partea
stanga.
i
ntroduceti cardul S d care
contine date audio in fanta din
partea dreapta.
PRIMII PASI
Page 253 of 446
02
251
C4-Aircross_ro_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Crestere / diminuare a volumului sonor audio.Cautare frecventa radio superioara /
inferioara.
Piesa urmatoare / precedenta de pe CD.
Avans / retur rapid pe CD.
Apasare lunga: pornire / oprire sistem
audio.
Apasare scurta: selectarea sursei in ordinea
urmatoare (in bucla):
CD, SD, USB/iPod, Bluetooth, AUX, FM,
MW, LW.
COMENZI PE VOLAN
Page 255 of 446
03
253
C4-Aircross_ro_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Descrierea comenzilor - Meniuri
SETTINGS: permite gestionarea
diferitelor setari si reglaje. DESTINATION: permite parametrarea
ghidarii si alegerea destinatiei.
NAVI MENU: permite efectuarea de
setari/reglaje privind navigatia.
MODE: permite selectarea
sursei audio.
INFO: permite verificarea informatiilor.
AUDIO: afiseaza ecranul pentru
ultima sursa utilizata.
MAP: permite afisarea amplasamentului
actual al vehiculului pe harta.
FUNCTIONARE GENERALA
Page 275 of 446

273
C4-Aircross_ro_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
C d r
epeat ( r epetare)
Apasati pentru redarea piesei in bucla.
Scan (Scanare)Apasati pentru redarea a aproximativ 9 secunde de la inceputul fiecarei piese.
Random (Aleator)Apasati pentru redarea pieselor intr-o ordine aleatoare.
Playback (Playback)Apasati pentru lansarea redarii piesei selectate.
Go up 1 level (Mergi 1 nivel in sus)Apasati pentru urcare cu un nivel.
Go to root (Mergi la root )Apasati pentru afisarea directoarelor.
Sd r epeat ( r epetare)
Apasati pentru redarea piesei in bucla.
Scan (Scanare)Apasati pentru redarea a aproximativ 9 secunde de la inceputul fiecarei piese.
Random (Aleator)Apasati pentru redarea pieselor intr-o ordine aleatoare.
Playback (Playback)Apasati pentru lansarea redarii piesei selectate.
Go up 1 level (Mergi 1 nivel in sus)Apasati pentru urcare cu un nivel.
Go to root (Mergi la
root )Apasati pentru afisarea directoarelor.
USB/iPod
r
epeat ( r epetare)
Apasati pentru redarea piesei in bucla.
Scan (Scanare)Apasati pentru redarea a aproximativ 9 secunde de la inceputul fiecarei piese.
Random (Aleator)Apasati pentru redarea pieselor intr-o ordine aleatoare.
Playback (Playback)Apasati pentru lansarea redarii piesei selectate.
Bluetooth Audio
r
epeat ( r epetare)
Apasati pentru redarea piesei in bucla.
Scan (Scanare)Apasati pentru redarea a aproximativ 9 secunde de la inceputul fiecarei piese.
Random (Aleator)Apasati pentru redarea pieselor intr-o ordine aleatoare.
Track (Piesa)Apasati pentru lansarea redarii piesei selectate.
AuXEfectuati comenzile pentru redare de pe echipamentul portabil.
Page 277 of 446

05
275
C4-Aircross_ro_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Apăsaţi pe tasta AUDIO.
Din setare initiala, pe ecran se afiseaza posturile din
banda FM1.
Selectarea un post FM si memorizarea
Apasati pe SEEK TRACK, pentru o cautare manuala
in sus sau in jos. Frecventa se modifica cu pasi de
cate 0,1 MHz.
Mentineti apasarea, pentru a gasi un post in mod
automat. Apasati pe "Scan", pentru a cauta posturi gata sa
emita ce pot fi receptionate din pozitia actuala, pana
la gasirea unui post.
Puteţi, de asemenea, lansa o căutare în funcţie de
tipul de program, apăsând pe "PTY Filter". Apăsaţi pe "RDS Settings" (Setari RDS).
Apăsaţi pe "On", sau pe "Off", pentru a activa sau
dezactiva funcţiile:
-
"AF Check": căutare automată a celei mai bune
frecvenţe,
- "Reg": comutare pe frecvenţele regionale.
Odată aleasă frecvenţa, menţineţi apăsarea pe post
pana la emiterea unui "Bip", pentru memorarea
postului.
Când denumirea postului este disponibila, aceasta
este afişata.
Setari RDS
Apăsaţi tasta AUDIO.
Din setare initiala, ecranul afiseaza posturile din FM1.
r
otiti rola FOLDER / TUNE SOUND, pentru a selecta
un post de radio.
RADIO