47
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Místo řidiče
UKAZATEL ÚDR ž BY
Sleduje interval mezi prohlídkami
v závislosti na způsobu používání
vozidla. Počet kilometrů do údržby vyšší než
1
000 km
Příklad: Do příští prohlídky v ám
zbývá ujet 4
800 km. Po dobu několika
sekund po zapnutí zapalování svítí na
ukazateli:
Několik sekund po zapnutí zapalování
se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých
kilometrů do své funkce a
udává
celkový a denní počet ujetých
kilometrů.
Počet kilometrů do údržby nižší než
1
000 km
Při každém zapnutí zapalování bliká po dobu
několika sekund klíč symbolizující údržbu
a počet zbývajících kilometrů zůstane zobrazen:
Několik sekund po zapnutí zapalování
se, podle verze, zobrazí hladina
oleje, potom se vrátí ukazatel ujetých
kilometrů do své normální funkce, ale
symbol klíče zůstane svítit. Signalizuje
tak, že je třeba v nejbližší době
naplánovat provedení prohlídky.
Lhůta pro provedení údržby překročena
Funkce
Po zapnutí zapalování se na několik
sekund rozsvítí klíč symbolizující
údržbu a na ukazateli celkem ujetých
kilometrů se zobrazí počet kilometrů
(zaokrouhleně), který zbývá do příští
prohlídky.
i
ntervaly prohlídek jsou počítány od
posledního vynulování ukazatele.
i
nterval je stanoven dvěma parametry:
-
počtem ujetých kilometrů,
-
dobou uplynulou od poslední
prohlídky
.
Parametr času může převážit nad
parametrem vzdálenosti,
v závislosti na způsobu používání
vozidla.
k
dyž je motor v chodu, klíč
symbolizující údržbu svítí, dokud není
provedena prohlídka.
u
verzí Diesel BlueHDi je tato
výstraha doprovázena rovněž trvalým
rozsvícením kontrolky „Service“ po
zapnutí zapalování.
Při každém zapnutí
zapalování bliká po dobu
několika sekund klíč
symbolizující údržbu a zobrazí
se překročená vzdálenost.
u verzí Diesel BlueHDi se může
symbol klíče rozsvítit i jindy ,
v
závislosti na stupni opotřebení
motorového oleje.
o potřebení
motorového oleje závisí na způsobu
používání vozidla.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
53
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
STOP & START
Systém Stop & Start dočasně vypíná
motor – režim S
to P – při zastavení
vozidla (na semaforu, při dopravní
zácpě, apod.).
Motor se automaticky spouští – režim
S
tart
–, jakmile se opět chcete rozjet.
Motor je nastartován okamžitě, rychlým
a tichým způsobem.
Systém Stop & Start, dokonale
přizpůsobený pro městské prostředí,
umožňuje snižovat spotřebu paliva,
emise a úroveň hluku v režimu S
to P.
Funkce
Přechod motoru do režimu STOPNa přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka „ECO“
a motor se zastaví:
-
u
vozidla s mechanickou
převodovkou - když při rychlosti
nižší než 20 km/h přesunete řadicí
páku do neutrální polohy a poté
uvolníte spojkový pedál,
-
u
vozidla s pilotovanou 6-ti
stupňovou převodovkou - když
při rychlosti nižší než 6 km/h
sešlápnete brzdový pedál nebo
přesunete předvolič do polohy N. Pokud je
v
aše vozidlo tímto systémem
vybaveno, počítadlo zaznamenává
čas strávený v režimu S
to P během
probíhající jízdy. Při každém zapnutí
zapalování se vynuluje.
ve vozidlech s pilotovanou
6-ti
stupňovou převodovkou se
pro v áš komfort při parkovacích
manévrech režim S to P neaktivuje
po dobu několika sekund po zařazení
zpětného chodu.
r
ežim S to P neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení, ....
Nikdy nedoplňujte palivo
s aktivovaným režimem S to P;
vždy vypněte motor otočením
klíčku. Zvláštní případy: nedostupnost
funkce STOP
r
ežim S to P se neaktivuje, když:
-
se vozidlo nachází v prudkém
svahu (stoupání nebo klesání),
-
jsou otevřené dveře řidiče,
-
je rozepnutý pás řidiče,
-
rychlost vozidla nepřekročila
10
km/h
od posledního nastartování
klíčkem,
-
to vyžaduje udržení tepelné pohody
v interiéru,
-
je zapnuté odmlžování,
-
jsou splněny určité podmínky
(úroveň nabití akumulátoru, teplota
motoru, posilovač brzd, venkovní
teplota, ...), které to znemožňují
z důvodu řízení systémů.
v
takovém případě
kontrolka
„ECO“ několik
sekund bliká a poté zhasne.
Tento způsob fungování je naprosto
normální.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Stop & Start
55
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Systém Stop & Start vyžaduje
akumulátor 12 v specifické
technologie a charakteristik.
Jakýkoliv zásah na tomto typu
akumulátoru smí být prováděn
výhradně v servisu sítě C
itro ËN
nebo v jiném odborném servisu.
v
íce informací o akumulátoru
12
v naleznete v kapitole 8, část
„
a
kumulátor“.
Správný způsob pro zastavení Správný postup pro startování
Kontrolka žhavení
naftového motoru
k
dyž je teplota dostatečná,
kontrolka se rozsvítí na méně
než jednu sekundu a můžete
startovat bez čekání.
Za chladného počasí vyčkejte
na zhasnutí této kontrolky, poté spusťte
startér (poloha Startování) a držte
klíček až do naskočení motoru. Kontrolka otevřeného vstupu
Jestiže se rozsvítí, některý
ze vstupů do vozidla není
dovřený, proveďte kontrolu!
Chraňte motor a převodovku
Před vypnutím zapalování nechte
motor běžet několik sekund na
volnoběh, aby se snížily otáčky
turbodmychadla (u naftového motoru).
Nestlačujte pedál akcelerace
v
okamžiku vypínání zapalování.
Po zaparkování není nutno zařazovat
rychlostní stupeň.
STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ MOTORU
Poloha Zapnuté zapalování a příslušenství.
Pro odemknutí řízení mírně pohybujte
volantem a současně otáčejte klíčkem, bez
použití síly.
v této poloze spínací skříňky
mohou být některá elektrická zařízení
v činnosti.
Poloha Startování.
Startér je spuštěn. Jakmile se motor
rozběhne, klíček uvolněte.
Poloha STOP: zámek řízení.
Zapalování je vypnuté.
o točte
volantem až do zablokování řízení.
vytáhněte klíček.
Otevírání kapoty motoru
Před zásahem pod kapotou
vypněte systém Stop & Start,
abyste předešli jakémukoliv riziku
zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu S
tart
.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené
oblasti, velmi doporučujeme
deaktivovat systém Stop & Start.
v
íce informací o doporučeních pro
způsob jízdy, zejména po zaplavené
vozovce, naleznete v příslušné
kapitole.
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Stop & Start
57
Berlingo-2-vP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
DOPORUČENÍ PRO JÍZDU
Dodržujte dopravní předpisy a buďte
ostražití bez ohledu na hustotu
silničního provozu.
v
ěnujte se řízení a ponechávejte obě
ruce na volantu, abyste byli připraveni
kdykoliv reagovat na jakoukoliv situaci.
Při dlouhé cestě vřele doporučujeme
udělat si přestávku každé dvě hodiny.
Při špatném počasí jezděte plynule,
brzděte včas a ponechávejte větší
bezpečnou vzdálenost.
Jízda po zaplavené vozovce
Důrazně nedoporučujeme vjíždět na
zaplavenou vozovku, mohlo by to vést
k vážnému poškození motoru
a převodovky
v
ašeho vozidla a rovněž
jeho elektrických systémů. Pokud potřebujete nezbytně překonat
zaplavený úsek:
-
ujistěte se, že hloubka vody
nepřesahuje
15 cm, přitom vezměte
v úvahu vlny vyvolané průjezdem
dalších vozidel,
-
deaktivujte systém Stop & Start,
-
jeďte co nejpomaleji, nenechte
motor zhasnout.
v žádném případě
nepřekračujte rychlost 10 km/h,
- nezastavujte a nevypínejte motor .
Po opuštění zaplaveného úseku,
jakmile to podmínky provozu bezpečně
umožní, několikrát lehce přibrzděte,
aby se vysušily brzdové destičky
a kotouče.
v
případě pochybností o stavu v
ašeho
vozidla se obraťte na servis sítě
C
itro ËN nebo na jiný odborný servis.Nejezděte nikdy se zataženou
parkovací brzdou - Hrozí riziko
přehřátí a zničení brzdového
systému!
r
iziko požáru!
v
ýfukový systém v
ašeho vozidla
je velmi horký, i několik minut po
zastavení motoru, neparkujte ani
nenechávejte běžet motor u vozidla
na plochách, na kterých se nachází
hořlavé materiály: suchá tráva,
spadané listí, ...
Nikdy nenechávejte bez dozoru
vozidlo s běžícím motorem. Pokud
musíte z vozu vystoupit a nechat
motor běžet, zatáhněte parkovací
brzdu a zařaďte neutrální polohu nebo
zvolte polohu
N nebo P, podle typu
převodovky.
Důležité!
PřiPraveNi k oDJeZDu
3
Nastartován
58
Berlingo-2-vP_cs_Chap04_ergonomie_ed01-2016
SMĚROVÁ SVĚTLA
Funkce „dálnice“
Přitlačte na ovladač bez překonání
bodu odporu směrem nahoru nebo
dolů, směrová světla na příslušné
straně třikrát zablikají.
OSVĚTLENÍ
Vlevo: směrem dolů
s překročením bodu odporu.
Vpravo: směrem nahoru
s
překročením bodu odporu.
Přední a zadní světla
Světla zhasnutá
a
utomatické rozsvěcování
světel
o
brysová světla Potkávací světla
(zelená)
Přepínání potkávací / dálková světla
Přitáhněte ovladač až na doraz
směrem k volantu.
Zapomenutá světla
Při vypnutí zapalování zhasnou
všechna světla kromě potkávacích,
pokud je aktivována funkce
automatického doprovodného osvětlení.
o
věření pomocí kontrolek na
přístrojové desce je popsáno
v kapitole 3, část „Místo řidiče“.
Blikače
Zapnutí se provádí
otáčením tohoto prstence. Dálková světla
(modrá)
Pro zapnutí světel
otočte tento prstenec do
polohy „0“ (zhasnutá
světla) a poté do
požadované polohy.
Při vypnutém zapalování
a
rozsvícených světlech se po otevření
dveří řidiče rozezní zvukový signál.
ovladače u volantu
59
Berlingo-2-vP_cs_Chap04_ergonomie_ed01-2016
DENNÍ LED SVĚTLA
Zadní světla do mlhy
(jantarově žlutá, 2. pootočení
prstence směrem dopředu).
Přední mlhové světlomety
(zelená, 1. pootočení prstence
směrem dopředu).
o
vládání těchto světel se
provádí otáčením tohoto
prstence směrem dopředu
pro rozsvícení a směrem
dozadu pro zhasnutí.
Stav je indikován kontrolkami
na přístrojové desce.
Nezapomeňte je vypnout, jakmile
jich již není zapotřebí.
Systém automatického rozsvěcování
světel zhasne zadní světla do mlhy, ale
přední mlhové světlomety zůstanou
rozsvícené.
Pro zhasnutí zadních
světel do mlhy a předních
mlhových světlometů
pootočte prstenec dvakrát
po sobě směrem dozadu.
Automatické rozsvěcování světel
Při jízdě v mlze nebo při sněžení
může snímač světelné intenzity
zaznamenat dostatečnou intenzitu
světla.
Z tohoto důvodu se světla
automaticky nerozsvítí. v případě
potřeby je nutno rozsvítit
potkávací světla ručně.
Nezakrývejte snímač světelné
intenzity, umístěný za zpětným
zrcátkem na čelním skle. Slouží totiž
k
automatickému rozsvěcování světel
a k automatickému stírání.
Aktivace
o
brysová a potkávací
světla se rozsvěcují
automaticky, když se
sešeří, a rovněž při
zapnutí stěračů. Světla
zhasínají, jakmile je světelná intenzita
znovu dostatečná nebo při vypnutí
stěračů.
Při nastartování vozidla ve dne se
denní osvětlení automaticky rozsvítí.
r
uční nebo automatické rozsvícení
obrysových, potkávacích nebo
dálkových světel denní světla vypne.
Programování
v zemích, ve kterých není povinné
denní svícení, můžete funkci
aktivovat nebo deaktivovat pomocí
konfiguračního menu.
Bez zásahu uživatele se po třiceti
minutách z důvodu ochrany
akumulátoru před vybitím zapne
r
ežim úspory energie.
č
innost funkcí
je ukončena a kontrolka akumulátoru
bliká.
o
brysová světla se přechodem do
r
ežimu úspory energie nevypnou.
Za jasného počasí nebo při dešti, ve
dne stejně jako v noci, rozsvícená
zadní světla do mlhy oslňují a jejich
používání je zakázáno.
Seznamte se s kapitolou 8, část
„
a
kumulátor“.
Přední mlhové světlomety a zadní
světla do mlhy
Fungují pouze při rozsvícených
obrysových nebo potkávacích světlech.
Pootočte prstenec do polohy AUTO. aktivace funkce je doprovázena
hlášením na displeji.
Vypínání
Pootočte prstenec dopředu
nebo dozadu.
v
ypnutí funkce je
doprovázeno hlášením na displeji.
tato funkce není kompatibilní
s
denními světly.
ovladače u volantu
ERGONOMIE a kOMFORT
4
60
Berlingo-2-vP_cs_Chap04_ergonomie_ed01-2016
V případě poruchy funkce
snímače světelné intenzity
se rozsvítí světla a kontrolka
„Service“, zazní zvukový
signál a objeví se hlášení na
displeji.
o
braťte se na servis sítě C itro ËN
nebo na jiný odborný servis.
Doprovodné osvětlení
(Follow me home)
Ponechání potkávacích světel
rozsvícených po určitou dobu při vypnutém
zapalování usnadňuje vystupování
cestujících na málo osvětleném místě.SKLON SVĚTLOMETŮ
v závislosti na zatížení vozidla je
nezbytné přizpůsobovat nastavení
sklonu světlometů.
0
- Prázdné vozidlo.
1
- č ástečné zatížení.
2
- Střední zatížení.
3
- Maximální povolené zatížení.
Ruční uvádění do činnosti
-
Během minuty následující po
vypnutí zapalování dejte světelné
znamení dálkovými světly
.
Doprovodné osvětlení se vypne
automaticky po uplynutí stanoveného
času.
Automatické uvádění do činnosti
Seznamte se s kapitolou 10, část
„Schéma zobrazování“. Základní poloha ovladače je 0.
a
ktivujte funkci v nabídce pro
konfiguraci vozidla.
Programování
a
ktivace nebo deaktivace funkce se
provádí přes konfigurační menu vozidla.
v
základním nastavení je funkce aktivní.
Deaktivace
Funkce není aktivní:
-
do určitého úhlu natočení volantu,
-
při rychlosti nad 40
km/h,
-
po zařazení zpětného chodu.
Aktivace
Funkce se spouští:
-
při zapnutí příslušného směrového
světla
nebo
-
od určitého úhlu natočení volantu.
Jsou-li zapnutá potkávací nebo dálková
světla a rychlost vozidla je nižší než
40
km/h, umožňuje tato funkce, aby
světelný kužel světlometu do mlhy
osvětloval vnitřní okraj zatáčky (řízení
v městském prostředí, klikatá silnice,
křižovatky, parkovací manévry, ...).
Statické přisvěcování do zatáček
Cesta do zahraničí
Při cestě s vozidlem do země,
kde se jezdí na opačné straně než
v
zemi, ve které bylo vozidlo uvedeno
na trh, je nezbytné předem upravit
seřízení potkávacích světel tak, aby
nebyli oslňováni řidiči vozidel jedoucích
v
protisměru.
o
braťte se na servis sítě C itro ËN
nebo na jiný odborný servis.
Funkce je dočasně deaktivována, když
použijete ruční ovladač světel.
ovladače u volantu
61
Berlingo-2-vP_cs_Chap04_ergonomie_ed01-2016
2 rychlé stírání (hustý déšť).
1
Normální stírání (mírný déšť).
I
Přerušované stírání.
0
v
ypnuto.
â
Jedno setření
(zatlačte směrem dolů).
v
poloze Intervalového stírání je
četnost stírání přímo úměrná rychlosti
vozidla.
STĚRAČE
Ruční
stírání
Po každém vypnutí zapalování na více
jak jednu minutu s ovladačem stěračů
v poloze 2, 1 nebo i je nezbytné
ovládání znovu aktivovat.
-
Přepněte ovladač do libovolné
polohy
.
-
v
raťte jej do požadované polohy
.
Nezakrývejte snímač deště,
umístěný uprostřed čelního
skla za zpětným zrcátkem. Aktivace
Stlačte ovladač směrem dolů. Zapnutí
funkce je doprovázeno hlášením na
displeji.
Deaktivace / Neutralizace
Přepněte ovladač stěračů do polohy I,
1
nebo 2.vypnutí funkce je doprovázeno
hlášením na displeji.
v
případě poruchy funkce
automatického stírání pracují stěrače
v režimu přerušovaného stírání.
o
braťte se na servis sítě C itro ËN
nebo na jiný odborný servis pro
kontrolu systému.
v
poloze AUTO stěrače fungují
automaticky a mění svou rychlost
a četnost stírání podle intenzity deště.
Po vystoupení z režimu AUTO se
s dalšími polohami seznamte v části
o stěračích s ručním ovládáním.
Po každém vypnutí zapalování na
dobu přesahující jednu minutu je nutno
znovu aktivovat automatické stírání
stlačením ovladače krátce směrem
dolů.
Při mytí vozidla v automatické
mycí lince vypněte zapalování,
aby se předešlo automatickému
spuštění stírání.
v
zimním období je doporučeno před
zapnutím automatického stírání vyčkat
na úplné odmrazení čelního skla.
Automatické stírání
ovladače u volantu
ERGONOMIE a kOMFORT
4