Page 145 of 296

143
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
143
ISOFIX KINNITUSSEADMED
teie sõiduk on homologeeritud
vastavalt uusimatele iso F i X nõuetele.
Kinnitusseade koosneb kolmest
rõngast
:
Kaks eesmist rõngast A asuvad
seljatoe ja istmeosa vahel ning on
märgistatud, Üks tagumine rõngas B, mis asub
sõiduki istme seljatoe küljes ja on
mõeldud
t
op
t
ether
nimelise ülemise
rihma kinnitamiseks.
top tether võimaldab kinnitada
turvatooli ülemist rihma, kui turvatoolil
see olemas on. Laupkokkupõrke korral
takistab see rihm turvatooli paiskumist
ettepoole.
iso
F i X süsteem tagab turvatooli
kindla, tugeva ja kiire kinnitamise.
iso
F i X turvatoolid on varustatud
kahe riiviga, mis kinnituvad lihtsalt
eesmistesse rõngastesse A.
m
õnedel turvatoolidel on ka ülemine
kinnitusrihm, mis kinnitatakse
tagumisse rõngasse B.
t
äitke rangelt turvatooli
paigaldusjuhendis olevaid juhiseid.
top tether turvatooli kinnitamiseks
:
-
enne turvatooli paigaldamist sellele
kohale eemaldage peatugi ja
pange see ära (pärast turvatooli
eemaldamist pange peatugi tagasi),
-
viige turvatooli ülemine rihm peatoe
varraste avade vahelt seljatoe
ülaosa taha,
-
kinnitage ülemise rihma kinnitus
tagumisse rõngasse,
-
pingutage ülemist rihma.
V alesti paigaldatud turvatool ei
tarvitse last avarii korral piisavalt
kaitsta.
iso
F i X turvatoolide paigaldamise
võimalused oma sõidukisse leiate
vastavast tabelist.
turVaLisus
5
Lapsed
Page 146 of 296
144
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
144
seda turvatooli saab kasutada ka ilma isoFiX kinnituskohtadeta istmetel.
s
ellisel juhul tuleb turvatool kinnitada kolmepunktiturvavöö abil.
Kasutage turvatooli tootja poolt antud paigaldamise juhendit.
Lubatud ISOFIX turvatool
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (suurusklass B1)
Grupp 1
: 9 - 18 kg
a
setatakse ainult näoga sõidusuunas.
Kinnitub ülemise rihma abil rõngastesse A ja
to P t E t HE r
nimelisse rõngasse B.
3
korpuse kallet : isteasend, puhkeasend ja pikaliasend.
Lapsed
Page 147 of 296

145
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
145
LAPSE TURVATOOLIDE PAIGUTUSE TABEL ISOFIX
* turvatooli paigaldamise korral
peavad 7 kohalise versiooni 2. rea
kolm istet paigas olema.
**
t
ugijalaga turvatooli ei tohi kunagi
paigaldada 2. rea külgistmele,
va.siis, kui tooli on võimalik
paigaldada vastavalt osas
"
t
ugijalaga turvatooli paigaldamine"
toodud juhistele.
V
astavalt Euroopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud\
iso F i X turvatoolide paigaldusvõimalused iso F i X
kinnituskohtadega varustatud sõidukiistmetele.
u
niversaalsete ja pooluniversaalsete iso F i X turvatoolide puhul on iso F i X turvatooli suurusklass, mida tähistavad vastavalt
tähed A - G, märgitud turvatoolile iso F i X logo kõrvale.
Lapse kaal / vanus
Alla 10 kg
(grupp 0)
Kuni u. 6 kuud
Alla 10 kg
(grupp 0)
Alla 13 kg
(grupp 0+)
Kuni u. 1 aasta
9 - 18 kg
(grupp 1)
u.1 - 3 aastat
ISOFIX turvatooli tüüp Häll"seljaga
sõidusuunas" "seljaga
sõidusuunas" "näoga sõidusuunas"
ISOFIX turvatooli suurusklass F G C D E C D A B B1
r
ida 2
(5
ja 7* kohta)
Külgistmed**
IL-SUIL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Keskmine iste Mitte-ISOFIX
r
ida 3
(7
kohta)
Kõik istmed
Mitte- ISOFIX
IUF : iste, kuhu saab paigaldada
universaalset iso F i X turvatooli "näoga
sõidusuunas" ülemise rihma abil.
IL-SU
: iste, kuhu saab paigaldada
pooluniversaalset
iso F i X turvatooli
järgmiselt
:
-
ülemise rihmaga või tugijalaga
turvatooli "seljaga sõidusuunas",
-
tugijalaga turvatooli "näoga
sõidusuunas", Enne seljatoega turvatooli
paigaldamist juhi kõrvalistmele
eemaldage peatugi ja pange see
ära.
Pärast turvatooli eemaldamist pange
peatugi tagasi.
-
ülemise rihmaga või tugijalaga
turvahälli.
Ülemise rihma kinnitamise kohta
lugege teemast 5, osast "
iso F i X
kinnitusvahendid".
turVaLisus
5
Lapsed
Page 148 of 296

146
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
146
LAPSE TURVATOOLIDE ÕIGE
P
AIGALDAMINE
tagaistmetel jätke alati piisavalt ruumi
esiistme ja :
-
"seljaga sõidusuunas" turvatooli
vahele,
-
"näoga sõidusuunas" turvatoolis
istuva lapse jalgade vahele.
s
elleks lükake esiistet ettepoole ja
vajadusel tõstke ka seljatugi üles. Valesti paigaldatud turvatool ei
taga lapsele kokkupõrke korral
maksimaalset turvalisust.
Kontrollige, et turvatooli alla ei jääks
turvavööd või turvavöö pannalt, kuna
see võib turvatooli tasakaalust välja
viia.
i
segi kõige lühemate sõitude puhul
kinnitage turvavööd või turvatooli
rakmed alati nii, et need lapse keha
suhtes võimalikult vähe liiguksid.
turvatooli paigaldamisel turvavööga
veenduge, et turvavöö oleks korralikult
pingul ümber turvatooli ja hoiaks
turvatooli tugevalt sõiduki istme vastas.
Kui kaasreisija istet saab liig
utada,
lükake seda vajadusel ettepoole. " n äoga sõidusuunas" turvatooli
optimaalseks paigaldamiseks
kontrollige, et turvatooli seljatugi oleks
sõiduki istmele võimalikult lähedal või
selle vastas.
Enne seljatoega turvatooli paigaldamist
kaasreisija istmele tuleb peatugi
eemaldada.
Kui eemaldate peatoe, pange see
sellisesse kohta või kinnitage nii, et
peatugi järsu pidurduse korral millegi
vastu ei paiskuks.
Pärast turvatooli eemaldamist pange
peatugi tagasi.Lapsed esiistmel
igas riigis kehtivad erinevad seadused
laste esiistmele paigutamise
kohta.
tutvuge oma riigis kehtivate
seadustega.
Kohe, kui paigaldate kaasreisija
istmele "seljaga sõidusuunas"
turvatooli, blokeerige kaasreisija
esiturvapadi.
V
astasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last tõsiselt või
eluohtlikult vigastada.
Istmekõrgenduse paigaldamine
Üle rinna jooksev vööosa peab
asetuma lapse õlale ja ei tohi
puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks
korralikult üle lapse reite.
C
itroën soovitab kasutada
seljatoega istmekõrgendust, millel on
õla kõrgusel ka turvavöö juhik.
turvalisuse huvides ärge jätke
:
-
lapsi üksinda sõidukisse,
-
last või kodulooma päikese
kätte pargitud suletud akendega
sõidukisse,
-
autovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.
s
elleks, et vältida uste tahtmatut
avamist, kasutage "Laste turvalukku".
j
älgige, et tagauste klaase ei avataks
rohkem, kui ühe kolmandiku võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese
eest paigaldage tagumistele
külgakendele sirmid.
3. ritta paigaldamiseks klappige
turvatooli ette jääva 2. rea keskmise
ja külgmise istme seljatoed alla või
kui sellest ei piisa, võtke 2. rea istmed
välja, et turvatooli või lapse jalad ei
ulatuks vastu 2. rea istmeid.
Lapsed
Page 149 of 296
147
Berlingo-2-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
147
LASTE TURVALUKK
takistab külguste avamist seestpoolt.
KäsitsiElektriline
Pärast süüte sisselülitamist
vajutage sellele juhikoha
keskel asuvale nupule.
m
ärgutuli põleb = laste
turvalukk on aktiveeritud.
t
ähelepanu : laste turvalukk ei ole
seotud kesklukustusega.
Eemaldage alati võti süütelukust,
ka siis, kui lahkute sõidukist vaid
korraks.
s
üüte sisselülitamisel kontrollige alati
laste turvalukku.
tugeva kokkupõrke korral avaneb laste
turvalukk automaatselt.
Hoova asendit ja turvaluku olekut
näitab vastav silt.
-
a
vage liuguks täielikult, ületades
vastupanupunkti.
-
Kallutage hooba, mis asub ukse
tagaserval.
turVaLisus
5
Lapsed
Page 150 of 296
148
Berlingo-2-VP_et_Chap06_accessoire_ed01-2016
täpsemat informatsiooni masside
ja pukseeritavate koormuste kohta
leiate teemast 9
osast " m assid".
HAAGISE, HAAGISSUVILA, PAADI VMS. PUKSEERIMINE
Koormuse jaotamine
j
agage pukseeritav koormus nii,
et raskemad esemed paikneksid
haagise teljele nii lähedal kui võimalik
ning raskus keskteljel oleks lähedal
suurimale lubatud koormusele, samas
ilma seda ületamata.
Mootori jahutussüsteemid
Haagise mäest ülesvedamisel tõuseb
jahutusvedeliku temperatuur. Et mootori jahutusventilaator töötab
elektriliselt, ei sõltu selle jahutusvõime
mootori pöörete arvust.
Laskumisel kasutage kõrgemat käiku,
et mootori pöörete arvu vähendada
ning vähendage sõidukiirust.
j
älgige alati jahutusvedeliku
temperatuuri.
Nõuandeid pukseerimisel
Pukseeritava sõiduki rattad peavad
vabalt pöörlema : vabakäik sees.
Pukseerimine
Page 151 of 296

149
Berlingo-2-VP_et_Chap06_accessoire_ed01-2016
Nõuanne
Eriti rasketes tingimustes
(maksimaalne lubatud mass tugeval
tõusul ning kuuma ilmaga) vähendab
mootor automaatselt oma võimsust.
s
ellisel juhul aitab kliimaseadme
automaatne väljalülitumine mootori
võimsust taastada.
Rehvid
Kontrollige pukseeriva sõiduki
rehvirõhku ja kindlustage rõhu
püsimine ettenähtud tasemel.
teema 7, osa "
t
asemed".
Kui jahutusvedeliku märgutuli
süttib, peatage kohe sõiduk
ning lülitage mootor nii kiiresti
välja kui võimalik. Pidurdamine
Haagise pukseerimine pikendab sõiduki
peatumisteekonda. s õitke aeglaselt,
minge õigeaegselt üle madalamale
käigule, vältige järske pidurdamisi.
Haakekonks
soovitame kasutada Citroën
haakekonkse ja juhtmeid, mille
vastupidavust on testitud juba sõiduki
loomise algstaadiumis ning usaldada
haakekonksu paigaldamine C
itroën
esindusele.
Kui lasete paigaldada haakekonksu
mujal, kui C
itroën esinduses,
kasutage tingimata sõiduki tagaosas
olevaid elektriseadmeid ja täitke tootja
juhiseid.
s
eoses ülaltoodud üldiste nõuetega
pöörame teie tähelepanu ka riskile,
mis kaasneb C
itroën esinduse
poolt heakskiitmata haakekonksu
või elektriseadme paigaldamisega
sõidukisse.
s ee võib põhjustada teie
auto elektroonikasüsteemi rikke. Enne
elektriseadmete paigaldamist küsige
nõu tootjalt.
Külgtuul
Pukseerimisel suureneb tundlikkus
külgtuule suhtes.
s
õitke ettevaatlikult
ja aeglasemalt.
ABS / ESC
a
B
s
/E
s
C süsteem kontrollib vaid
sõidukit, mitte haagist.
Parkimisabi
tagurdamisel parkimise abisüsteem ei
tööta, kui sõiduk pukseerib.
teema 9, osa "
s
õiduki
identifitseerimine".
Pukseerimine
LisaVarustus
6
Page 152 of 296
150
Berlingo-2-VP_et_Chap06_accessoire_ed01-2016
EEMALDATAV HAAKEKONKS
VÕTMEGA , ILMA
TÖÖRIIST
ADETA
T
utvustus
seda haakekonksu saab paigaldada
või eemaldada lihtsalt ja kiirelt.
t
ööriistu selleks tarvis ei lähe.
Soovitused paigaldamiseks ja enne
kasutamist
Veenduge, et haakekonks on korralikult
lukustunud, kontrollides üle järgmised
punktid
:
-
nupu roheline osa on näha,
-
nupu kaitselukk on suunatud
tahapoole,
-
kaitselukk on kinni ja võti
eemaldatud
; nuppu ei saa enam
liigutada.
-
haakekonks ei tohi oma alusel
liikuda.
Haagise vedamisel ärge unustage
ühendada elektrijuhet.
Paigaldamine
Pukseerimine