Automatická klimatizace1Teplota na levé straně vnitřního prostoru2Maximální chlazení3Vyhřívání zadního okna4Odstranění námrazy a zamlžení oken5Automatické řízení cirkulujícího vzduchu
AUC/provoz cirkulujícího vzduchu6Manuální rozvod vzduchu7Program AUTO8Manuální nastavení množství vzduchu,
způsob klimatizace9Teplota na pravé straně vnitřního prostoru10Manuální zapínání a vypínání funkce chla‐
zeníUpozornění
Dostatečné větrání
Při delším pobytu ve vozidle se starejte o
dostatečné větrání zvenku a nepoužívejte
trvale recirkulaci vzduchu, jinak se bude neu‐
stále zhoršovat kvalita vzduchu v interiéru.◀
Příjemné klima ve vnitřním prostoruPro téměř všechny podmínky nabízí programAUTO 7 optimální rozvod a množství vzduchu,
viz programy AUTO v dalším textu. Pouze je
nutné zvolit příjemnou teplotu vnitřního pro‐
storu.
Podrobné možnosti nastavení lze nalézt v ná‐
sledujících odstavcích.
Většina nastavení se ukládá na momentálně
používané dálkové ovládání, Nastavení osob‐
ního profilu, viz strana 29.Funkce klimatizace podrobně
Zapínání/vypínání systému Držte stisknuté levé tlačítko nebo při nejnižším
stupni ventilátoru stiskněte levé tlačítko, čímž
se automatická klimatizace úplně vypne. Vše‐
chna zobrazení kromě zapnutého vyhřívání za‐
dního okna zhasnou.
Stisknutím libovolného tlačítka, kromě tlačítka
vyhřívání zadního okna, se automatická klimati‐
zace opět zapne.
Teplota Nastavení požadované teploty in‐
dividuálně na straně řidiče a spolu‐
jezdce.
Automatická klimatizace dosáhne
této teploty v každém ročním období co nejry‐
chleji, v případě potřeby i pomocí maximálního
chladicího nebo topného výkonu, a poté ji
trvale udržuje.Seite 108ObsluhaKlimatizace108
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Neměnit nastavení teploty krátce za sebou,
aby měla klimatizace dostatek času seřídit na‐
stavenou teplotu.
Prostřednictvím nejvyššího nastavení lze vyvo‐
lat maximální topný výkon nezávisle na ve‐
nkovní teplotě.
Při nastavení nejnižší teploty bude trvale chla‐
zeno.
Zapnutí a vypnutí funkce chlazení Vzduch je při zapnuté funkci chla‐
zení ochlazován, vysoušen a poté
podle nastavené teploty opět
ohříván. Funkce je k dispozici po‐
uze při běžícím motoru.
Funkce chlazení pomáhá zabraňovat zamlžení
oken nebo jeho rychlému odstranění.
Po spuštění motoru může podle počasí dochá‐
zet k dočasnému zamlžení čelního okna.
Prostřednictvím programu AUTO se automa‐
ticky zapíná také funkce chlazení.
Maximální chlazení Při běžícím motoru se vzduch co
nejrychleji chladí.
Automatická klimatizace přechází při nejnižší
teplotě do provozu cirkulujícího vzduchu. Z vý‐
stupních otvorů větrání pro oblast horní části
těla proudí maximální množství vzduchu. Kvůli
maximálnímu chlazení je proto nutné tyto ot‐
vory otevřít.
Program AUTO
Program AUTO přebírá nastavení rozvodu
vzduchu na čelní sklo a boční okna ve směru
horních částí těla, prostoru pro nohy a oblasti
kolen.
Množství a rozvod vzduchu jsou dodatečně k
Vašim zadáním teploty přizpůsobovány vněj‐
ším vlivům ročních období, např. slunečnímu
záření nebo zamlžení oken.V programu AUTO se automaticky zapíná
i funkce chlazení.
Zapínání/vypínání Stiskněte tlačítko.
Při deaktivaci programu AUTO se
zapíná manuální rozvod a množství vzduchu.
Volba způsobu klimatizace programu
AUTO
Díky způsobům klimatizace lze při zapnutém
programu AUTO měnit intenzitu. Přitom se au‐
tomaticky přizpůsobuje např. množství vzdu‐
chu kvůli optimalizací klimatizace.
Při zapnutém programu AUTO lze
prostřednictvím tlačítek manuál‐
ního rozvodu vzduchu zvolit způ‐
sob klimatizace programu AUTO.
Zvolený způsob klimatizace je indikován
prostřednictvím světelné diody LED.
Program Cabrio
Při otevřené sklápěcí střeše je doplňkově auto‐
maticky aktivován program Cabrio. V programu
Cabrio je optimalizována funkce automatické
klimatizace při jízdě s otevřenou sklápěcí
střechou. Se stoupající rychlostí se dodatečně
zvyšuje množství vzduchu.
Účinek programu Cabrio lze výrazně zvýšit
použitím ochrany proti větru.
Automatická recirkulace vzduchu
AUC/Recirkulace
Opětovným stisknutím tlačítka se
zapíná požadovaný provozní režim:▷Světelná dioda LED nesvítí:
Trvalý přívod venkovního
vzduchu.▷Levá světelná dioda LED svítí, provoz AUC:
Snímač rozpoznává škodliviny ve venkov‐
ním vzduchu. V případě potřeby systém
uzavře přívod venkovního vzduchu a pro‐Seite 109KlimatizaceObsluha109
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
vádí cirkulaci vzduchu ve vnitřním prostoru.
Pokud se koncentrace škodlivin ve venkov‐
ním vzduchu dostatečně sníží, systém au‐
tomaticky opět přepne na přívod venkov‐
ního vzduchu.▷Pravá světelná dioda LED svítí, provoz cir‐
kulujícího vzduchu: Přívod venkovního
vzduchu je trvale uzavřen. Vzduch ve
vnitřním prostoru poté cirkuluje.
Manuální nastavení množství vzduchu
Stisknutím levého tlačítka se sníží
množství vzduchu. Stisknutím pra‐
vého tlačítka se zvýší množství
vzduchu.
Množství vzduchu se případně sníží, aby byl
šetřen akumulátor. Zobrazení zůstává nezmě‐
něno.
Manuální rozvod vzduchu
V závislosti na zvoleném nastavení je vzduch
směrován čelní sklo, do oblasti horní části těla,
do oblasti kolen a prostoru pro nohy.
Manuální nastavení rozvodu vzduchu Stisknout tlačítko tolikrát, dokud
nebude nastaven požadovaný roz‐
vod vzduchu. Svítí příslušná světelná dioda
LED.
Manuální rozvod vzduchu se vypíná i v případě,
kdy je deaktivován program AUTO.
Zbytkové teplo
Teplo, uložené v motoru, je využíváno k vytá‐
pění vnitřního prostoru.
Funkci lze zapnout pravým tlačít‐
kem, pokud jsou splněny následu‐
jící podmínky:
▷Do 15 minut po vypnutí motoru.▷Při provozně zahřátém motoru.▷Při dostatečném napětí akumulátoru.▷Při venkovní teplotě pod 25 ℃.
Prostřední světelná dioda LED svítí, pokud je
funkce zapnutá.
Odmrazení oken a odstranění zamlžení Rychle odstranit námrazu a za‐
mlžení z čelního okna a předních
bočních oken.
Za tím účelem zapnout i funkci chlazení.
Vyhřívání zadního okna Vyhřívání zadního okna se auto‐
maticky vypne po určitém čase
nebo při otevření sklápěcí střechy.
Mikrofiltr / filtr s aktivním uhlím Mikrofiltr zachycuje u přiváděného venkovního
vzduchu prach a pyl z kvetoucích rostlin. Filtr
s aktivním uhlím odstraňuje z přiváděného ve‐
nkovního vzduchu plynné škodliviny. Tento
kombinovaný filtr se mění při údržbě ve Vašem
servisu.
Větrání
1Páka pro změnu směru výstupu vzduchu2Vroubkovaná kolečka pro plynulé otvírání a
zavírání výstupních otvorů větrání3Ozubené kolečko k regulaci teploty v pro‐
storu horní poloviny těla. Teplota v inte‐
riéru nastavená pro řidiče a spolujezdce se
nezmění.Seite 110ObsluhaKlimatizace110
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Větrání kvůli chlazení
Vyrovnat výstupní otvory větrání tak, aby byl
chladný vzduch nasměrován ve Vašem směru,
např. ve vytopeném vozidle.
Větrání bez průvanu
Vyrovnat výstupní otvory větrání tak, aby
vzduch proudil kolem Vás.Seite 111KlimatizaceObsluha111
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Pokyny k jízděVybavení vozidla
V této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
ZáběhVšeobecně Pohyblivé díly se musí vzájemně synchronizo‐
vat.
Následující pokyny pomáhají dosáhnout opti‐
mální životnosti a hospodárnosti vozidla.
Motor a zadní rozvodovka
Sledovat omezení rychlosti, platná v příslušné
zemi.
Do 2000 km Nepřekračujte maximální otáčky a rychlost:▷4500/min a 160 km/h.
Zásadně se vyhýbat jízdě na plný plyn nebo
poloze Kick-down a používání řízeného roz‐
jezdu.
Od 2000 km
Otáčky motoru a rychlost vozidla lze postupně
zvyšovat.
Pneumatiky Nové pneumatiky nezajišťují ihned optimálnípřilnavost k vozovce.
Během prvních 300 km jezdit mírně.
BrzdyBrzdové destičky a kotouče dosahují vhodné
dosedací a záběrové plochy až po 500 km. Bě‐
hem tohoto záběhu jezdit opatrně.
Spojka Spojka dosahuje své optimální funkce až po
ujeté vzdálenosti cca 500 km.
Během záběhu uvádět spojku do záběru citlivě.
Po výměně dílů
V případě výměny zmíněných komponentů při
pozdějším provozu vozidla znovu sledovat po‐
kyny pro záběh.
Všeobecné pokyny pro jízdu Světlá výška vozidla Sledovat omezenou světlo výšku vozidla
Sledovat omezenou světlo výšku vozidla
Z4 sDrive35is, např. při vjezdu do podzemních
garáží nebo při přejíždění překážek. Jinak může
dojít k poškození vozidla.◀
Zavírat víko zavazadlového prostoru Jezdit se zavřeným víkem zavazadlového
prostoru
Jezdit pouze se zavřeným víkem zavazadlo‐
vého prostoru, jinak mohou do prostoru pro
cestující pronikat výfukové plyny.◀
Pokud je nutné jet s otevřeným víkem zavaza‐
dlového prostoru:1.Zavírat všechna okna.2.Silně zvýšit množství vzduchu klimatizace
nebo automatické klimatizace.Seite 124RadyPokyny k jízdě124
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Vypínání momentálně nepotřebných
funkcí
Funkce, jako např. automatická klimatizace
spotřebují mnoho energie a dodatečně i paliva,
zvláště v městském provozu a provozu Stop &
Go.
Proto tyto funkce vypínat, pokud již opravdu
nejsou nutné.
Nechávat provádět údržbu Nechávat vozidlo pravidelně udržovat kvůli do‐sažení optimálních provozních nákladů a život‐
nosti. Údržbu nechávat provádět ve Vašem se‐
rvisu.
Sledovat také systém údržby BMW, viz
strana 239.Seite 129Pokyny k jízděRady129
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Všechno od A do Z
RejstříkA ABS, protiblokovací systém brzd 97
Adaptér snap-in, mobilní tele‐ fon 200
Adaptér snap-in, viz Odklá‐ dací přihrádka středové lo‐
ketní opěrky 118
Adaptivní brzdová světla, viz Dynamická brzdová svě‐
tla 96
Aditiva do motorového oleje 237
Aditiva do oleje 237
Aditiva, olej 237
Airbagy 88
Airbagy– Deaktivace 89– Kontrolka airbagů spolu‐
jezdce 90– Opětná aktivace 90– Spínač airbagů, viz Klíčový
spínač pro airbagy spolu‐
jezdce 89
Airbagy hlavy 88
Airbagy, kontrolky a varovné kontrolky 89
Airbagy spolujezdce
– Opětná aktivace 90
Aktivace/deaktivace spojení
Bluetooth 191
Aktivní kapota motoru 90
Aktualizace navigačních údajů 132
Aktualizace po redakční uza‐ věrce 6
Aktualizace softwaru 182
Aktuálnost návodu k ob‐ sluze 6
Akumulátor– Přerušení napájení 246– Výměna, akumulátor
vozidla 245
Akumulátor vozidla 245
Akumulátor, vůz 245
Alarm
– Zamezení nežádoucímu po‐
plachu 38
Alternativní druhy oleje 237
Aplikace softwaru, iPhone 221
Aquaplaning 125
Asistenční služba 215
Asistenční systémy, viz Sy‐ stémy řízení jízdní stabi‐
lity 97
Asistent dálkového světla 84
Asistent zrychlení, Launch Control 66
AUC automatické řízení cirku‐ lujícího vzduchu 109
Audiopřístroj, externí 119
Automatická klimatizace 108
Automatická klimatizace, au‐ tomatický rozvod vzdu‐
chu 109
Automatická regulace ry‐ chlosti 101
Automatické množství vzdu‐ chu 109
Automatické nastavení při pa‐ rkování 47
Automatické řízení cirkulují‐ cího vzduchu AUC 109
Automatické řízení potkáva‐ cích světel 83
Automatické řízení ztlumení, viz Asistent dálkového svě‐
tla 84
Automatické vyvolání nasta‐ vení sedadla a zrcátek 32
Automatický rozvod vzdu‐
chu 109
Autotelefon– Místo instalace, viz Středová
loketní opěrka 118
Autotelefon, viz Telefon 190
B Baterie
– Likvidace 36– Výměna dálkového ovlá‐
dání 36
Baterie, dálkové ovládání 28
Bederní opěrka 44
Benzin 228
Bezpečná přeprava dětí 50
Bezpečné brzdění 125
Bezpečné sezení 43
Bezpečnostní pásy 45
Bezpečnostní pásy
– Kontrolka/varovná kon‐
trolka 46– Připomenutí 46
Bezpečnostní pásy, péče 255
Bezpečnostní pásy, poško‐ zení 46
Bezpečnostní systémy
– Bezpečnostní pásy 45
Bezpečnostní systémy, air‐
bagy 88
Blikání při zablokování/odblo‐ kování 32
Bluetooth Audio 179
BMW App 221
BMW Driver’s Guide App 6
BMW EfficientDynamics, viz Úspora paliva 127
BMW firemní stránka 6
BMW internetová stránka 6
BMW Live 217
BMW Online 215
Seite 270ReferenceVšechno od A do Z270
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
BMW systém údržby 239
Boční airbagy 88
Boční okna, viz Okna 38
Brzdová světla, adaptivní 96
Brzdová světla, dyna‐ mická 96
Brzdová světla, výměna žá‐ rovky 243
Brzdový asistent, viz Dynamic Brake Control 97
Brzdy 57
Brzdy, ABS 97
Brzdy, pokyny 125
C CBS Condition Based Se‐ rvice 239
CD/DVD 165
Celková hmotnost, viz Hmot‐ nosti 260
Celoroční pneumatiky, viz Zimní pneumatiky 231
Centrální klíč, viz Dálkové ovládání s integrovaným klí‐
čem 28
Centrální monitor, viz Kon‐ trolní displej 16
Centrální zamykání– Komfortní přístup 35– Nastavení chování při odblo‐
kování 30– Princip 29– Zevnitř 33– Zvenku 29
Cirkulace vzduchu, viz Provoz
cirkulujícího vzdu‐
chu 106, 109
Condition Based Service CBS 239
Cupholder, viz Držák ná‐ pojů 120
Cyklovač stěračů 59
Č
Čas příjezdu, viz Palubní počí‐ tač 70
Čelní airbagy 88
Čelní okno– Odmrazení a odstranění za‐
mlžení, klimatizace 107
Čelní sklo, čištění 60
Čerpání paliva 226
Číslo podvozku, viz Motorový prostor 233
Číslo softwaru 190
Čistění displejů 256
Čistění skel 58
Čistění Vašeho BMW, viz Péče 253
Čistič ráfků, péče 255
Čtecí lampičky 87
D, Ď
DAB, digitální rádio 161
Dálková světla 58
Dálková světla, kontrolka 13
Dálkové ovládání 28
Dálkové ovládání
– Komfortní přístup 35– Ovládání garážových
vrat 112– Univerzální 112– Víko zavazadlového pro‐
storu 31– Výměna baterie 36
Dálkové ovládání s variabilním
kódem 113
Dálkové ovládání, variabilní kód 113
Dálkové ovládání, vyjmutí ze spínací skříňky 53
Dálkové světlo, světelná hou‐ kačka 84
Dálkový dotaz 196
Dálkový ovládač, porucha 32
Datum
– Formát data 75DBC Dynamic Brake Con‐
trol 97
DCC, viz Regulace ry‐ chlosti 101
Deaktivace airbagů spolu‐ jezdce 89
Defekt– Kontrola tlaku v pneumati‐
kách RDC 93
Defekt, indikátor poklesu
tlaku vzduchu v pneumatice
RPA 91
Defekt, pneumatiky 245
Defekt pneumatiky
– Kontrola tlaku v pneumati‐
kách 93
Defekt pneumatiky, varovná
kontrolka 92
Defekt, výměna kola 244
Dělená obrazovka mapových nastavení 148
Dělená obrazovka, Splitsc‐ reen 20
Délka, viz Rozměry 260
Denní počítadlo kilometrů 68
Dešťový senzor 59
Dětské sedačky, viz Bez‐ pečná přeprava dětí 50
Dětské zádržné systémy 50
Digitální hodiny 68
Digitální rádio, DAB/ DMB 161
Dílčí počítadlo kilometrů, viz Denní počítadlo kilome‐
trů 68
Díly a příslušenství 7
Displeje, údržba 256
DMB, digitální rádio 161
Dodatečná volba DTMF 196
Dojezd 70
Doplňování motorového oleje 236
Doporučené trasy 142
Doporučené značky pneuma‐ tik 231
Doporučení k čerpání pa‐ liva 146
Seite 271Všechno od A do ZReference271
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15