Kamera
Kamera se nachází v místě nožky vnitřního
zpětného zrcátka.
Oblast čelního okna před vnitřním zpětným
zrcátkem udržujte čistou a nezakrytou.
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí
Systém je automaticky aktivní po každém za‐
hájení jízdy.
Mechanické zapnutí/vypnutí Krátce stiskněte tlačítko:
▷Zobrazí se menu k systémům In‐
telligent Safety. Systémy jsou vy‐
pnuty podle individuálního nasta‐
vení.▷Dioda LED svítí oranžovou barvou nebo
zhasne, podle individuálního nastavení.
Mohou být provedena nastavení. Jednotlivá
nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil.
Stiskněte opětovně tlačítko:
▷Zapnou se všechny systémy Intel‐
ligent Safety.▷LED dioda svítí zeleně.
Podržte tlačítko déle stisknuté:
▷Všechny systémy Intelligent Sa‐
fety se vypnou.▷LED dioda zhasne.Varování s funkcí přibrzdění
Zobrazení Hrozí-li kolize s rozpoznanou osobou, je na
sdruženém přístroji a na displeji head-up zo‐
brazen varovný symbol.
Zobrazí se červený symbol a zazní aku‐stický signál.
S displejem sdruženého přístroje: Zo‐
brazí se červený symbol a zazní aku‐ stický signál.
Okamžitě zasáhněte sami, brzděním nebo vy‐
hýbacím manévrem.
Brzdný zásah
Varování Vás vyzve, abyste sami zasáhli. Bě‐
hem varování se využívá maximální brzdná síla.
Předpokladem podpory brzdné síly je dosta‐
tečně rychlé a silné sešlápnutí brzdy. V případě
nebezpečí kolize Vás systém může podpořit
také mírným brzděním. Při nízké rychlosti lze
vozidlo zabrzdit až do úplného zastavení.
Brzdy zasáhnou pouze tehdy, když je zapnutý
systém Dynamic Stability Control DSC a není
aktivovaný systém Dynamic Traction Control
DTC.
Brzdný zásah lze přerušit sešlápnutím pedálu
plynu nebo aktivním pohybem volantu.
Rozpoznání objektů může být silně omezeno.
Dbejte na hranice oblasti rozpoznání a na ome‐
zení funkce.
Omezení systému
Upozornění VÝSTRAHA
Systém může z důvodu omezení sy‐
stému reagovat špatně nebo nereaguje vůbec.
Hrozí riziko nehody nebo riziko věcných škod.
Dodržujte pokyny k omezení systému a
případně aktivně zasáhněte.◀Seite 129BezpečnostObsluha129
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí Systém je automaticky aktivní za tmy po kaž‐
dém zahájení jízdy.
Mechanické zapnutí/vypnutí Krátce stiskněte tlačítko:▷Zobrazí se menu k systémům In‐
telligent Safety. Systémy jsou vy‐
pnuty podle individuálního nasta‐
vení.▷Dioda LED svítí oranžovou barvou nebo
zhasne, podle individuálního nastavení.
Mohou být provedena nastavení. Jednotlivá
nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil.
Stiskněte opětovně tlačítko:
▷Zapnou se všechny systémy Intel‐
ligent Safety.▷LED dioda svítí zeleně.
Podržte tlačítko déle stisknuté:
▷Všechny systémy Intelligent Sa‐
fety se vypnou.▷LED dioda zhasne.
Doplňkové rozsvícení tepelného
obrazu
Na kontrolním displeji lze zobrazit tepelný ob‐
raz kamery pro noční vidění Night Vision. Tato
funkce nemá žádný vliv na rozeznání objektů.
Stiskněte tlačítko.
Obraz kamery je zobrazen na kontrolním dis‐
pleji.
Nastavení přes iDrive
Při zapnutém tepelném obrazu:1.Stiskněte hlavní ovladač.2.Zvolte jas nebo kontrast.▷ Zvolte symbol.▷ Zvolte symbol.3.Otáčejte hlavním ovladačem, dokud ne‐
bude dosaženo požadovaného nastavení.4.Stiskněte hlavní ovladač.
Zobrazení
Varování při ohrožení osob nebo zvířat
Hrozí-li kolize s rozpoznanou osobou nebo
zvířetem, zobrazí se ve sdruženém přístroji a na
displeji head-up varovný symbol.
Ačkoli se tvar a tepelné vyzařování vyhodno‐
cují, nejsou vyloučená chybná varování.
Varovná oblast před vozem
Varovná oblast u varování před osobami se‐
stává ze dvou částí:
▷Středová oblast, šipka 1, přímo před vozi‐
dlem.▷Rozšířená oblast, šipka 2, vpravo a vlevo.
U varování před zvířaty se nerozlišuje mezi
středovou a rozšířenou oblastí.
Celá oblast sleduje směr vozidla podle nato‐
čení kol a mění se s rychlostí jízdy. Se stoupa‐
jící rychlostí je oblast např. delší a širší.
Seite 132ObsluhaBezpečnost132
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
▷Svítí potkávací, dálkové nebo částečné dál‐
kové světlo.▷Žádné zdroje světla nebo osvětlení účast‐
níci provozu ve varovném prostoru.▷Systémy Intelligent Safety: Je aktivní varo‐
vání před osobami.
Aktivace/deaktivace
1.„Nastavení“2.„Intelligent Safety“3.„Varování před chodcem“4.Proveďte požadované nastavení.
Během varování:
Stiskněte světelnou houkačku, tím dojde k vy‐
pnutí světla Dynamic Light Spot pro aktuální
varování.
Omezení systému
Zásadní omezení
Funkce může být omezeně dostupná například
v následujících situacích:
▷Ve strmých stoupáních nebo klesáních a
úzkých zatáčkách.▷Při znečistěné kameře nebo poškozeném
čelním okně.▷Při silné mlze, dešti nebo sněžení.▷Při velmi vysokých vnějších teplotách.
Omezení funkce rozpoznání osob a
zvířat
V některých situacích se může stát, že budou
osoby rozpoznány jako zvířata nebo zvířata
jako osoby.
Malá zvířata nejsou systémem pro rozpoznání
objektů rozpoznána, přestože jsou v obraze
dobře viditelná.
Omezené rozpoznávání např. za následujících
podmínek:
▷Zcela nebo částečně zakryté osoby nebo
zvířata, zejména se zakrytou hlavou.▷Osoby, které nestojí vzpřímeně, avšak
např. leží.▷Cyklisté na nekonvenčních jízdních kolech,
např. lehokolech.▷Po mechanickém působení na systém,
např. po nehodě.
Žádné zobrazení na čelní obrazovce
Na čelní obrazovce nelze zobrazit obraz funkce
Night Vision.
Varování při opuštění
jízdního pruhu
Princip
Tento systém od určité rychlosti varuje, pokud
vozidlo na silnicích s vymezujícími čárami
pruhů začíná opouštět jízdní pruh. Tato ry‐
chlost se podle provedení pro jednotlivé země
pohybuje mezi 55 km/h a 70 km/h.
Volant při varování začne lehce vibrovat.
Okamžik varování se může měnit v závislosti na
aktuální jízdní situaci.
Systém Vás nevaruje, když před opuštěním
jízdního pruhu použijete ukazatele směru.
Upozornění VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte charakteri‐
stiku silnice a situaci v provozu. Hrozí nebez‐
pečí nehody. Přizpůsobte styl jízdy podmínkám
provozu. Věnujte pozornost dění v provozu a v
příslušných situacích aktivně zasáhněte do
řízení. Při výstrahách neotáčejte volantem bez‐
důvodně příliš prudce.◀
Seite 134ObsluhaBezpečnost134
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Tlačítko Intelligent Safety
Kamera
Kamera se nachází v místě nožky vnitřního
zpětného zrcátka.
Oblast čelního okna před vnitřním zpětným
zrcátkem udržujte čistou a nezakrytou.
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí
Varování při opuštění jízdního pruhu se aktivuje
znovu automaticky po zahájení jízdy, když byla
funkce zapnutá při posledním vypnutí motoru.
Mechanické zapnutí/vypnutí Krátce stiskněte tlačítko:
▷Zobrazí se menu k systémům In‐
telligent Safety. Systémy jsou vy‐
pnuty podle individuálního nasta‐
vení.▷Dioda LED svítí oranžovou barvou nebo
zhasne, podle individuálního nastavení.
Mohou být provedena nastavení. Jednotlivá
nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil.
Stiskněte opětovně tlačítko:
▷Zapnou se všechny systémy Intel‐
ligent Safety.▷LED dioda svítí zeleně.
Podržte tlačítko déle stisknuté:
▷Všechny systémy Intelligent Sa‐
fety se vypnou.▷LED dioda zhasne.
Indikace na sdruženém přístroji
▷Linie: Systém je aktivován.▷Šipky: Byla rozpoznána minimálně
jedna ohraničující linie pruhu a mo‐
hou být vydána varování.
Zobrazení na přístrojovém displeji
▷Symbol oranžový: Systém je aktivo‐
ván.▷Symbol zelený: Byla rozpoznána
minimálně jedna ohraničující linie
pruhu a mohou být vydána varo‐
vání.
Vydání varování
Při opuštění jízdního pruhu a rozpoznané ohra‐
ničující linii pruhu začne volant vibrovat.
Zapnete-li před změnou jízdního pruhu ukaza‐
tele směru, k varování nedojde.
Ukončení varování Výstraha se přeruší v následujících situacích:
▷Automaticky po uplynutí cca 3 sekund.▷Při návratu do vlastního jízdního pruhu.Seite 135BezpečnostObsluha135
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Tlačítko Intelligent Safety
Radarové snímače
Radarové snímače se nachází v zadním nára‐
zníku.
Zapnutí/vypnutí
Automatické zapnutí Varování při změně jízdního pruhu se aktivuje
znovu automaticky po zahájení jízdy, když byla
funkce zapnutá při posledním vypnutí motoru.
Mechanické zapnutí/vypnutí Krátce stiskněte tlačítko:
▷Zobrazí se menu k systémům In‐
telligent Safety. Systémy jsou vy‐
pnuty podle individuálního nasta‐
vení.▷Dioda LED svítí oranžovou barvou nebo
zhasne, podle individuálního nastavení.Mohou být provedena nastavení. Jednotlivá
nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil.
Stiskněte opětovně tlačítko:▷Zapnou se všechny systémy Intel‐
ligent Safety.▷LED dioda svítí zeleně.
Podržte tlačítko déle stisknuté:
▷Všechny systémy Intelligent Sa‐
fety se vypnou.▷LED dioda zhasne.
Zobrazení
Světlo v krytu vnějšího zpětného
zrcátka
Informační stupeň
Tlumené světlo v krytu vnějšího zpětného
zrcátka se rozsvítí, když se vozidla nacházejí v
mrtvém úhlu nebo se blíží zezadu.
Výstraha Když zapnete směrové světlo během doby, kdy
je vozidlo v kritické oblasti, krátce vibruje vo‐
lant a světlo v krytu vnějšího zpětného zrcátka
jasně bliká.
Varování je ukončeno, když vypnete ukazatele
směru nebo když jiné vozidlo opustí kritickou
oblast.
Seite 137BezpečnostObsluha137
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
SPORT+Sportovní jízda s optimalizovaným podvozkem
a přizpůsobeným pohonem při omezené stabi‐
lizaci jízdy.
Dynamic Traction Control je zapnutý.
Řidič přebírá část úkolů stabilizace.
Aktivace SPORT+ Stiskněte tlačítko tolikrát, až se v otáč‐
koměru objeví SPORT+ a ve sdruže‐
ném přístroji se rozsvítí kontrolka pro DSC
OFF.
Automatické přepnutí programu
Při zapnutí manuálního omezovače rychlosti
nebo aktivaci systému pro automatické udržo‐
vání rychlosti se přejde automaticky do jízd‐
ního režimu SPORT.
Kontrolky a varovné kontrolky
Na sdruženém přístroji se zobrazí SPORT+.
Kontrolka DSC OFF svítí: Dynamic
Traction Control je aktivovaný.
SPORT Důsledně sportovní naladění podvozku a po‐
honu pro vyšší agilitu při jízdě s maximální sta‐
bilizací jízdy.
Program může být konfigurován individuálně.
Konfigurace bude uložena pro momentálně
použitý profil.
Aktivace SPORT Stiskněte tolikrát tlačítko, až se ve
sdruženém přístroji zobrazí SPORT.
COMFORT
Pro vyvážené naladění při maximální stabilizaci
jízdy.Aktivace COMFORT
Stiskněte tolikrát tlačítko, až se ve
sdruženém přístroji zobrazí COM‐
FORT.
V určitých situacích je automaticky přepnuto
do programu COMFORT, automatická změna
programu, viz strana 147.
ECO PRO ECO PRO, viz strana 219, nabízí snížení
spotřeby paliva pro maximální dojezd při maxi‐
mální stabilizaci jízdy.
Komfortní funkce a řízení motoru budou
přizpůsobeny.
Program může být konfigurován individuálně.
Aktivace ECO PRO Stiskněte tolikrát tlačítko, až se na
sdruženém přístroji zobrazí ECO PRO.
Konfigurace ECO PRO1.Aktivujte ECO PRO.2.„Nastavit režim ECO PRO“
Proveďte požadovaná nastavení.
Indikace na sdruženém přístroji
Zvolený program Zvolený program se zobrazí na
sdruženém přístroji.
Volba programu Při stisknutí tlačítka se zobrazí
seznam s volitelnými programy.
Podle výbavy se může seznam
ve sdruženém přístroji lišit od
zobrazení.
Seite 148ObsluhaSystémy jízdní stability148
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Zobrazení na kontrolním displejiZměny programu mohou být krátce zobrazeny
na kontrolním displeji.
Za tím účelem proveďte následující nastavení:1.„Nastavení“2.„Kontrolní displej“3.„Info o jízdním režimu“Seite 149Systémy jízdní stabilityObsluha149
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Jízdní komfortVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Aktivní systém pro
automatické udržování
rychlosti s funkcí Stop & Go,
ACC
Princip Tímto systémem lze zvolit požadovanou ry‐
chlost, kterou bude vůz udržovat při volné
jízdě.
V rámci možností systém automaticky přizpů‐
sobuje rychlost pomaleji jedoucímu vozidlu
vpředu.
Odstup udržovaný systémem od vozidla jedou‐
cího vpředu se může měnit.
Je z bezpečnostních důvodů závislý na ry‐
chlosti.
Aby byl odstup udržován, sníží systém auto‐
maticky rychlost, případně lehce přibrzdí a
opět zrychlí, když je vozidlo jedoucí vpředu ry‐
chlejší.
Jestliže vozidlo jedoucí před Vámi zastaví a bě‐
hem krátké doby se opět rozjede, může sy‐
stém v daném odstupu Váš vůz zastavit.
Vlastní vozidlo je automaticky zabrzděno a
opět zrychleno.
Pokud se po určité době vozidlo před Vámi
rozjede, sešlápněte krátce pedál plynu nebostiskněte příslušné tlačítko k opětovné aktivaci
systému. Vozidlo je automaticky zrychleno.
Jakmile je vozovka volná, zrychlí opět na poža‐
dovanou rychlost.
Tato je udržována také při jízdě z kopce, ne‐
musí být však dosažena v každém stoupání,
pokud není dostatečný výkon motoru.
Všeobecně Podle nastavení vozidla se může změnit cha‐
rakteristika systému pro automatické udržo‐
vání rychlosti v určitých oblastech.
Upozornění VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte situaci v
provozu. Z důvodu omezení systému nemůže
systém přiměřeně reagovat ve všech doprav‐
ních situacích. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může dát samo do
pohybu. Hrozí nebezpečí nehody. Před opu‐
štěním zajistěte vozidlo proti pojíždění.
Abyste zkontrolovali zajištění vozidla proti po‐
hybu, dodržujte následující:▷Zabrzděte parkovací brzdu.▷Ve stoupání nebo klesání natočte přední
kola k obrubníku.▷Ve stoupání nebo klesání vozidlo ještě do‐
plňkově zajistěte, například zakládacím klí‐
nem.◀Seite 150ObsluhaJízdní komfort150
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15