V zavazadlovém prostoru
Vyklopte kryt nahoru.
USB rozhraní pro přenos dat
Princip Připojení za účelem importování a exportování
dat na USB médium, např.:
▷Nastavení osobního profilu, viz strana 33.▷Hudební sbírka, viz Návod k obsluze pro
navigaci, zábavu, komunikaci.▷u navigačního systému Professional: Im‐
port cest, viz Návod k obsluze pro navigaci,
zábavu, komunikaci.
Pokyny
Při připojení dodržujte následující:
▷Konektor nezasouvejte do rozhraní USB
násilím.▷Do USB rozhraní nepřipojujte žádné přís‐
troje, jako např. ventilátory nebo svítilny.▷Nepřipojujte pevné disky USB.▷Nepoužívejte USB rozhraní k nabíjení
externích přístrojů.S navigačním systémem Professional nebo TV: Přehled
Rozhraní USB se nachází ve středové loketní
opěrce.
Chladicí box v zadní části
vozu
Upozornění VÝSTRAHA
Kryt otevřeného chladicího boxu vyčnívá
do interiéru. V případě nehody, brzdění či vyhý‐
bacího manévru může dojít ke zraněním. Ob‐
sah chladicího boxu může být vymrštěn do in‐
teriéru a zranit pasažéry. Hrozí nebezpečí
zranění. Chladicí box během jízdy po použití
uzavřete.◀
Sklopení středního dílu
Sáhněte do prohlubně a táhněte dopředu.
Seite 194ObsluhaVybavení interiéru194
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Uložení
V závislosti na výbavě Vašeho vozidla lze kryt
uložit pod podlahou zavazadlového prostoru.
Nasazení Při nasazení postupujte v obráceném pořadí
jako při vyjmutí.
1.Položte kryt zavazadlového prostoru vlevo
a vpravo.2.Zvedněte kryt lehce vzadu a posuňte jej
dopředu, až se zajistí do obou bočních
držáků.
Zvětšení zavazadlového prostoru
Všeobecně Zavazadlový prostor lze zvětšit sklopením opě‐
radel zadních sedadel.
Opěradlo zadního sedadla je děleno v poměru
40–20–40. Sklopit je možné jednotlivě strany
nebo samostatně středový díl.
Upozornění VÝSTRAHA
Při sklápění opěradla zadního sedadla
hrozí nebezpečí přivření. Hrozí riziko zranění
nebo věcných škod. Před sklápěním dbejte na
to, aby byl prostor pohybu opěradla zadního
sedadla volný.◀
VÝSTRAHA
U nesprávného nastavení sedadla nebo
při nesprávné montáži dětské sedačky je stabi‐
lita dětského zádržného systému omezená
nebo nulová. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
smrtelného úrazu. Dbejte nato, aby dětský zá‐
držný systém pevně doléhal na opěradlo. U
všech dotčených opěradel pokud možno
upravte sklon opěradla a sedadla správně na‐
stavte. Dbejte na to, aby sedadla a jejich opěra‐
dla byla správně zajištěny. Pokud možno
přizpůsobte výšku opěrky hlavy, nebo opěrku
odejměte.◀
VÝSTRAHA
Nezajištěným opěradlem se může nezaji‐
štěný náklad vymrštit do interiéru, např. při ne‐
hodě, brzdných nebo vyhýbacích manévrech.
Hrozí nebezpečí zranění. Při vyklopení do pů‐
vodní polohy dbejte na to, aby bylo opěradlo
zajištěno.◀
VÝSTRAHA
Při nezajištěném opěradle není zaručen
ochranný účinek středového bezpečnostního
pásu. Hrozí nebezpečí úrazu nebo smrtelného
úrazu. Při používání středového bezpečnost‐
ního pásu zajistěte širší opěradlo zadního se‐
dadla.◀
Sklopení stran POZOR
Při vyklápění opěradla zadního sedadla
mohou být poškozeny obrazovky v zadní části
vozidla. Hrozí nebezpečí hmotných škod. Před
sklápěním dbejte na to, aby byl prostor pohybu
volný.◀
Sáhněte do prohlubně a táhněte dopředu.
Seite 197Vybavení interiéruObsluha197
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Systém obsahuje následující funkce a zobra‐
zení EfficientDynamics:
▷Bonusový dojezd ECO PRO, viz
strana 220.▷Pokyn k jízdě rady ECO PRO, viz
strana 221.▷Klimatizace ECO PRO, viz strana 220.▷Pokyn k jízdě asistenta předpovědi ECO
PRO, viz strana 222.▷Jízdní stav jízda setrvačností ECO PRO, viz
strana 223.
Aktivace ECO PRO
Stiskněte tolikrát tlačítko, až se na
sdruženém přístroji zobrazí ECO PRO.
Konfigurace ECO PRO
Přes přepínač jízdních zážitků
1.Aktivujte ECO PRO.2.„Nastavit ECO PRO“3.Konfigurujte program.
Přes iDrive
1.„Nastavení“2.„Jízdní režim“3.„Nastavit režim ECO PRO“
Konfigurujte program.
Tip ECO PRO▷„Upozornění:“:
Nastavení rychlosti ECO PRO.▷„ECO PRO limit“:
Výkon bude snížen po dosažení nastavené
rychlosti ECO PRO.
Klimatizace ECO PRO
„ECO PRO klimatizace“
Klimatizace bude přizpůsobena dosažení nižší
spotřeby paliva.
Proto se mohou vyskytnout drobné odchylky
od nastavené teploty, tj. pomalejší zahřátí,
resp. ochlazení interiéru ve prospěch spotřeby.
Vytápění venkovního zpětného zrcátka je k di‐
spozici při nízkých venkovních teplotách.
ECO PRO potenciál Bude zobrazeno, kolik procent možného po‐
tenciálu úspory lze dosáhnout s aktuální konfi‐
gurací.
Indikace na sdruženém přístroji
Zobrazení na přístrojovém displeji
Při aktivaci jízdního režimu ECO PRO se zobra‐
zení změní na speciální znázornění.
Zobrazení se mohou částečně lišit od zobra‐
zení na indikátoru na sdruženém přístroji.
Modré sloupcové segmenty zobrazují bonu‐
sový dojezd.
V ukazateli celkového dojezdu je navíc bonu‐
sový dojezd zvýrazněn modře.
Bonusový dojezd ECO PRO Přizpůsobením stylu jízdy může
být prodloužen dojezd.
To může být na sdruženém přís‐
troji zobrazeno jako bonusový
dojezd.
Bonusový dojezd je obsažen v zobrazení do‐
jezdu.
Seite 220RadyŠetření palivem220
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Po načerpání paliva se bonusový dojezd auto‐
maticky resetuje.
Zobrazení efektivityZobrazení ve sdruženém přístrojiZobrazení na přístrojovém displeji
Značka v zobrazení účinnosti informuje o mo‐
mentálním stylu jízdy.
Značka v oblasti, šipka 1: Indikátor zpětného
získávání energie při jízdě nebo brzdění.
Značka v oblasti, šipka 2: Indikátor zrychlení.
Efektivita stylu jízdy je indikována barvou
sloupce:
▷Modré zobrazení: Efektivní styl jízdy, dokud
se značka pohybuje v modré zóně.▷Šedé zobrazení: Přizpůsobte styl jízdy,
např. ubráním plynu.
Zobrazení se změní na modré, jakmile jsou spl‐
něny všechny podmínky pro jízdu s optimalizo‐
vanou spotřebou paliva.
Tip ECO PRO, pokyn k jízdě
Šipka signalizuje, že styl jízdy může být
ekonomičtější, když např. uberete plyn.
Upozornění Ukazatel účinnosti a tipy ECO PRO ve sdruže‐
ném přístroji se zobrazí, pokud je aktivován
ukazatel ECO PRO.
Aktivace ukazatele stylu jízdy a tipů ECO PRO:1.„Nastavení“2.„Informační displej“3.„ECO PRO Info“
Ve sdruženém přístroji:
1.„Nastavení“2.„Informační displej“3.„Zobrazení jízdního režimu“
Tip ECO PRO, symboly
Zobrazí se doplňkový symbol a textový pokyn.
SymbolOpatřeníPro dosažení hospodárnějšího stylu
jízdy přidejte méně plynu nebo
předvídavě zpomalte.Snižte rychlost na zvolenou rychlost
ECO PRO.Převodovka Steptronic: Změna z
M/S na D.
Zobrazení na kontrolním displeji
Zobrazení informací
EfficientDynamics
Během jízdy je možné zobrazit informace o
spotřebě paliva a technice.
1.„Informace o vozidle“2.„EfficientDynamics“Seite 221Šetření palivemRady221
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Zobrazení informací
EfficientDynamics
Je možné zobrazit okamžitou činnost.
„EfficientDynamics informace“
Budou zobrazeny následující systémy:
▷Funkce Auto start stop.▷Zpětné získávání energie.▷Výkon klimatizace.
Zobrazení rad ECO PRO
„ECO PRO tipy“
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Asistent předpovědi
Princip
Systém pomáhá ušetřit pohonné hmoty a pod‐
poruje předvídavý styl jízdy. Na základě navi‐
gačních dat může včas rozpoznávat určité
úseky trasy před vámi a upozorňovat na ně.
Rozpoznané úseky trasy, např. nastávající obce
nebo odbočení, vyžadují snížení rychlosti.
Pokyn nastane i v případě, že nastávající úsek
trasy ještě nemohl být za jízdy zpozorován.
Pokyn bude zobrazen až do dosažení úseku
trasy.
Po pokynu je možné ubráním plynu a jízdou se‐
trvačností při snižující se rychlosti dosáhnout
daného úseku trasy se sníženou spotřebou.
Funkční předpoklady
Systém je závislý na aktuálnosti a kvalitě navi‐
gačních dat.
Navigační data mohou být aktualizována.
Zobrazení
Indikace na sdruženém přístroji Pokyn k nastávajícímu úseku trasy je
proveden jako tip ECO PRO pro předví‐
davé zpomalení.
V otáčkoměru dlouhá šipka až knulovému bodu zobrazení účin‐
nosti ukazuje, že byl rozeznám
nastávající úsek trasy.
Na přístrojovém displeji dlouhá
šipka až k nulovému bodu zo‐
brazení účinnosti ukazuje, že byl
rozeznám nastávající úsek trasy.
Zobrazení na displeji head-up Pokyn k předvídavé jízdě může být zo‐
brazen také na displeji head-up.
Zobrazení na kontrolním displeji
Doplňkový symbol ukazuje rozpoznaný úsek
trasy:SymbolNastávající úsek trasyOmezení rychlosti, případně začátek
obce.Křižovatka resp. odbočování, sjezd z
rychlostní silnice.Zatáčka.Kruhový objezd.
Použití asistenta předpovědi
Zobrazí se nastávající úsek trasy:
1.Uberte plyn.Seite 222RadyŠetření palivem222
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Zobrazení na přístrojovém displejiZnačka v zobrazení účinnosti je
podsvícena modře a nachází se
na nulovém bodě.
Indikátor okamžiku jízdy setrvač‐
ností je na nulovém bodě během
jízdy setrvačností osvětlen.
Zobrazení na kontrolním displeji
Během jízdy setrvačností je zobrazena infor‐
mace EfficientDynamics.
Zabarvení modré, šipka 1 a symbol, šipka 2:
Stav jízdy – jízda setrvačností.
Zobrazení informací EfficientDynamics
1.„Informace o vozidle“2.„EfficientDynamics“3. „EfficientDynamics informace“
Manuální deaktivace systému Funkci lze deaktivovat v menu ECO PRO (Kon‐
figurace ECO PRO), viz strana 220, např. z dů‐
vodu využití brzdného účinku motoru.
Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Seite 224RadyŠetření palivem224
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Prosvětlovací krytyZa chladného nebo vlhkého počasí se mohou
venkovní světla zevnitř zamlžit. Při jízdě se za‐
pnutými světly zamlžení po krátké době zmizí. Prosvětlovací kryty nemusejí být vyměněny.
Jestliže se vytváří vlhkost i při rozsvícených
světlometech, např. kapky vody ve světlometu,
doporučuje výrobce Vašeho vozu nechat zkon‐
trolovat světlomety v autorizovaném servisu
výrobce nebo v jiném kvalifikovaném autorizo‐ vaném servisu nebo v odborném servisu.
Nastavení světlometů
Výměnou žárovek může být ovlivněno nasta‐
vení světlometů. Po výměně nechte zkontrolo‐ vat a případně upravit nastavení světlometu v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Přední světla, výměna žárovky
Xenonové světlomety Upozornění NEBEZPEČÍ
V systému osvětlení mohou být vysoká
napětí. Nebezpečí ohrožení života. Práce na
světlech vozidla nechte provádět pouze v auto‐
rizovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.◀
Z důvodu dlouhé životnosti těchto výbojek je
pravděpodobnost jejich defektu je velmi malá.
Časté rozsvěcení a zhasínání zkracuje život‐
nost.
Jestliže dojde k defektu výbojky, můžete po‐
kračovat v jízdě s rozsvícenými předními světly
do mlhy. Dodržujte místní platné předpisy.Přehled1Světla pro odbočování2Obrysová světla / osvětlení pro jízdu ve dne3Tlumená světla / dálková světla / světelná
houkačka4Ukazatele směru
Xenonová světla
Tlumené světlo a dálkové světlo jsou prove‐
dena v xenonové technice.
Obrysová světla a osvětlení pro jízdu ve dne
jsou provedena v technice světelných diod
LED.
Při defektu se obraťte na autorizovaný servis
výrobce nebo jiný kvalifikovaný autorizovaný
servis nebo odborný servis.
Světlo pro odbočování u xenonových
světlometů
Upozornění
Dodržujte všeobecné pokyny, viz strana 255.
Seite 256MobilitaVýměna dílů256
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
mulátory, které byly výrobcem vozidla ozna‐
čeny jako vhodné.◀
Výrobce Vašeho vozu doporučuje nechat aku‐
mulátor vozu po výměně připojit v autorizova‐
ném servisu výrobce nebo v jiném kvalifikova‐
ném autorizovaném servisu nebo v odborném
servisu, aby byly bez omezení k dispozici vše‐
chny komfortní funkce a již se případně nezo‐
brazovala hlášení kontrolního panelu těchto
komfortních funkcí.
Dobíjení akumulátoru
Všeobecně Dbejte na dostatečný stav nabití akumulátoru,
aby byla zaručena jeho plná životnost.
V následujících případech může být nutné na‐
bití akumulátoru:▷Při častých jízdách na krátké vzdálenosti.▷Při odstavení vozidla na dobu delší než je‐
den měsíc.
Upozornění
POZOR
Nabíječky pro akumulátor vozu mohou
pracovat s vysokým napětím a velkým pro‐
udem, proto může být přetížena nebo poško‐
zena 12V palubní síť. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Nabíječky akumulátorů připojte
pouze k bodu pro startování z cizího zdroje v
motorovém prostoru.◀
Body pro nouzové startování Ve voze dobíjejte akumulátor pouze při vypnu‐
tém motoru prostřednictvím pomocných bodů
pro startování z cizího zdroje, viz strana 265, v
motorovém prostoru.
Nabíječky akumulátorů
Nabíječky akumulátorů, speciálně vyvinuté pro
vozidlo a přizpůsobené palubní síti, lze obdržet
v autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Přerušení napájení Po přerušení napájení musí být některé výbavy
znovu inicializovány nebo aktualizována jedno‐
tlivá nastavení, např.:▷Paměť nastavení sedadla, zrcátek a vo‐
lantu: Nové uložení poloh do paměti.▷Hodiny: Aktualizace.▷Datum: Aktualizace.▷Skleněná střecha: Inicializace systému, viz
strana 49.
Likvidace starých akumulátorů
Staré baterie nechte zlikvidovat autori‐
zovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem
nebo odborným servisem nebo na sběrném
místě.
Akumulátory naplněné elektrolytem musejí být
přepravovány a skladovány rovně. Při přepravě
chraňte akumulátor před převrácením.
Pojistky Upozornění VÝSTRAHA
Použitím nevhodných nebo opravených
pojistek může dojít k přetížení elektrických ve‐
dení a součástí. Hrozí nebezpečí požáru. Spá‐
lené pojistky neopravujte ani je nenahrazujte
pojistkami o jiné barvě nebo počtu ampérů.◀
Plastová pinzeta a údaje o rozmístění pojistek
se nacházejí u pojistek v zavazadlovém pro‐
storu.
Seite 261Výměna dílůMobilita261
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15