Automatické řízení rozsvícení
světel 106
Světlomety s adaptivní křiv‐
kou 107
Asistent dálkových světel 108Osvětlení sdruženého přís‐
troje 109Night Vision, zapnutí/vypnutí te‐
pelného obrazu 1307Pákový přepínač, levýUkazatele směru 76Dálková světla, světelná hou‐
kačka 76Asistent dálkových světel 108Parkovací světla 106Palubní počítač 998Tlačítka na volantu, vlevoOmezovač rychlosti 138Vyvolání rychlosti z pa‐
měti 161, 150Zapnutí/vypnutí systému pro au‐
tomatické udržování rychlosti,
přerušení 150Zapnutí/vypnutí systému pro au‐
tomatické udržování rychlosti,
přerušení 161Zapnutí/vypnutí asistenta pro
jízdu v dopravních zácpách 157Asistent pro jízdu v dopravních
zácpách: Nastavení odstupu u sy‐
stému pro automatické udržování
rychlosti 150Systém pro automatické udržo‐
vání rychlosti, zmenšení od‐
stupu 150Systém pro automatické udržo‐
vání rychlosti, zvětšení od‐
stupu 150Kolébkový spínač pro systém pro automa‐
tické udržování rychlosti 161 , 1509Kolébkové přepínače 8210Sdružený přístroj 8511Tlačítka na volantu, vpravoZdroj zábavyHlasitostNastavení jazyka 25Telefon, viz návod k obsluze pro
navigaci, zábavu, komunikaciRýhované kolečko pro seznamy vý‐
běrů 9812Pákový přepínač, pravýStěrač 77Čidlo deště 78Ostřikovače okna a světlo‐
metů 7713Startování/vypnutí motoru a za‐
pnutí/vypnutí zapalování 70Funkce Auto start stop 71Seite 13KokpitPřehled13
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Výměna baterie1.Vyjměte integrovaný klíč z dálkového ovlá‐
dače.2.Integrovaný klíč nasaďte pod kryt přihrádky
na baterie, šipka 1, a pohybem integrova‐
ného klíče zvedněte kryt.3.Sejměte kryt přihrádky na baterie, šipka 2.4.Vložte dovnitř baterii stejného typu, klad‐
ným pólem směrem nahoru.5.Kryt přitlačte zpět.
Staré baterie nechte zlikvidovat autori‐
zovaným servisem výrobce nebo jiným
kvalifikovaným autorizovaným servisem
nebo odborným servisem nebo na sběrném
místě.
Nové dálkové ovládače
Nové dálkové ovladače jsou k dispozici v auto‐
rizovaném servisu výrobce nebo v jiném kvalifi‐
kovaném autorizovaném servisu nebo v odbor‐
ném servisu.
Ztráta dálkových ovládačů Ztracený dálkový ovládač může být zablokován
v autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Nouzové rozpoznání dálkového
ovládače
Také v následujících situacích může být za‐
pnuto zapalování nebo může být nastartován
motor:
▷Rušení přenosu u dálkového ovládače
externími zdroji, např. stožáry vysílačů.▷Vybitá baterie v dálkovém ovládači.▷Porucha rádiového přenosu způsobená
mobilními rádiovými přístroji v bez‐
prostřední blízkosti k dálkovému ovládání.▷Rušení přenosu u dálkového ovladače na‐
bíjením mobilních přístrojů, např. nabíjením
mobilního telefonu.
Při pokusném zapnutí zapalování nebo spou‐
štění motoru se zobrazí hlášení kontrolního sy‐
stému.
Startování motoru přes nouzové
rozpoznání dálkového ovladače
Při příslušném kontrolním hlášení držte dál‐
kové ovládání zadní stranou u značky na
sloupku řízení. Tlačítko víka zavazadlového
prostoru na dálkovém ovládání by se mělo na‐
cházet ve výšce značky. Do 10 sekund stis‐
kněte se sešlápnutou brzdou tlačítko start/
stop.
Pokud nebude dálkové ovládání identifikováno:
Změňte trochu polohu dálkového ovládání a
postup opakujte.
Osobní profil
Princip V osobních profilech mohou být uložena indivi‐
duální nastavení několika řidičů, která potom
lze později zase vyvolávat.
Seite 33Odemykání a zamykáníObsluha33
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Obnovení nastavení profilu
Nastavení aktivního profilu je možné obnovit na tovární hodnoty.
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Profily“3.Vyvolejte „Možnosti“.4.„Reset aktuální profil“
Export profilů Většinu nastavení aktivního profilu můžete
exportovat.
To může být výhodou při zajištění a opětném
vyvolání osobních nastavení, např. před servi‐
sem. Uložené profily mohou být přeneseny do
jiného vozidla s funkcí Osobní profil.
Export proběhne přes USB rozhraní na USB
médium. Podporovány jsou běžné systémy
souborů pro USB média. Pro export profilů
jsou doporučovány formáty FAT32 a exFAT, u
jiných formátů nemusí být export možný.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.„Exportovat profil“4.„USB zařízení“
Import profilů Profily uložené na USB médiu mohou být im‐
portovány přes USB rozhraní.
Existující nastavení budou přepsána importo‐
vaným profilem.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.„Importovat profil“4.„USB zařízení“Použití cizího profilu Pomocí cizího profilu lze provést individuální
nastavení, které není uloženo v žádném ze tří
osobních profilů.
To může být výhodou při předchozím použití
vozidla řidičem bez vlastního profilu.
Na kontrolním displeji:1.„Nastavení“2.„Profily“3.„Host“
Cizí profil nelze přejmenovat. Nebude přiřazen
aktuálnímu dálkovému ovladači.
Zobrazení seznamu profilů při
startování
Při každém startu je možno zobrazit seznam
profilů k volbě požadovaného profilu.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Vyvolejte „Možnosti“.4.„Seznam profilů při startu“
Dálkovým ovladačem
Upozornění VÝSTRAHA
Osoby nebo zvířata nacházející se ve
voze mohou zamknout dveře zevnitř a za‐
mknout se. Vůz pak není možné otevřít
zvenku.Hrozí nebezpečí zranění. Mějte u sebe
dálkový ovladač, abyste mohli vůz otevřít
zvenku.◀
Odemknutí Stiskněte tlačítko na dálkovém ovlá‐
dači.
V závislosti na nastavení, viz strana 43, bu‐
dou odemknuty následující přístupy.
Seite 35Odemykání a zamykáníObsluha35
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Automaticky ovládané víko
zavazadlového prostoru
Nastavení výšky otevření Může být nastaveno, jak vysoko se víko zava‐
zadlového prostoru má otevřít.
POZOR
Víko zavazadlového prostoru se při otví‐
rání vyklopí dozadu a nahoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Při otevírání a zavírání dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dveře zavaza‐
dlového prostoru pohybují, byl volný.◀
Při nastavení výšky otevření dbejte na to, aby
bylo k dispozici nejméně 10 cm volného pro‐
storu nad zadním víkem.1.„Nastavení“2.„Víko zav. prostoru“3.Otáčejte hlavním ovládačem, až je dosa‐
ženo požadované výšky otevření.4.Stiskněte hlavní ovladač.
Otevření
POZOR
Víko zavazadlového prostoru se při otví‐
rání vyklopí dozadu a nahoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Při otevírání a zavírání dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dveře zavaza‐
dlového prostoru pohybují, byl volný.◀
▷Stiskněte tlačítko na vnější straně víka za‐
vazadlového prostoru.▷Tlačítko na dálkovém ovládači
držte stisknuté cca 1 sekundu.Příp. se dveře také odemknou. Otevření
dálkovým ovládáním, viz strana 36.
Při jízdě s přívěsem nelze otevřít dveře za‐
vazadlového prostoru dálkovým ovládáním.▷Stiskněte tlačítko ve dveřích řidiče.
Při jízdě s přívěsem nelze otevřít
dveře zavazadlového prostoru tlačítkem ve
dveřích řidiče.
U stojícího vozidla se automaticky otevře víko
zavazadlového prostoru až po nastavenou vý‐
šku otevření.
Proces otevírání se přeruší:
▷Při opětovném stisknutí tlačítka.▷Při startování motoru.▷Když uvedete vůz do pohybu.▷Stisknutím tlačítka na vnitřní straně dveří
zavazadlového prostoru.
Zavření
POZOR
Špičaté nebo hranaté předměty mohou
za jízdy narážet do zadního okna topných vo‐
dičů. Hrozí nebezpečí hmotných škod. Hrany
obalte a dbejte na to, aby špičaté předměty ne‐
narážely do zadního okna.◀
Nenechávejte dálkový ovladač odložený v za‐
vazadlovém prostoru, abyste zabránili mo‐
žnému zamknutí dálkového ovladače.
Podlaha zavazadlového prostoru musí být
zavřená, jinak nelze zavřít dveře zavazadlového prostoru.
Bez komfortního přístupu:
Seite 39Odemykání a zamykáníObsluha39
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
▷Stiskněte tlačítko na vnitřní straně víka za‐
vazadlového prostoru.
Opětovným stisknutím tlačítka se pohyb
zastaví.
U komfortního přístupu:
▷Stiskněte tlačítko na vnitřní straně dveří za‐
vazadlového prostoru, šipka 1.
Opětovným stisknutím tlačítka se pohyb
zastaví.▷Stiskněte tlačítko, šipka 2.
Po zavření víka zavazadlového prostoru se
vozidlo zamkne. Za tím účelem musí být
zavřeny dveře řidiče a dálkové ovládání se
musí nacházet mimo vozidlo v oblasti víka
zavazadlového prostoru.
Opětovným stisknutím tlačítka se pohyb
zastaví.▷Stiskněte tlačítko na vnější straně víka za‐
vazadlového prostoru.
Opětovným stisknutím tlačítka se pohyb
zastaví.▷Držte tlačítko dálkového ovládání,
dokud se dveře nezavřou.
Při uvolnění tlačítka se pohyb zastaví.▷Zatáhněte za tlačítko na dveřích
řidiče a podržte je. Při uvolnění tla‐
čítka se pohyb zastaví.
Pro tuto funkci se musí dálkový ovládač na‐
cházet v interiéru vozu.
Víko zavazadlového prostoru se zavře.
Proces zavírání se přeruší:
▷Při startování motoru.▷Při přerušovaném rozjíždění.
Manuální ovládání
VÝSTRAHA
Při manuálním ovládání zablokovaných
dveří zavazadlového prostoru může dojít k je‐
jich neočekávanému odblokování. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod. Zablokované zadní
víko neovládejte manuálně. Nechte zkontrolo‐
vat v autorizovaném servisu výrobce nebo v ji‐
ném kvalifikovaném autorizovaném servisu
nebo v odborném servisu.◀
Při poruše elektrického ovládání ovládejte odji‐
štěné víko zavazadlového prostoru manuálně
pomalu a plynule.
Seite 40ObsluhaOdemykání a zamykání40
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
Komfortní přístup
Princip Přístup do vozidla je možný bez ovládání dálko‐
vým ovládačem.
Postačuje, když nosíte dálkový ovládač u sebe,
např. v kapse kalhot.
Vůz automaticky rozpozná k němu náležející
dálkový ovládač v blízkosti nebo v interiéru vozidla.
Komfortní přístup podporuje následující
funkce:▷Odemknutí/zamknutí vozidla.▷Komfortní zavření.▷Otevření pouze dveří zavazadlového pro‐
storu.▷Otevření/zavření dveří zavazadlového pro‐
storu bez kontaktu.▷Nastartujte motor.
Upozornění
Nenechávejte dálkový ovladač odložený v za‐
vazadlovém prostoru, abyste zabránili mo‐
žnému zamknutí dálkového ovladače.
VÝSTRAHA
Při manipulaci s dveřmi zavazadlového
prostoru může dojít k přiskřípnutí částí těla.
Hrozí nebezpečí zranění. Při otevírání a zavírání
dbejte na to, aby prostor, ve kterém se dveře
zavazadlového prostoru pohybují, byl volný.◀
Funkční předpoklady
▷V blízkosti se nenacházejí žádné externí
zdroje rušení.▷K zamknutí se musí dálkový ovládač na‐
cházet mimo vůz v oblasti dveří.▷Opětovné odemknutí a zamknutí je možné
až po uplynutí cca 2 sekund.▷Startování motoru je možné pouze tehdy,
když je dálkový ovládač ve voze.Odemknutí
Zcela uchopte kliku dveří, šipka.
To odpovídá stisknutí tlačítka
dálkového
ovládání.
Zamknutí
Dotkněte se prstem plochy na klice dveří
vozidla, šipka, na dobu cca 1 sekundy, aniž by‐
ste uchopili kliku dveří.
To odpovídá stisknutí tlačítka
dálkového
ovládání.
Dbejte na to, aby bylo před zamknutím vypnuto
zapalování a všechny elektrické spotřebiče,
abyste tím šetřili akumulátor vozidla.
Komfortní zavření VÝSTRAHA
Při komfortním zavření mohou být
přivřeny části těla. Hrozí nebezpečí zranění. Při komfortním zavření dejte pozor, aby oblast po‐
hybu byla volná.◀
Seite 41Odemykání a zamykáníObsluha41
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
UpozorněníVÝSTRAHA
Je-li připoutána více než jedna osoba,
není již ochranné působení bezpečnostního
pásu zaručeno. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
smrtelného úrazu. Bezpečnostním pásem
připoutejte pouze jednu osobu. Kojence a děti
si nedávejte na klín. Usaďte je do dětských zá‐
držných systémů a odpovídajícím způsobem je
zajistěte.◀
VÝSTRAHA
Ochranný účinek bezpečnostních pásů
může být omezený nebo zcela nepřítomný,
když jsou tyto nesprávně zapnuty. Nesprávně
zapnutý bezpečnostní pás může způsobit další
zranění, např. při nehodě nebo brzdných a
úhybných manévrech. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo smrtelného úrazu. Dbejte na to, aby měli
všichni cestující správně zapnuté bezpečnostní
pásy.◀
VÝSTRAHA
Při nezajištěném opěradle není zaručen
ochranný účinek středového bezpečnostního
pásu. Hrozí nebezpečí úrazu nebo smrtelného
úrazu. Při používání středového bezpečnost‐
ního pásu zajistěte širší opěradlo zadního se‐
dadla.◀
Správné používání bezpečnostních
pásů▷Napnutý bezpečnostní pás veďte bez
překroucení přes boky a rameno, co nej‐
těsněji u těla.▷V oblasti pánve veďte bezpečnostní pás ní‐
zko přes kyčle. Bezpečnostní pás nesmí
tlačit na břicho.▷Bezpečnostní pás se nesmí dotýkat krku,
nesmí vést přes ostré hrany, křehké
předměty nebo být přivřený.▷Nenoste objemné oděvy.▷Občas dotáhněte horní část bezpečnost‐
ního pásu nahoru.Zapnutí bezpečnostního pásu
Zámek pásu musí slyšitelně zaklapnout.
Automatické předepínání
bezpečnostního pásu
Při zapnutém bezpečnostním pásu se po roz‐
jezdu popruh pásu jednou automaticky napne.
Rozepnutí bezpečnostního pásu
1.Podržte bezpečnostní pás.2.Stiskněte červené tlačítko na zámku bez‐
pečnostního pásu.3.Veďte bezpečnostní pás k navíjecímu me‐
chanismu.
Připomínka zapnutí bezpečnostního
pásu pro sedadlo řidiče a spolujezdce
Objeví se hlášení kontrolního panelu.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně zapnutý.
Připomínka zapnutí bezpečnostních pásů se
aktivuje, když není zapnutý bezpečnostní pás
na straně řidiče.
U některých provedení pro určitou zemi se
připomínka zapnutí bezpečnostních pásů akti‐ vuje také od cca 10 km/h, když není zapnutý
bezpečnostní pás spolujezdce a na sedadle
spolujezdce leží nějaký těžký předmět.
Připomínka zapnutí bezpečnostního
pásu pro zadní sedadla
Kontrolka na sdruženém přístroji se po
nastartování motoru rozsvítí.
Seite 56ObsluhaNastavení56
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15
▷Otevření nebo zavření dveří řidiče.▷Rozepnutí bezpečnostního pásu řidiče.▷Při automatickém přepnutí z tlumených
světel na obrysová světla.
Při vypnutém motoru a zapnutém zapalování je
při otevření dveří automaticky přepnuto do po‐
lohy pohotovosti rádia, když jsou světla vy‐
pnutá nebo když je příslušnou výbavou za‐
pnuté osvětlení pro jízdu ve dne.
Startování motoru Upozornění NEBEZPEČÍ
Při zablokovaném výfukovém potrubí
nebo nedostatečné ventilaci mohou do vozidla
proniknout zdraví nebezpečné zplodiny. Výfu‐
kové plyny obsahují oxid uhelnatý, bezbarvý je‐
dovatý plyn bez zápachu. V uzavřených prosto‐
rách se mohou zplodiny hromadit také vně
vozidla. Nebezpečí ohrožení života. Výfukové potrubí nezakrývejte a zajistěte dostatečné vě‐
trání.◀
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může dát samo do
pohybu. Hrozí nebezpečí nehody. Před opu‐
štěním zajistěte vozidlo proti pojíždění.
Abyste zkontrolovali zajištění vozidla proti po‐ hybu, dodržujte následující:
▷Zabrzděte parkovací brzdu.▷Ve stoupání nebo klesání natočte přední
kola k obrubníku.▷Ve stoupání nebo klesání vozidlo ještě do‐
plňkově zajistěte, například zakládacím klí‐
nem.◀
POZOR
U opakovaných pokusů o nastartování
nebo při vícenásobném startování krátce po
sobě není palivo spalováno nebo je spalováno
nedostatečně. Katalyzátor se může přehřívat.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Vyhýbejte se
opakovanému startování krátce po sobě.◀
Vznětový motor
Při studeném motoru a teplotách pod 0 ℃ se
může startování díky automatickému žhavení
poněkud opozdit.
Objeví se hlášení kontrolního panelu.
Převodovka Steptronic
Startování motoru1.Sešlápněte pedál brzdy.2.Stiskněte tlačítko start/stop.
Startování je řízeno automaticky na určitou
dobu a bude ukončeno, jakmile motor nastar‐
tuje.
Vypnutí motoru
Upozornění VÝSTRAHA
Děti bez dozoru nebo zvířata ve vozidle
mohou vozidlo uvést do pohybu a ohrozit sebe
nebo okolní provoz, např. následujícím jedná‐
ním:
▷Stisknutím tlačítka start/stop.▷Odbrzděním parkovací brzdy.▷Otevíráním a zavíráním dveří nebo oken.▷Zařaďte polohu páky voliče N.▷Obsluhou výbavy vozidla.
Hrozí nebezpečí nehody nebo úrazu. Děti nebo
zvířata nenechávejte ve vozidle bez dozoru. Při
opouštění vozidla s sebou vezměte dálkové
ovládání a vůz zamkněte.◀
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může dát samo do
pohybu. Hrozí nebezpečí nehody. Před opu‐
štěním zajistěte vozidlo proti pojíždění.
Seite 70ObsluhaJízda70
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15