Sumário1Indicador do nível de combustível 982Luzes de controlo e advertência 943Velocímetro4Indicações variáveis5Conta-rotações 99Listas de selecção 104
Indicações ECO PRO 2336Temperatura do óleo do motor 997Computador de bordo 1048Repor quilómetros a zero 99Ligar/desligar a mudança nas
indicações
Esta pode ser ligada se o display de instru‐mentos se mudar automaticamente nas indica‐
ções ECO PRO ou SPORT, na respectiva vi‐
sualização.
No display de controlo:1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Info ECO PRO"ou "Visualiz. modo condução"
Com o sistema de navegação
Professional: ligar/desligar função de
lupa
É possível definir, se a velocidade actual deve
ser ampliada no conta-quilómetros.
No display de controlo:
1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Função lupa"Seite 91ExibirComandos91
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Indicações ECO PRO1Velocímetro2Indicações variáveis: sugestões ECO PRO,
indicações do assistente de desacelera‐ção, indicações dos sistemas de assistên‐
cia ao condutor3Indicações de eficiência 2334Indicação sobre a caixa de velocidades5▷Azul: bónus de autonomia▷Cinzento: autonomiaNo programa ECO PRO, o display de instru‐
mentos muda para as indicações do programa
ECO PRO. Estas indicações suportam um
modo de condução de poupança de combustí‐vel, através de uma representação mais evi‐
dente da indicação de eficiência e de diferen‐
tes sugestões de ECO PRO.Seite 92ComandosExibir92
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Indicações Sport1Velocímetro2Conta-rotações 993Indicação sobre a caixa de velocidades4Shift Lights, no equipamento correspon‐
dente5Indicações sobre o desempenho6Indicações variáveisNo programa Sport e Sport+, o display de ins‐
trumentos muda para as indicações de Sport.
Estas indicações suportam um modo de con‐
dução desportivo através de uma representa‐
ção mais evidente do conta-rotações, das indi‐
cações sobre a caixa de velocidades e da
velocidade.
Shift Lights no display de
instrumentos
Princípio
No caso de respectivo equipamento, as Shift
Lights mostram o momento da mudança de
velocidade ideal no conta-rotações. Deste
modo, numa condução desportiva é obtida a
melhor aceleração possível do veículo.Generalidades
Caixa de velocidades Steptronic Sport: as Shift
Lights são apresentadas quando o programa
de condução SPORT+ está activado.
Ligar as Shift Lights
Caixa de velocidades Steptronic Sport:1.Seleccionar Sport+ através do interruptor
de controlo do condutor.2.Activar o funcionamento manual M/S da
caixa de velocidades.Seite 93ExibirComandos93
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Visualização no display de
instrumentos▷As rotações actuais são apresentadas no
taquímetro.▷Seta 1: os campos que acendem a amarelo
sucessivamente indicam o aumento de ro‐
tações.▷Seta 2: os campos que acendem a cor-de-
-laranja sucessivamente apontam para a
iminência do momento de comutação.▷Seta 3: os campos acendem a vermelho.
Comutar mais tarde.
Ao alcançar as rotações máximas permitidas,
toda a visualização fica intermitente. Ao exce‐
der as rotações máximas, a alimentação de
combustível é reduzida, a fim de proteger o
motor.
Check Control
Princípio de funcionamento O Check Control monitoriza determinadas fun‐
ções na viatura e indica uma avaria nos siste‐
mas monitorizados.
Uma mensagem do Check Control é emitida
como combinação de luzes de controlo ou de
aviso e mensagens de texto no instrumento
combinado e no Display Head-Up.
Adicionalmente é emitido um sinal acústico e
exibida uma mensagem de texto no display de
controlo.
Luzes de controlo e de advertência
Generalidades
As luzes de controlo e de advertência do painel
de instrumentos podem acender em várias
combinações e cores.
O funcionamento de algumas lâmpadas é veri‐
ficado ao ligar o motor ou a ignição e elas
acendem temporariamente.
Luzes vermelhas Aviso do cinto O cinto do condutor não está colocado.
Em algumas versões nacionais: o cinto
do passageiro não está colocado ou no
banco do passageiro são detectados objectos.
Pisca ou acende: o cinto de segurança do con‐
dutor ou do passageiro não está colocado. O
aviso do cinto também poderá ser activado se
houver objectos sobre o banco do passageiro.
Verifique se o cinto de segurança está colo‐
cado correctamente.
Aviso do cinto para bancos traseiros Vermelho: o cinto de segurança do res‐
pectivo banco traseiro não está colo‐
cado.
Verde: o cinto de segurança do respectivo
banco traseiro está colocado.
Sistema de airbags O sistema de airbags e o pré-tensor do
cinto de segurança possuem uma ava‐
ria.
Incumbir imediatamente um parceiro de ser‐
viço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou uma oficina especializada devi‐
damente qualificada da verificação da viatura.Seite 94ComandosExibir94
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Travão de estacionamentoO travão de estacionamento está apli‐
cado.
Para obter mais informações, consultar
Soltar o Travão de Estacionamento, consulte a
página 76.
Sistema de travões Sistema de travões avariado. Prosse‐guir a velocidade moderada.
Incumbir imediatamente um parceiro
de serviço do fabricante, outro parceiro de ser‐
viço qualificado ou uma oficina especializada
devidamente qualificada da verificação da via‐
tura.
Aviso de colisão Acende: pré-aviso, por ex., em caso decolisão iminente ou quando a distância
em relação à viatura que segue à frente
é muito curta.
Aumentar a distância.
Pisca: aviso urgente em caso de perigo de coli‐
são iminente, caso a viatura se aproxime de
outro veículo a uma velocidade diferencial rela‐
tivamente elevada.
Intervir por meio dos travões e, se necessário,
desviar-se.
Detecção de pessoas Símbolo no painel de instrumentos.
Em caso de colisão iminente com uma
pessoa detectada, é exibido um sím‐
bolo e ouve-se um sinal.
Símbolo no display de instrumentos.Em caso de colisão iminente com uma
pessoa detectada, é exibido um sím‐
bolo e ouve-se um sinal.Luzes laranja
Regulação activa da velocidade O número de barras transversais indica
a distância escolhida relativamente à
viatura que segue à frente.
Para obter mais informações, consultar Regu‐
lação da Velocidade Activa com a Função
Pára-arranca, ACC, consulte a página 160.
Reconhecimento da viatura, regulação
activa da velocidade
Acende: viatura à frente detectada.
Pisca: as condições para a operação do
sistema já não se encontram preenchi‐
das.
O sistema foi desactivado, mas trava até o
condutor assumir o controlo, carregando no
travão ou no pedal do acelerador.
Luzes amarelasSistema antibloqueio de travões ABS Se possível, evitar travagens abruptas.
Servofreio com avaria. Ter em conside‐
ração distâncias de travagem mais lon‐
gas. Solicitar a verificação imediata a um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou a uma oficina espe‐
cializada devidamente qualificada.
Controlo Dinâmico da Estabilidade DSC Pisca: o DSC regula as forças de trac‐
ção e de travagem. A viatura é estabili‐
zada. Diminuir a velocidade e ajustar o
modo de condução às condições reais da es‐
trada.
Acede: o DSC não está a funcionar correcta‐
mente. Incumbir um parceiro de serviço do fa‐
bricante, outro parceiro de serviço qualificado
ou uma oficina especializada devidamente
qualificada da verificação do sistema.Seite 95ExibirComandos95
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Check Control e do significado das luzes de
controlo e de advertência.
Mensagens de texto complementares
Podem ser consultadas mais informações,
por ex. sobre a causa de uma avaria e o res‐
pectivo procedimento necessário, através do
Check Control.
Caso surjam mensagens urgentes, o texto
complementar é exibido automaticamente no
display de controlo.
Símbolos
Dependendo da mensagem do Check-Control
podem ser seleccionadas as seguintes fun‐
ções.▷ "Manual do Condutor"
Visualizar informações adicionais sobre a
mensagem do Check-Control no manual
do condutor integrado.▷ "Pedido de serviço"
Entrar em contacto com um parceiro de
serviço do fabricante, outro parceiro de
serviço qualificado ou uma oficina especia‐
lizada devidamente qualificada.▷ "Mobile Care"
Contactar o serviço móvel.
Ocultar mensagens do Check-Control
Premir a tecla no interruptor dos indicadores
de mudança de direcção.
▷Em seguida algumas mensagens do
Check-Control são exibidas permanente‐mente e permanecem visíveis até que a
avaria tenha sido eliminada. No caso de vá‐
rias avarias simultâneas, as mensagens se‐
rão exibidas sucessivamente.
Estas mensagens podem ser ocultadas
durante 8 segundos, aprox.. De seguida,
voltam a ser apresentadas automatica‐
mente.▷Outras mensagens do Check-Control são
ocultadas automaticamente após aprox.
20 segundos. Elas ficam memorizadas e
podem ser novamente exibidas.
Mostrar mensagens do Check Control
memorizadas
No display de controlo:
1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Check Control"4.Seleccionar a mensagem de texto.
Mensagens que aparecem no final de um percurso
Determinadas mensagens que foram indicadas
durante a viagem são novamente exibidas de‐
pois de desligar a ignição.
Indicador do nível de
combustível
A inclinação da viatura pode
causar oscilações na visualiza‐
ção.
Dependendo do equipamento, a
seta junto ao símbolo da bomba
de combustível indica, de que lado da viatura
se encontra a tampa do depósito de combustí‐
vel.
Indicações para o abastecimento, consulte a
página 242.
Seite 98ComandosExibir98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Visualização
Informações detalhadas sobre a
necessidade de manutenção
No display de controlo poderão ser exibidas in‐
formações mais pormenorizadas sobre o âm‐
bito de manutenção.1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Necessidade serviço"
São indicados os âmbitos de manutenção
necessários e as eventuais inspecções
obrigatórias por lei.4.Seleccionar o registo para obter informa‐
ções mais pormenorizadas.
Símbolos
Símbo‐
losDescriçãoDe momento não é necessária uma
manutenção.Deve ser efectuado em breve um
serviço de manutenção ou uma ins‐
pecção obrigatória por lei.Prazo de manutenção foi ultrapas‐
sado.
Introduzir marcações
Introduzir as marcações para as inspecções
obrigatórias por lei.
Assegurar que a data e a hora da viatura estão
acertadas correctamente.
No display de controlo:
1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Necessidade serviço"4."§ Inspeção técnica"5."Data:"6.Efectuar as configurações.7.Confirmar.
A introdução da data é memorizada.
Informação de manutenção
Os dados relativos ao estado de manutenção
da viatura ou às inspecções obrigatórias por lei
são transmitidas automaticamente ao parceiro
de serviço antes da data limite.
Existe a possibilidade de verificar a data em
que o parceiro de serviço foi informado.
No display de controlo:
1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3.Aceder a "Opções".4."Última cham. Teleservice"
Histórico de serviço
Generalidades
Incumbir um parceiro de serviço do fabricante,
outro parceiro de serviço qualificado ou uma
oficina especializada devidamente qualificada
dos trabalhos de manutenção. Os trabalhos de
manutenção realizados são registados nos da‐
dos da viatura, consulte a página 266.
As manutenções registadas podem ser apre‐
sentadas no display de controlo. A função está
disponível assim que uma manutenção tiver sido registada nos dados do veículo.
Visualizar o histórico de serviço
No display de controlo:
1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Necessidade serviço"4. "Histórico do serviço"
As manutenções realizadas são exibidas.5.Seleccionar o registo para obter informa‐
ções mais pormenorizadas.Seite 101ExibirComandos101
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
IndicaçõesOs limites de velocidade e as proibições de ul‐
trapassagem não são exibidas para o reboque.
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente as condições de
visibilidade e a situação do trânsito. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar o modo de condução
às condições de trânsito. Observar as condi‐
ções de trânsito e intervir activamente nas res‐
pectivas situações.◀
Sumário
Câmara
A câmara encontra-se na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o pára-brisas limpo e desobstruído na
zona à frente do retrovisor interior.
Ligar/desligar
No display de controlo:
1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Info limite de velocidade"
Se a informação sobre o limite de velocidade
estiver activa, esta é apresentada no display
informativo do painel de instrumentos através
do computador de bordo.
A informação No Passing é apresentada junta‐
mente se a informação Speed Limit estiver li‐
gada.
Visualização
No painel de instrumentos são indicados os
seguintes dados:
Informação sobre o limite de
velocidade
Limite de velocidade existente.
Limite de velocidade cancelado
- para auto-estradas alemãs.
Informação sobre o limite de ve‐
locidade não disponível.
A informação sobre o limite de velocidade tam‐
bém pode ser exibida no display Head-Up.
No Passing Information Proibição de ultrapassagem.
Fim da proibição de ultrapassa‐
gem.
A No Passing Information também pode ser
exibida no display Head-Up.
Limitações do sistemaA função poderá estar limitada, por ex., nas se‐
guintes situações, exibindo eventualmente da‐
dos incorrectos:▷Em caso de nevoeiro forte, chuva ou queda
de neve.▷Quando placas de sinalização se encon‐
tram tapadas por objectos.▷Quando a distância em relação à viatura
que circula à frente é muito curta.Seite 103ExibirComandos103
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15