
GrupoPeso da cri‐
ançaIdade aproxi‐
madaBanco do pas‐
sageiro – a, b)Bancos trasei‐
ros – c)Banco tra‐
seiro, no
meioIII22 – 36 kgA partir
de 7 anosUUXU: adequado para sistemas de retenção para crianças da categoria universal aprovados para uso
neste grupo de peso.
X: não adequado para sistemas de retenção para crianças da categoria universal aprovados para
uso neste grupo de peso.
a) Apenas quando os airbags do passageiro estão desactivados.
b) Adaptar o banco do passageiro à regulação longitudinal e, se possível, colocar o mesmo na
posição mais alta a fim de obter uma passagem ideal do cinto.
c) Ao utilizar cadeiras de criança nos bancos traseiros, se necessário, ajustar a regulação longi‐
tudinal do banco dianteiro e ajustar ou remover o encosto de cabeça do banco traseiro.Crianças sempre no banco traseiro
ADVERTÊNCIA
As crianças com alturas inferiores a
150 cm não conseguem colocar correcta‐
mente o cinto de segurança sem sistemas de
retenção adicionais adequados. O efeito de
protecção dos cintos de segurança pode ser li‐
mitado ou não estar presente se estes estive‐
rem incorrectamente colocados. Um cinto de
segurança incorrectamente colocado pode
provocar ferimentos adicionais, por ex., em
caso de um acidente ou em manobras de tra‐
vagem e de desvio. Existe perigo de ferimento
ou perigo de vida. Proteger as pessoas com al‐
turas inferiores a 150 cm utilizando sistemas
de retenção adequados.◀
O estudo de acidentes indica que o local mais
seguro para crianças é o banco traseiro.
As crianças com idades inferiores a 12 anos ou
com uma altura inferior a 150 cm apenas de‐ vem ser transportadas na parte traseira do ha‐
bitáculo e com sistemas de retenção para cri‐
anças adequados à sua idade, peso e altura.
Crianças no banco do passageiro
Antes da utilização de um sistema de retenção
para crianças no banco do passageiro, obser‐var se os airbags laterais e frontais do lado do
passageiro estão desactivados. Uma desacti‐
vação dos airbags do passageiro só é possível
com o interruptor de chave para airbags do
passageiro, consulte a página 120.
Indicação ADVERTÊNCIA
Quando disparam, os airbags activos do
passageiro podem lesionar uma criança num
sistema de retenção para crianças. Existe pe‐
rigo de ferimento. Garantir que os airbags do
passageiro estão desactivados e a luz de con‐
trolo PASSENGER AIRBAG OFF esteja
acesa.◀
ADVERTÊNCIA
A estabilidade do sistema de retenção
para crianças está comprometida ou deixa de
estar presente em caso de uma posição incor‐
recta do banco ou da cadeira da criança. Existe
perigo de ferimento ou perigo de vida. Prestar
atenção para que o sistema de retenção para
crianças se encontre firmemente fixado ao en‐
costo do banco. Em todos os encostos de ca‐
deira afectados, se possível, adaptar a inclina‐
ção da cadeira e ajustar correctamente os
bancos. Prestar atenção para que as cadeirasSeite 65Transportar crianças com segurançaComandos65
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15

e os seus encostos engatem correctamente.
Se possível adaptar os encostos de cabeça em
relação à altura ou retirar os mesmos.◀
Montagem de sistemas de
retenção para crianças
Sistemas de retenção para crianças
O parceiro de serviço do fabricante, outro par‐
ceiro de serviço qualificado ou a oficina espe‐
cializada devidamente qualificada dispõe de
sistemas de retenção para crianças para todas
as idades e pesos.
Indicações Aquando da escolha, montagem e utilização
de sistemas de retenção para crianças, respei‐
tar as indicações do fabricante do sistema de
retenção para crianças.
ADVERTÊNCIA
Em caso de sistemas de retenção para
crianças e dos seus sistemas de fixação danifi‐
cados ou afectados por um acidente, o efeito
de protecção pode estar limitado ou deixar de
estar presente. Uma criança pode não ser sufi‐
cientemente protegida, por ex., em caso de um
acidente ou de manobras de travagem e de
desvio. Existe perigo de ferimento ou perigo de
vida. Os sistemas de retenção para crianças
danificados ou afectados por um acidente e os
seus sistemas de fixação devem ser controla‐
dos e, se necessário, substituídos por um par‐
ceiro de serviço do fabricante, outro parceiro
de serviço qualificado ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada.◀
ADVERTÊNCIA
A estabilidade do sistema de retenção
para crianças está comprometida ou deixa de
estar presente em caso de uma posição incor‐
recta do banco ou da cadeira da criança. Existe
perigo de ferimento ou perigo de vida. Prestar
atenção para que o sistema de retenção paracrianças se encontre firmemente fixado ao en‐
costo do banco. Em todos os encostos de ca‐
deira afectados, se possível, adaptar a inclina‐
ção da cadeira e ajustar correctamente os
bancos. Prestar atenção para que as cadeiras
e os seus encostos engatem correctamente.
Se possível adaptar os encostos de cabeça em
relação à altura ou retirar os mesmos.◀
No banco do acompanhante
Desactivar airbags ADVERTÊNCIA
Quando disparam, os airbags activos do
passageiro podem lesionar uma criança num
sistema de retenção para crianças. Existe pe‐
rigo de ferimento. Garantir que os airbags do
passageiro estão desactivados e a luz de con‐
trolo PASSENGER AIRBAG OFF esteja
acesa.◀
Antes da montagem de um sistema de reten‐
ção para crianças no banco do acompanhante,
observar se os airbags laterais e frontais do
lado do acompanhante estão desactivados.
Desactivar os airbags do acompanhante com
interruptor de chave, consulte a página 120.
Sistemas para retenção de crianças direccionados para trás
PERIGO
Quando disparam, os airbags activos do
passageiro podem lesionar mortalmente uma
criança num sistema de retenção para crianças
virado para trás. Existe perigo de ferimento ou
perigo de vida. Garantir que os airbags do pas‐
sageiro estão desactivados e a luz de controlo
PASSENGER AIRBAG OFF esteja acesa.◀Seite 66ComandosTransportar crianças com segurança66
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15

cação, reparação ou desmontagem e envio
para a sucata do sistema de airbags.◀
Função correcta Ao ligar a ignição, acende-se breve‐
mente a luz de aviso no instrumento
combinado, indicando assim a opera‐
cionalidade de todo o sistema de airbags e do
pré-tensor do cinto de segurança.
Sistema de airbags avariado▷A luz de advertência não acende durante a
ligação da ignição.▷Luz de aviso sempre acesa.
Interruptor de chave para airbags do
acompanhante
Geral
O airbag dianteiro e o airbag lateral do lado do
acompanhante podem ser desactivados e acti‐
vados por meio da chave integrada no co‐
mando à distância.
Desactivar os airbags do passageiro
1.Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.2.Manter a pressão e rodar para a posição
OFF até ao batente. No batente, retirá-la.3.Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na respectiva posição final
para que os airbags fiquem desactivados.
Os airbags do passageiro estão desactivados.
Os airbags do condutor continuam activos.
Caso já não esteja montado um sistema de re‐
tenção para crianças no banco do passageiro,
activar novamente os airbags do passageiro
para que, de acordo com a finalidade, eles dis‐
parem em caso de colisão.
O estado dos airbags é indicado através da luz
de controlo dos airbags do passageiro, con‐
sulte a página 120.
Activar os airbags do passageiro
1.Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.2.Manter a pressão e rodar para a posição
ON até ao batente. No batente, retirá-la.3.Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na respectiva posição final
para que os airbags fiquem activados.
Os airbags do passageiro estão novamente ac‐
tivados e disparam nas devidas situações.
Luz de controlo airbags do passageiro
A luz de controlo para os airbags do passa‐
geiro mostra o estado operacional dos mes‐
mos.
Seite 120ComandosSegurança120
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15