Mechanické zapnutí/vypnutíStiskněte tlačítko.▷Zapnutí: LED dioda svítí.▷Vypnutí: LED dioda zhasne.
Zobrazí se Top View.
Když je při stisknutí tlačítka zařazena zpátečka,
zobrazí se obraz zpětné kamery.
Zobrazení
Zobrazení na kontrolním displeji Okolí vozidla může být zobrazeno na kontrol‐
ním displeji.
Zobrazení se objeví, jakmile je Top View akti‐
vováno.
Zobrazuje-li se obraz zpětné kamery, může být
přepnuto na Top View:
„Zadní kamera“
Jas
Při zapnutém Top View:
1. Zvolte symbol.2.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného nastavení, a stiskněte
hlavní ovladač.
Kontrast
Při zapnutém Top View:
1. Zvolte symbol.2.Otáčejte hlavním ovladačem, až je dosa‐
ženo požadovaného nastavení, a stiskněte
hlavní ovladač.
Zobrazení linie poloměru otáčení a
linie jízdní dráhy
▷Statická červená linie poloměru otáčení zo‐
brazuje boční potřebný prostor pro nato‐
čení volantu až na doraz.▷Variabilní zelená linie jízdní dráhy napo‐
máhá stanovit skutečný boční potřebný
prostor.
Linie jízdní dráhy je závislá na zařazeném
jízdním stupni a aktuálním natočení kol. Li‐
nie jízdní dráhy se trvale přizpůsobuje po‐
hybům volantu.
„Naváděcí čáry pro parkování“
Budou zobrazeny linie poloměru otáčení a linie
jízdní dráhy.
Omezení systémuPři poruše kamery se zobrazí hlášení kontrol‐
ního panelu.
Side View Princip
Side View umožňuje při nepřehledných výjez‐
dech a křižovatkách včasný pohled na příčnou
dopravu. Účastníci silničního provozu, kteří
jsou skryti za bočními překážkami, jsou ze se‐
dadla řidiče rozpoznáni velmi pozdě. Pro zle‐
pšení výhledu zachycuje jedna kamera na
přední části vozu a jedna kamera na zadní části
vozu dopravní prostor po stranách vozidla.
U horního okraje displeje je zobrazeno, která
kamera je aktivní.
Upozornění
Obraz kamer je, v závislosti na zařazeném ry‐
chlostním stupni, zobrazován na kontrolním
displeji.
Seite 151Jízdní komfortObsluha151
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Automatické přerušení
Systém přeruší činnost automaticky v následu‐
jících situacích:▷Při držení volantu nebo je-li volantem
řízeno.▷Na zasněžené nebo kluzké vozovce.▷Popř. při těžce překonatelných překážkách,
např. obrubníky.▷Při náhle se objevujících překážkách.▷Když Park Distance Control PDC zobrazuje
příliš malé odstupy.▷Při překročení maximálního počtu parkova‐
cích manévrů nebo doby při zaparkování.▷Při přepnutí na jiné funkce na kontrolním
displeji.▷Při uvolnění tlačítka.▷Při otevřeném víku zavazadlového pro‐
storu.▷Při otevřených dveřích.▷Při zabrzdění parkovací brzdy.▷Při zrychlení.▷Při brzdění.▷Při rozepnutí bezpečnostního pásu řidiče.
Objeví se hlášení kontrolního panelu.
Blikající ukazatel na páce voliče
V některých situacích se může po přerušení
funkce lišit skutečně zařazená poloha převo‐
dovky od polohy páky voliče, přitom bliká uka‐
zatel v páce voliče.
V těchto případech se řiďte ukazatelem ve
sdruženém přístroji, viz strana 82.
Pokračování V přerušeném procesu parkování je možné po‐
kračovat.
Řiďte se pokyny na kontrolním displeji.
Omezení systému
Žádná podpora parkování Parkovací asistent Vás nepodporuje při parko‐
vání v následujících situacích:▷V prudkých zatáčkách.▷Při jízdě s přívěsem.
Funkční omezení
Funkce může být omezena například v násle‐
dujících situacích:
▷Na nerovném podkladu, např. štěrkových
vozovkách.▷Na kluzkém podkladu.▷V prudkém stoupání nebo klesání.▷Při nakupení listí nebo sněhových závějích
v parkovací mezeře.
Omezení ultrazvukového měření
Rozpoznání objektů může narazit na fyzikální
omezení ultrazvukového měření, jako např. u
následujících skutečnostech:
▷U malých dětí a zvířat.▷U osob s určitým oblečením, např. pláštěm.▷Při externím rušení ultrazvukem, např.
okolo jedoucími vozidly nebo hlučnými
stroji.▷Při znečištěných, namrzlých, poškozených
nebo posunutých snímačích.▷Při určitých povětrnostních podmínkách,
např. vysoké vzdušné vlhkosti, dešti, sně‐
žení, extrémním horku nebo silném větru.▷U oje tažného zařízení a tažného zařízení ji‐
ných vozidel.▷U tenkých nebo klínovitých předmětů.▷U pohybujících se objektů.▷U nahoře ležících, přesahujících objektů,
např. přesahů karoserie nebo nákladů.▷U objektů s rohy a ostrými hranami.▷U objektů s tenkým povrchem nebo struk‐
turou, např. plotů.Seite 156ObsluhaJízdní komfort156
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Horký výfukový systémVÝSTRAHA
Při jízdě mohou pod karosérií vznikat vy‐
soké teploty, např. kvůli výfukovému potrubí.
Dotýkají-li se hořlavé materiály, např. listí či
tráva horkých součástí výfukového potrubí,
mohou se tyto materiály vznítit. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod.
Neodstraňujte upevněné díly tepelné ochrany
ani je neopatřujte ochranou spodku vozu.
Dbejte na to, aby se při provozu, při volnoběhu
nebo při parkování nedostávaly žádné hořlavé
materiály do kontaktu s horkými součástmi
vozidla. Horkého výfukového potrubí se nedo‐
týkejte.◀
Komfort klimatu – čelní okno
Označená plocha není opatřena vrstvou odrá‐
žející teplo.
Tuto plochu využívejte pro ovladač garážových
vrat, pro přístroje k elektronickému výběru
mýtného apod.
Mobilní vysílače ve voze VÝSTRAHA
Může docházet k vzájemnému ovlivňo‐
vání elektroniky vozidla a mobilních rádiových
zařízení. Vysílání rádiových zařízení způsobuje
záření. Hrozí riziko zranění nebo věcných škod.
V interiéru vozidla pokud možno používejte
mobilní rádiová zařízení, jako jsou např. mobilní
telefony s přímým připojením k vnější anténě,
aby se zabránilo vzájemnému rušení a
vyzařování do interiéru vozidla.◀
Aquaplaning
Na mokrých nebo kluzkých vozovkách se mezi
pneumatikou a vozovkou může vytvořit vodní
klín.
Tato situace, známá jako aquaplaning, způsobí úplnou ztrátu kontaktu pneumatiky s povrchem
vozovky a vůz není možno řídit ani brzdit.
Projíždění vodou POZOR
Při příliš rychlém projetí vysokou vodou
může do motorového prostoru, elektrické in‐
stalace nebo převodovky proniknout voda.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Při průjezdu
vodou nepřekračujte udávanou maximální vý‐
šku vodní hladiny a maximální rychlost projetí
vodou.◀
S nezávislým topením:
Projíždějte pouze klidnou vodou a pouze do
hloubky maximálně 25 cm a při této hloubce
jeďte maximálně rychlostí chůze do 5 km/h.
Bez nezávislého topení:
Projíždějte pouze klidnou vodou a pouze do
hloubky maximálně 45 cm a při této hloubce
jeďte maximálně rychlostí chůze do 5 km/h.
Bezpečné brzdění Váš vůz je sériově vybaven systémem ABS.
V situacích, které to vyžadují, brzděte s maxi‐
mální intenzitou.
Vůz zůstává řiditelný. Další překážce se vy‐
hněte co nejklidnějším pohybem volantu.
Pulzování pedálu brzdy signalizuje, že ABS za‐
sahuje.
V určitých situacích brzdění mohou děrované
brzdové kotouče způsobit určitý funkční hluk.
To však nemá žádný vliv na výkonnost a provo‐
zní bezpečnost brzd.Seite 191Pokyny k řízení vozuRady191
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
šem servisu nebo v kvalifikovaném odborném
servisu.
Při namontovaných zimních pneumatikách do‐
držujte nejvyšší povolenou rychlost pro tyto
pneumatiky.
Záměna kol mezi nápravami Výrobce Vašeho vozidla doporučuje, abyste
neprováděli záměnu předních kol za zadní a
naopak. Mohou tím být nepříznivě ovlivněny
jízdní vlastnosti
U vozidel s různými rozměry pneumatik a ráfků
na přední a zadní nápravě je podobná záměna
nepřípustná.
Skladování pneumatikDemontované pneumatiky skladujte na chlad‐
ném suchém místě a pokud možno ve tmě.
Pneumatiky chraňte před kontaminací olejem,
mazivem a palivem.
Nepřekračujte maximální tlak vzduchu uvedený
na boku pneumatiky.
Odstranění defektu
pneumatiky
Bezpečnostní opatření▷Vůz zaparkujte co možná nejdále od do‐
pravního ruchu a na pevném podkladu.▷Zapněte výstražná světla.▷Vozidlo zajistěte proti rozjetí, k tomu použi‐
jte ruční brzdu.▷Nechte všechny cestující vystoupit z
vozidla a odejít mimo nebezpečnou oblast,
např. za svodidla.▷Případně postavte v příslušném odstupu
výstražný trojúhelník.Systém Mobility
Princip
Se systémem Mobility mohou být krátkodobě
utěsněna malá poškození pneumatik, aby byla
možná další jízda. Do pneumatiky je napumpo‐
ván tekutý těsnicí prostředek, který po zatuh‐
nutí uzavře zevnitř poškození.
Kompresor může být použit ke kontrole tlaku
vzduchu.
Upozornění▷Dodržujte pokyny k používání systému Mo‐
bility uvedené na kompresoru a na nádržce
s těsnicím prostředkem.▷Používání systému Mobility může být neú‐
činné při poškození pneumatiky větším než
cca 4 mm.▷Navažte spojení s autorizovaným servisem
nebo s kvalifikovaným odborným servisem,
pokud nemůže být pneumatika uvedena do
stavu schopného jízdy.▷Cizí tělesa, která pronikla do pneumatiky, v
pneumatice pokud možno ponechte.▷Z nádržky s těsnicím prostředkem odlepte
nálepku s omezením rychlosti a nalepte ji
na volant.▷Použití těsnicího prostředku může poško‐
dit elektroniku kola RDC. V tomto případě
zkontrolujte při nejbližší příležitosti elektro‐
niku a popř. ji nechte vyměnit.
NEBEZPEČÍ
Při zablokovaném výfukovém potrubí
nebo nedostatečné ventilaci mohou do vozidla
proniknout zdraví nebezpečné zplodiny. Výfu‐
kové plyny obsahují oxid uhelnatý, bezbarvý je‐
dovatý plyn bez zápachu. V uzavřených prosto‐
rách se mohou zplodiny hromadit také vně
vozidla. Nebezpečí ohrožení života. Výfukové
potrubí nezakrývejte a zajistěte dostatečné vě‐
trání.◀
Seite 213Ráfky a pneumatikyMobilita213
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Kompas 99
Kompresor 213
Koncová světla 229
Kondenzovaná voda pod vo‐ zem 192
Kontrola dynamiky mo‐ toru 84
Kontrola dynamiky motoru M 84
Kontrola stabilizace přívěsu 198
Kontrola tlaku, pneuma‐ tiky 114
Kontrola tlaku vzduchu, pneu‐ matiky 114
Kontrolky a varovné kon‐ trolky, viz Check-Control 87
Kontrolky, viz Check-Con‐ trol 87
Kontrolní displej 16
Kontrolní displej, nasta‐ vení 100
Kontura opěradla, viz bederní opěrka 52
Koroze brzdových ko‐ toučů 192
Kosmetické zrcátko 170
Kryt zavazadlového pro‐ storu 175, 177
Kuřácká sada 170
Kůže, péče 240
Kvalita benzinu 208
Kvalita paliva 208
Kvalita pohonných hmot 208
Kývání přívěsu, viz kontrola stabilizace přívěsu 198
L
Lak vozidla 240
Lano pro roztažení/odta‐ žení 237
Launch Control 84
LED diody 229
Lékárnička 235
Letní pneumatiky, vzorek 211 Levostranný provoz, nasta‐
vení světel 109
Likvidace, akumulátor vozidla 233
Likvidace, chladicí kapa‐ liny 225
Likvidace starých akumulá‐ torů 233
Linie jízdní dráhy, zpětná ka‐ mera 148
Linie poloměru otáčení, zpětná kamera 148
M
Manuální distribuce vzdu‐ chu 160
Manuální nastavení množství vzduchu 160
Manuální omezení ry‐ chlosti 131
Manuální ovládání, dvířka hrdla palivové nádrže 206
Manuální ovládání, parkovací asistent PDC 145
Manuální ovládání, parkovací brzda 75
Manuální ovládání, Top View 151
Manuální ovládání, vnější zpětná zrcátka 59
Manuální ovládání, zámek dveří 37
Manuální ovládání, zpětná ka‐ mera 147
Maximální ochlazování 159
Maximální rychlost zimních pneumatik 212
MDM, M Dynamic Mode 137
M Drive 135
M Driver's Package, pokyny k jízdě 192
M Dynamic Mode MDM 137
Menu EfficientDynamics 93
Menu na sdruženém přís‐ troji 97 Menu, viz princip ovládání
iDrive 18
Měrné jednotky 101
Měřič ujeté vzdálenosti, viz dílčí počítadlo kilometrů 91
Mikrofiltr 161
Minimální hloubka vzorku, pneumatiky 211
Místo pro děti 62
Mlhová světla, výměna žáro‐ vek 229
M náhled, Head-Up Dis‐ play 102
Množství vzduchu, automa‐ tická klimatizace 160
Mobilní vysílače ve voze 191
Monitor, viz kontrolní dis‐ plej 16
Montáž dětské sedačky 63
Montáž dětských zádržných systémů 63
Motor, automatické vy‐ pnutí 71
Motor, automatika start stop 71
Motorový olej 220
Motorový prostor 217
M Převodovka Steptronic Sport 80
Multifunkční volant, tla‐ čítka 12
Myčka 239
Mytí vozidla 239
Ň
Náhradní díly a příslušen‐ ství 7
Náhradní kolo, viz Kolo pro nouzový dojezd 230
Náhradní pojistka 233
Náledí, viz Varování při nízké venkovní teplotě 91
Naložení 194
Náplast, viz lékárnička 235
Nářadí 228 Seite 255Vše od A po ZReference255
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Osvětlení zatáček 107
Otáčkoměr 91
Otevření víka zavazadlového prostoru bez kontaktu 42
Otočný ovládač, viz hlavní ovládač 17
Ovladač garážových vrat, viz integrovaný univerzální dál‐
kový ovladač 168
Ovládání menu, iDrive 16
Ovládání oken 46
Označení doporučených pneumatik 212
Označení překážky, zpětná kamera 148
P Páka voliče 81
Palivo 208
Palivoměr 91
Palivo, objem palivové nád‐ rže 249
Palubní diagnostika OBD 227
Palubní monitor, viz Kontrolní displej 16
Palubní počítač 98
Paměť nastavení sedadla, zrcátek a volantu 58
Paměť, sedadlo, zrcátka, vo‐ lant 58
Panoramatické střešní okno 48
Parkovací asistent 153
Parkovací asistent PDC 144
Parkovací brzda 73
Parkovací světla 106
Parkování s Automatic Hold 74
Pásy, bezpečnostní pásy 54
PDC parkovací asistent 144
Péče o čalounění 241
Péče o vůz 240
Péče, vůz 240
Plasty, péče 241 Plnicí hrdlo motorového
oleje 221
Plnicí hrdlo oleje 221
Pneumatiky, všechno o ráf‐ cích a pneumatikách 210
Počítač, viz palubní počí‐ tač 98
Počítadlo kilometrů 91
Pohon všech kol 139
Pohotovostní hmotnost 247
Pojistka 233
Pojistka, dveře a okna 68
Pokyny 6
Pokyny pro jízdu, všeo‐ becné 190
Pokyny pro jízdu, záběh 190
Poloha „Autorádio“ 69
Poloha páky voliče 81
Pomoc při jízdě z kopce 139
Pomoc při parkování, viz PDC 144
Pomoc při poruše 234
Pomoc při rozjezdu 135
Pomoc při rozjezdu do kopce, viz asistent při rozjezdu 135
Pomoc při rozjezdu, viz DSC 137
Po mytí vozu 240
Popelník 170
Popelník vpředu 170
Popelník vzadu 171
Poplach, nechtěný 46
Posilovač řízení 141
Poskytnutí záruky 7
Posunovatelná sluneční clona 170
Posuvné-výklopné střešní okno 48
Poškození pneumatik 211
Poškození, pneumatiky 211
Potvrzovací signály 44
Poutací oka zajištění ná‐ kladu 194
Poutací popruhy, zajištění ná‐ kladu 194 Poutací prostředky, zajištění
nákladu 194
Používané symboly 6
Povolená celková hmotnost při jízdě s přívěsem 248
Povolené zatížení náprav 247
Požadavek na provedení údržby 226
Požadavek na provedení údržby, Condition Based Se‐
rvice CBS 226
Požadavek na provedení údržby, zobrazení 94
Práce v motorovém pro‐ storu 218
Pravé dřevo, péče 241
Pravostranný provoz, nasta‐ vení světel 109
Princip funkce Wordmatch, navigace 24
Princip ovládání iDrive 16
Profil, viz osobní profil 33
Program AUTO, automatická klimatizace 159
Program AUTO, inten‐ zita 159
Program SYNC, automatická klimatizace 160
Projíždění vodou 191
Prostorová ochrana 46
Prostředky pro péči o vůz 240
Prosvětlovací kryty 229
Protektorované pneuma‐ tiky 212
Protiblokovací systém brzd, ABS 135
Protiprokluzový systém, viz DSC 137
Protisluneční rolety 48
Průměrná rychlost 99
Průměrná spotřeba 98
Pryžové díly, péče 241
Předepsané druhy motoro‐ vého oleje 222
Přední sedadla 51 Seite 257Vše od A po ZReference257
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Stěrače 77
Stěrače, odklopení 79
Středová konzola 14
Středová loketní opěrka 181
Středová loketní opěrka vpředu 181
Středová loketní opěrka vzadu 182
Střešní nosič, viz střešní nosič zavazadel 195
Střešní nosič zavazadel 195
Střešní okno, elektricky ovlá‐ dané 48
Střešní okno, viz panorama‐ tické střešní okno 48
Surround View 146
Světelná houkačka 77
Světelný reflektor, viz night Vision 123
Světla pro odbočování 107
Světlá výška 192
Světlo 105
Světlomet 229
Světlomety, péče 240
Světlo ve vnějším zrcátku, viz výstraha při změně jízdního
pruhu 129
Světlo zpátečky 229
Svícení na cestu 106
Svislé zatížení tažného zařízení 248
Symboly 6
Symboly ve stavovém poli 21
Systém hlasového ovlá‐ dání 25
Systém Mobility 213
Systém regulace světlé výšky, funkční porucha 141
Systém regulace světlé výšky, vzduchové odpružení 141
Systém údržby BMW 226
Systémy jízdní dynamiky 94
Systémy jízdní stability 135 Š
Šetření palivem 201
Šířka opěradla 53
Šroubovák, viz souprava nářadí 228
Šroubový závit, viz Závit pro vlečné oko 238
Šrouby kol s ochranou proti odcizení 232
T, Ť
Taška na lyže a snow‐ board 179
Tažení 237
Tažení, viz roztažení/ tažení 237
Tažné zařízení 198
Technické údaje 246
Technické změny, viz vlastní bezpečnost 7
Technika BMW M 188
Technika, BMW M 188
Technika M 188
Telefon, viz návod k obsluze pro navigaci, zábavu, komu‐
nikaci
Teplota, automatická klimati‐ zace 159
Teplota chladicí kapaliny 91
Teplota motorového oleje 91
Teplota, motorový olej 91
Teplota motoru 91
Termokamera, viz night Vi‐ sion 123
Těsnicí prostředek 213
Textové hlášení, doplňu‐ jící 90
Těžký náklad, uložení ná‐ kladu 194
Tísňové volání 234
Tlačítka na volantu 12
Tlačítka pro oblíbené položky, iDrive 22
Tlačítko AUTO H 74 Tlačítko AUTO H, viz automa‐
tic Hold 74
Tlačítko LIM, viz Manuální omezení rychlosti 131
Tlačítko RES, viz systém pro automatické udržování ry‐
chlosti 142
Tlačítko SOS 234
Tlačítko start/stop 69
Tlak, pneumatiky 210
Tlak vzduchu, pneuma‐ tiky 210
Tlak vzduchu v pneumati‐ kách 210
Tlumená světla 105
Topení, viz nezávislé to‐ pení 163
Top View 149
Touchpad 19
Trysky ostřikovačů oken 79
Trysky ostřikovačů, okna 79
Třídy dětských sedaček, ISO‐ FIX 65
Turistická funkce, viz pravo‐ stranný/levostranný pro‐
voz 109
Tyč pro roztažení/odta‐ žení 237
U Údaje, technické 246
Údržba 226
Údržba displejů 242
Údržba, požadavek na prove‐ dení údržby 94
Ukazatele, elektronické, sdru‐ žený přístroj 86
Ukazatele směru, obsluha 76
Ukazatel množství paliva 91
Uložení nastavení sedadla, zrcátek, volantu do pa‐
měti 58
Úložná přihrádka na středové konzole 181
Úložné možnosti 180 Seite 259Vše od A po ZReference259
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Úložné prostory 180
Univerzální dálkový ovla‐ dač 168
U obložení stropu 15
Upevnění dětské sedačky ISOFIX 65
USB rozhraní 173
Uskladnění, vozidlo 242
U středové konzoly 14
„Uvítací osvětlení“ 106
Uvítací osvětlení při ode‐ mknutí 35
U volantu 12
Uzávěrka řazení, elektronické odblokování 83
Uzávěr nádrže 206
V Variabilní kód rádiového dál‐ kového ovládání 169
Varování před osobami s funkcí přibrzdění v měst‐
ském provozu 121
Varování při dosažení rezervy paliva, viz dojezd 92
Varování při nedodržování bezpečné vzdálenosti s
funkcí přibrzdění v měst‐
ském provozu 118
Varování při nízké venkovní teplotě 91
Varování při odstupu, viz PDC 144
Varování při opuštění jízdního pruhu 127
Varování při poklesu tlaku RPA, pneumatiky 116
Varování při překročení ry‐ chlosti 100
Varování při změně jízdního pruhu 129
Varovná hlášení, viz Check- Control 87
Varovné kontrolky a kon‐ trolky, viz Check-Control 87 Varovné světlo ve vnějším
zrcátku, viz výstraha při
změně jízdního pruhu 129
Varovné ukazatele, viz Check- Control 87
Ventilace sedadla, vpředu 53
Ventilátor, viz množství vzdu‐ chu 160
Vertical Dynamic Control 140
Větrání 161
Větrání, viz nezávislé vě‐ trání 163
Vhodné motorové motoro‐ vého oleje 222
Víčko palivové nádrže 206
Víko zavazadlového prostoru, otevření bez kontaktu 42
Víko zavazadlového prostoru přes dálkové ovládání 36
Víko zavazadlového prostoru, zavření bez kontaktu 42
VIN, viz identifikační číslo vozidla 8
Vjezd do myčky 239
Vlastní bezpečnost 7
Vlečné oko 238
Vlhkost ve světlometech 229
Vnější vzduch, viz AUC 160
Vnější zpětná zrcátka 59
Vnější zrcátko, automaticky zaclonitelné 60
Vnitřní zrcátko, automaticky zaclonitelné 60
Voda na vozovce 191
Volant, nastavení 60
Volant, paměť 58
Všeobecné pokyny pro jízdu 190
Vůz, záběh 190
Výbava vozidla 6
Vybavení interiéru 168
Vyčistění displeje 242
Výfuk 191
Vyhřívání sedadla, vpředu 53
Vyhřívání sedadla, vzadu 54
Vyhřívání volantu 61 Vyhřívání zadního okna 161
Vymazání osobních údajů 23
Vymazat osobní údaje 23
Výměna akumulátoru, akumu‐ látor vozidla 232
Výměna baterie, dálkové ovlá‐ dání k vozidlu 33
Výměna dílů 228
Výměna kola 230
Výměna motorového oleje 222
Výměna oleje 222
Výměna pneumatik 212
Výměna ráfků 212
Výměna ráfků/pneumatik 212
Výměna stírátek stěračů 228
Výměna světel, vpředu 229
Výměna světel, vzadu 229
Výměna žárovek, vpředu 229
Výměna žárovek, výměna světel, viz výměna žáro‐
vek 229
Výměna žárovek, vzadu 229
Vynulování, kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
RDC 114
Vypnutí motoru 70
Vypnutí zapalování 69
Vysoce výkonný motor V8, vysoce výkonný motor
V8 188
Vysoušení vzduchu, viz funkce chlazení 159
Výstražná světla 234
Výstražný trojúhelník 235
Výstupní otvory, viz vě‐ trání 161
Vyvolání nastavení seda‐ dla 44
Vyvolání nastavení volantu 44
Vyvolání nastavení zrcátka 44
Vzdálenost k cíli 99
Vzorek pneumatik 211
Vzorek, pneumatiky 211 Seite 260ReferenceVše od A po Z260
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15