ObsahSpeciální témata najdete nejrychleji přes
rejstřík, viz strana 252.6Pokyny
Přehled
12Kokpit16iDrive25Systém hlasového ovládání28Integrovaný návod k obsluze ve voze
Obsluha
32Odemykání a zamykání51Nastavení62Bezpečná přeprava dětí69Jízda86Ukazatele105Světla111Bezpečnost135Systémy jízdní stability142Jízdní komfort158Klimatizace168Vybavení interiéru180Úložné prostory
Rady
188Technika BMW X5 M a BMW X6 M190Pokyny k řízení vozu194Naložení197Jízda s přívěsem201Šetření palivemMobilita206Čerpání paliva208Palivo210Ráfky a pneumatiky217Motorový prostor220Motorový olej224Chladicí kapalina226Údržba228Výměna dílů234Pomoc v nouzi239Péče
Reference
246Technické údaje250Příloha252Vše od A po Z
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
KokpitVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
U volantu
1Bezpečnostní spínač pro okna v zadní části
vozidla 472Ovládání oken 463Ovládání vnějších zpětných zrcátek 594Otevření a zavření víka zavazadlo‐
vého prostoru 385Odemknutí pomocí centrálního
zamykání 38Zamknutí pomocí centrálního za‐
mykání 386SvětlaPřední světla do mlhy 109Zadní světla do mlhy 109Světla zhasnuta
Osvětlení pro jízdu ve dne 107Obrysová světla 105Tlumená světla 105Seite 12PřehledKokpit12
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Automatické řízení rozsvícení
světel 106
Asistent dálkových světel 107Osvětlení sdruženého přís‐
troje 109Night Vision, zapnutí/vypnutí te‐
pelného obrazu 1237Pákový přepínač, levýUkazatele směru 76Dálková světla, světelná hou‐
kačka 76Asistent dálkových světel 107Parkovací světla 106Palubní počítač 988Tlačítka na volantu, vlevoAktivování M Drive 1 136Aktivování M Drive 2 136Omezovač rychlosti 131Vyvolání rychlosti z paměti 142Zapnutí/vypnutí systému pro au‐
tomatické udržování rychlosti,
přerušení 142Kolébkový spínač systému pro automa‐
tické udržování rychlosti 1429Kolébkové přepínače 8210Sdružený přístroj 8611Tlačítka na volantu, vpravoZdroj zábavyHlasitostNastavení jazyka 25Telefon, viz návod k obsluze pro
navigaci, zábavu, komunikaciRýhované kolečko pro seznamy vý‐
běrů 9712Pákový přepínač, pravýStěrač 77Čidlo deště 78Ostřikovače okna a světlo‐
metů 77BMW X5 M: Stěrač zadního
okna 79BMW X5 M: Čištění zadního
oknadování bdělosti 7913Startování/vypnutí motoru a za‐
pnutí/vypnutí zapalování 7014Funkce Auto start stop 7115Houkačka, celý povrch16Vyhřívání volantu 6117Nastavení volantu 6118Odjištění kapoty 218Seite 13KokpitPřehled13
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
použití vozidla osobou s jiným dálkovým ovla‐
dačem.
Změny nastavení budou automaticky uloženy
do osobního profilu.
Mohou být zřízeny tři osobní profily a jeden cizí
profil.
Nastavení
Nastavení následujících systémů a funkcí bu‐
dou uložena v aktivním profilu. Rozsah nasta‐
vení, která je možno uložit, závisí na zemi a vý‐
bavě.▷Odemknutí a zamknutí.▷Světla.▷Klimatizace.▷Rádio.▷Sdružený přístroj.▷Tlačítka pro oblíbené položky.▷Hlasitost, zvuk.▷Kontrolní displej.▷Navigace.▷TV.▷Parkovací asistent, PDC.▷Zpětná kamera.▷Side View.▷Displej head-up.▷M Drive: Konfigurace.▷Intelligent Safety.▷Varování při změně jízdního pruhu.▷Night Vision.
Správa profilů
Vyvolání profilů
Nezávisle na používaném dálkovém ovládači
může být vyvolán jiný profil.
Přes iDrive:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Zvolte profil.▷Jsou automaticky převzata veškerá nasta‐
vení uložená ve vyvolaném profilu.▷Vyvolaný profil je přidělen aktuálně použí‐
vanému dálkovému ovládání.▷Pokud je profil přiřazen již jinému dálko‐
vému ovladači, je tento profil platný pro
oba dálkové ovladače. Rozlišení nastavení
pro oba dva dálkové ovladače již není mo‐
žné.
Přejmenování profilu
Za účelem zabránění záměně profilu lze kaž‐
dému profilu přiřadit vlastní jméno.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Vyvolejte „Možnosti“.4.„Přejmenovat akt. profil“
Obnovení nastavení profilu
Nastavení aktivního profilu je možné obnovit na tovární hodnoty.
Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„Profily“3.Vyvolejte „Možnosti“.4.„Reset aktuální profil“
Export profilů Většinu nastavení aktivního profilu můžete
exportovat.
To může být výhodou při zajištění a opětném
vyvolání osobních nastavení, např. před servi‐
sem. Uložené profily mohou být přeneseny do
jiného vozidla s funkcí Osobní profil.
Export proběhne přes USB rozhraní na USB
médium. Podporovány jsou běžné systémy
souborů pro USB média. Pro export profilů
jsou doporučovány formáty FAT32 a exFAT, u
jiných formátů nemusí být export možný.
Seite 34ObsluhaOdemykání a zamykání34
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Zevnitř
Odemknutí a zamknutí
Tlačítky centrálního zamykání.
▷ Stisknutím tlačítka se vozidlo při
zavřených předních dveřích zamkne.▷ Stisknutím tlačítka se vozidlo ode‐
mkne.
Při zamčení není vozidlo zajištěno alarmem.
Víčko palivové nádrže zůstává odjištěno.
Při nehodě odpovídající síly se vůz automaticky
odemkne. Zapnou se výstražná světla a rozsvítí
se osvětlení interiéru.
Odemykání a otevírání
▷Pro současné odemknutí dveří
stiskněte tlačítko centrálního za‐
mykání a potom zatáhněte za otvírač dveří
nad loketní opěrkou.▷Zatáhněte za otvírač dveří na dveřích, které
mají být otevřeny. Ostatní dveře zůstanou
uzamčené.
Dveře
Automatický systém „Soft Close“
Při zavírání dveře lehce přitlačte.
Postup zavírání probíhá automaticky.
VÝSTRAHA
Díky Soft-Close probíhá postup zavírání
automaticky.Mohou být přivřeny části těla.
Hrozí nebezpečí zranění. Při otvírání a zavírání
dejte pozor, aby oblast pohybu byla volná.◀
Víko zavazadlového prostoru
Upozornění
Nenechávejte dálkový ovladač odložený v za‐
vazadlovém prostoru, abyste zabránili mo‐
žnému zamknutí dálkového ovladače.
Automaticky ovládané víko
zavazadlového prostoru
Nastavení výšky otevření
Může být nastaveno, jak vysoko se víko zava‐
zadlového prostoru má otevřít.
POZOR
Víko zavazadlového prostoru se při otví‐
rání vyklopí dozadu a nahoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Při otevírání a zavírání dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dveře zavaza‐ dlového prostoru pohybují, byl volný.◀
Při nastavení výšky otevření dbejte na to, aby
bylo k dispozici nejméně 10 cm volného pro‐
storu nad zadním víkem.1.„Nastavení“2.„Víko zav. prostoru“3.Otáčejte hlavním ovládačem, až je dosa‐
ženo požadované výšky otevření.
Otevření
POZOR
Víko zavazadlového prostoru se při otví‐
rání vyklopí dozadu a nahoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Při otevírání a zavírání dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dveře zavaza‐
dlového prostoru pohybují, byl volný.◀
Seite 38ObsluhaOdemykání a zamykání38
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
nohy ve střední části zádi vozidla a víko zavaza‐
dlového prostoru se otevře, resp. zavře.
Prováděný pohyb nohy VÝSTRAHA
Při bezdotykovém ovládání může dojít ke
kontaktu se součástmi vozidla, např. horkým
výfukem. Hrozí nebezpečí zranění. Při pěším
pohybu dbejte na bezpečnou polohu a vozidla
se nedotýkejte.◀1.Postavte se uprostřed za vozidlem, asi na
délku paže od zádi vozidla.2.Jednou nohou proveďte pohyb ve směru
jízdy co možná nejdále pod vozidlem a ih‐
ned jí stáhněte zpět. Při tomto pohybu
musí noha projet oblastí obou snímačů.
Otevření
Popsaný pohyb nohou proveďte dále dopředu.
Víko zavazadlového prostoru se otevře bez
ohledu na skutečnost, zda bylo zamknuté nebo
odemknuté.
Před otevřením začnou blikat výstražná světla.
Pokud se dálkový ovladač nachází v oblasti sní‐
mače, mohou se dveře zavazadlového prostoru
otevřít nedopatřením, bezděčným nebo zdán‐
livě rozpoznaným pohybem nohy.
Oblast snímače je v rozsahu cca 1,50 m za ob‐
lastí zádě.
VÝSTRAHA
Při manipulaci s dveřmi zavazadlového
prostoru může dojít k přiskřípnutí částí těla.
Hrozí nebezpečí zranění. Při otevírání a zavírání
dbejte na to, aby prostor, ve kterém se dveře
zavazadlového prostoru pohybují, byl volný.◀
POZOR
Víko zavazadlového prostoru se při otví‐
rání vyklopí dozadu a nahoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Při otevírání a zavírání dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dveře zavaza‐
dlového prostoru pohybují, byl volný.◀
Zavření
Popsaný pohyb nohou proveďte dále dopředu.
Dříve než se víko zavazadlového prostoru
zavře, blikají výstražná světla a zazní akustický
signál.
Zavření víka zavazadlového prostoru nemá vliv
na zamknutí vozidla.
Nenechávejte dálkový ovladač odložený v za‐
vazadlovém prostoru, abyste zabránili mo‐
žnému zamknutí dálkového ovladače.
Opětovným pohybem nohy je možné zavírání
přerušit.
Pokud se dálkový ovladač nachází v oblasti sní‐
mače, mohou se dveře zavazadlového prostoru
zavřít nedopatřením, bezděčným nebo zdánlivě
rozpoznaným pohybem nohy.
Oblast snímače je v rozsahu cca 1,50 m za ob‐
lastí zádě.
VÝSTRAHA
Při manipulaci s dveřmi zavazadlového
prostoru může dojít k přiskřípnutí částí těla.
Hrozí nebezpečí zranění. Při otevírání a zavírání
dbejte na to, aby prostor, ve kterém se dveře
zavazadlového prostoru pohybují, byl volný.◀
POZOR
Víko zavazadlového prostoru se při otví‐
rání vyklopí dozadu a nahoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Při otevírání a zavírání dbejte
na to, aby prostor, ve kterém se dveře zavaza‐
dlového prostoru pohybují, byl volný.◀Seite 43Odemykání a zamykáníObsluha43
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Při odemknutí vozidla se tato poloha automa‐
ticky vyvolá, pokud byla funkce aktivována.
VÝSTRAHA
Při přesunování sedadla hrozí nebezpečí
přiskřípnutí. Hrozí riziko zranění nebo věcných
škod. Před nastavením dbejte na to, aby byl
prostor pohybu sedadla volný.◀
Proces nastavování se přeruší:▷Stisknutím spínače nastavení sedadla.▷Kliknutím na tlačítko paměti sedadel, zrcá‐
tek a volantu.
Aktivace nastavení
1.„Nastavení“2.„Dveře/klíč“3.„Odsun sedadla – auto“
Alarm
Princip Alarm reaguje při zamknutém voze na:
▷Otevření dveří, kapoty nebo dveří zavaza‐
dlového prostoru.▷V některých případech může být díky
ochraně vnitřního prostoru alarmu spuštěn
nežádoucí poplach.▷Změna náklonu vozidla, např. při pokusu o
odcizení kola nebo při odtažení vozidla.▷Přerušení napájení akumulátoru.
Neoprávněné zásahy signalizuje alarm krátce:
▷Akustickým poplachem.▷Zapnutím výstražných světel.
Aktivace a deaktivace
Současně se zamknutím a odemknutím vozidla
dálkovým ovládáním nebo komfortním přístu‐
pem se aktivuje nebo deaktivuje alarm.
Zámek dveří při zapnutém alarmu
Alarm spustí poplach při otevření dveří, když
jsou dveře odemknuty klíčem v zámku dveří.
Víko zavazadlového prostoru při
zapnutém alarmu
Víko zavazadlového prostoru lze otevřít i při za‐
pnutém alarmu.
Víko zavazadlového prostoru se po zavření
opět zamkne a bude monitorováno, pokud jsou
zamknuty dveře. Výstražná světla jednou bli‐
knou.
Kontrolka ve vnitřním zpětném zrcátku▷Kontrolka blikne každé 2 sekundy:
Alarm je zapnutý.▷Kontrolka bliká po zamknutí:
Dveře, kapota nebo dveře zavazadlového
prostoru nejsou správně zavřené. Správně
zavřené přístupy jsou zabezpečeny.
Kontrolka bliká po 10 sekundách. Prosto‐
rová ochrana a čidlo náklonu nejsou aktivní.
Po zavření ještě otevřeného přístupu bude
aktivována ochrana interiéru a čidlo ná‐
klonu.▷Kontrolka se rozsvítí po odemknutí:
S vozem nebylo manipulováno.▷Kontrolka bliká po odemknutí tak dlouho,
dokud není spuštěno zapalování, nejdéle
však cca 5 minut:
Byl spuštěn poplach.Seite 45Odemykání a zamykáníObsluha45
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
JízdaVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Tlačítko start/stop
Princip Stisknutím tlačítka start/stop se
zapne nebo vypne zapalování i
nastartuje motor.
Motor se nastartuje, když při
stisknutí tlačítka start/stop se‐
šlápněte pedál brzdy.
Zapnutí zapalování
Stiskněte tlačítko start/stop, přitom nesešla‐
pujte pedál brzdy.
Všechny systémy jsou provozuschopné.
Většina kontrolek a varovných kontrolek na
sdruženém přístroji se na různě dlouhou dobu
rozsvítí.
Při vypnutém motoru vypněte zapalování a ne‐
potřebné elektrické spotřebiče, abyste šetřili
akumulátor vozidla.
Vypnutí zapalování Opětovně stiskněte tlačítko start/stop, přitom
nesešlapujte pedál brzdy.
Všechny kontrolky na sdruženém přístroji
zhasnou.Při vypnutém motoru vypněte zapalování a ne‐
potřebné elektrické spotřebiče, abyste šetřili
akumulátor vozidla.
Upozornění Při vypnutí zapalování se automaticky zařadí
poloha páky voliče P, pokud byla zařazena po‐
loha páky voliče D nebo R.
Zapalování je při stojícím vozidle a vypnutém
motoru automaticky vypnuto v následujících si‐
tuacích:▷Při zamknutí, i při rozsvícených potkáva‐
cích světlech.▷Krátce před vybitím akumulátoru vozu, aby
bylo stále možné nastartovat motor.▷Při otevření nebo zavření dveří řidiče, když
není zapnutý pás řidiče a jsou vypnutá po‐
tkávací světla.▷Při rozepnutí pásu řidiče, když jsou
otevřené dveře řidiče a jsou zhasnutá po‐
tkávací světla.
Po cca 15 minutách bez dalšího ovládání se
přepnou tlumená světla na obrysová.
Poloha pohotovost rádia Aktivace polohy pohotovost rádia: Při běžícím
motoru stiskněte tlačítko Start/Stop.
Některé elektrické spotřebiče zůstávají provo‐
zuschopné.
V následujících situacích je připravenost rádia
automaticky vypnuta:
▷Po uplynutí cca 8 minut.▷Při zamknutí vozidla centrálním zamyká‐
ním.▷Krátce před vybitím akumulátoru vozu, aby
bylo stále možné nastartovat motor.
Pohotovost rádia zůstává aktivní, když je zapa‐
lování vypnuto automaticky např. z těchto dů‐
vodů:
Seite 69JízdaObsluha69
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15