Luz apagada
Luz diurna de circulação 115Luz de presença 113Luz baixa 114Comando automático da luz de
circulação 114
Assistente da luz alta 116Iluminação dos instrumen‐
tos 118Night Vision, ligar/desligar ima‐
gem térmica 1337Alavanca na coluna da direção, na es‐
querdaRepetidores de direção 82Luz alta, piscar os faróis altos 82Assistente da luz alta 116Luz de estacionamento 114Computador de bordo 1068Teclas no volante, na esquerdaAtivar o M Drive 1 148Ativar o M Drive 2 148Limitador de velocidade 142Ligar/desligar, interromper a re‐
gulação da velocidade de cru‐
zeiro 155Regulação da velocidade de cru‐
zeiro: acessar a velocidadeInterruptor basculante para a regulação da
velocidade de cruzeiro9Comandos basculantes de seleção 8910Painel de instrumentos 9311Teclas no volante, na direitaFonte de entretenimentoVolumeIntrodução por voz 26Telefone, ver o manual do moto‐
rista sobre a navegação, entrete‐
nimento e comunicaçãoRoda serrilhada para listas de sele‐
ção 10512Alavanca na coluna da direção, na direitaLimpadores de para-brisas 83Sensor de chuva 84Limpar os vidros e os faróis 83BMW X5 M: limpador do vidro do
óculo traseiro 85BMW X5 M: limpar o óculo tra‐
seiro 8513Arrancar/desligar o motor e ligar/
desligar a ignição 7614Função Start Stop automá‐
tica 7715Buzina, toda a superfícieSeite 13CockpitSumário13
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
O sistema de alarme, consulte a página 48 , é
ligado.
Se a viatura apitar duas vezes ao trancar, o mo‐
tor ou a ignição ainda estão ligados. Nesse
caso, desligar o motor ou a ignição com o bo‐
tão Start/Stop.
Fecho conforto ADVERTÊNCIA
Os membros poderão ficar presos du‐
rante o fecho conforto. Existe perigo de feri‐
mento. Durante o fecho conforto, prestar aten‐
ção para que a área de movimento esteja
livre.◀
Manter a tecla do controle remoto pres‐
sionada depois do bloqueio.
Os vidros e o teto solar são fechados enquanto
a tecla do controle remoto for pressionada.
Os retrovisores exteriores são recolhidos.
Se os pisca-alerta estiverem ligados, os retro‐
visores exteriores não são recolhidos.
Ligar a luz interior e a iluminação da
área adjacente exterior
Pressionar a tecla do controle remoto
com a viatura trancada.
A iluminação da área adjacente exterior só é li‐
gada em caso de escuridão. Essa função não
está disponível se a luz interior foi desligada
manualmente.
Se, no período de 10 segundos após o tranca‐
mento, a tecla for novamente pressionada, o
sistema de proteção do habitáculo e o sensor
de inclinação do sistema de alarme, consulte a
página 49 , serão desligados. Após o tranca‐
mento, aguardar 10 segundos, antes de pres‐
sionar de novo a tecla.Abrir e fechar a tampa do porta-malas
ATENÇÃO
Ao abrir, a tampa do porta-malas oscila
para trás e para cima. Existe perigo de danos
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa do
porta-malas esteja livre.◀
Para evitar que o controle remoto fique aciden‐
talmente fechado, não colocar o controle re‐
moto no porta-malas.
Pressionar a tecla do controle remoto
durante cerca de 1 segundo.
A tampa do porta-malas fechada se abre auto‐ maticamente, independentemente da viatura
estar ou não trancada. Para fechar a tampa do
porta-malas aberta, manter a tecla do controle
remoto pressionada até a tampa do porta-ma‐
las ficar fechada. Para isso, a tampa do porta-
-malas inferior deve estar fechada.
Dependendo do equipamento e da versão na‐
cional pode ser ajustado se também as portas
serão destrancadas. Efetuar os ajustes, con‐
sulte a página 47 .
Ao dirigir com reboque, a tampa do porta-ma‐
las não pode ser aberta com o controle re‐
moto.
Se as portas não tiverem sido destrancadas, a
tampa do porta-malas é novamente bloqueada
assim que o controle remoto for pressionado. Por isso, transportar o controle remoto com
você e não deixar o mesmo no porta-malas,
caso contrário, poderá ficar trancado dentro da
viatura ao fechar a tampa do porta-malas.
ATENÇÃO
Durante a viagem, os objetos pontiagu‐
dos ou que tenham arestas vivas podem bater
contra o óculo traseiro e os condutores de
aquecimento. Existe perigo de danos materi‐
ais. Cobrir as arestas e prestar atenção para
que os objetos pontiagudos não batam contra
o óculo traseiro.◀Seite 39Abrir e fecharComandos39
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
ATENÇÃO
Ao abrir, a tampa do porta-malas oscila
para trás e para cima. Existe perigo de danos
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa do
porta-malas esteja livre.◀
BMW X6 M: abrir e fechar a tampa doporta-malas sem contato
Informações gerais A tampa do porta-malas pode ser aberta e fe‐
chada sem contato se transportar o controle
remoto com você. Dois sensores detectam um
movimento dos pés direcionado para a frente
na zona central traseira e a tampa do porta-
-malas é aberta ou fechada.
Movimento dos pés a ser realizado ADVERTÊNCIA
Durante a operação sem contato da
tampa do porta-malas, pode ocorrer um con‐
tato com peças da viatura, por exemplo, sis‐
tema de escape quente. Existe perigo de feri‐
mento. Durante os movimentos dos pés,
prestar atenção a uma posição segura e não
tocar na viatura.◀1.Se colocar no centro da viatura, cerca de
um braço de distância da parte traseira da
viatura.2.Mover um pé o mais longe possível no
sentido de marcha, por baixo da viatura e
retirar novamente. Com esse movimento, aperna deve passar pela área de ambos os
sensores.
Abrir
Executar o movimento dos pés descrito em
seguida.
A tampa do porta-malas é aberta, independen‐
temente de estar trancada ou destrancada.
Antes de abrir, o pisca-alerta é ativado.
Se o controle remoto estiver na área do sen‐
sor, a tampa do porta-malas pode ser aciden‐
talmente aberta através de um movimento
inadvertido ou presumível dos pés.
A área do sensor tem um alcance de cerca de
1,50 m na direção da zona traseira.
ADVERTÊNCIA
Durante a operação da tampa do porta-
-malas, os membros podem ficar aprisionados.
Existe perigo de ferimento. Ao abrir e fechar,
prestar atenção para que a área de movimento
da tampa do porta-malas esteja livre.◀
ATENÇÃO
Ao abrir, a tampa do porta-malas oscila
para trás e para cima. Existe perigo de danos
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa do
porta-malas esteja livre.◀
Fechar
Executar o movimento dos pés descrito em
seguida.
Seite 46ComandosAbrir e fechar46
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Os pisca-alerta piscam e é emitido um sinal
acústico antes da tampa do porta-malas fe‐
char.
O fecho da tampa do porta-malas não tem
qualquer interferência no trancamento da via‐
tura.
Para evitar que o controle remoto fique aciden‐
talmente fechado, não colocar o controle re‐
moto no porta-malas.
O processo de fecho poderá ser interrompido
através de um novo movimento de pés.
Se o controle remoto estiver na área do sen‐
sor, a tampa do porta-malas pode ser aciden‐
talmente fechada através de um movimento
inadvertido ou presumível dos pés.
A área do sensor tem um alcance de cerca de
1,50 m na direção da zona traseira.
ADVERTÊNCIA
Durante a operação da tampa do porta-
-malas, os membros podem ficar aprisionados.
Existe perigo de ferimento. Ao abrir e fechar,
prestar atenção para que a área de movimento
da tampa do porta-malas esteja livre.◀
ATENÇÃO
Ao abrir, a tampa do porta-malas oscila
para trás e para cima. Existe perigo de danos
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa do
porta-malas esteja livre.◀
Falha de funcionamento
A detecção do controle remoto através da via‐
tura pode ser perturbada, entre outras, pelas
seguintes circunstâncias:▷A bateria do controle remoto está descar‐
regada. Substituir a bateria, consulte a pá‐
gina 35 .▷Interferência na radiofrequência devido a
antenas de transmissão ou outros disposi‐
tivos com elevadas potências de transmis‐
são.▷Blindagem do controle remoto devido a
objetos metálicos.▷Interferência na radiofrequência devido a
celulares ou outros dispositivos eletrôni‐
cos nas proximidades.
Não transportar o controle remoto em con‐
junto com objetos metálicos ou dispositivos
eletrônicos.
Em caso de falha, trancar e destrancar a via‐
tura com as teclas do controle remoto ou com
a chave integrada, consulte a página 34 .
Ajustes DestrancarAs definições são memorizadas no perfil, con‐
sulte a página 36 , ativo.
Portas
1."Configurações"2."Portas/Chave"3. Selecionar o símbolo.4.Selecionar a função desejada:▷"Só a porta do condutor"
Só são destrancadas a porta do moto‐
rista e a tampa do depósito de com‐
bustível. Pressionando outra vez, toda
a viatura é destrancada.▷"Todas as portas"
Toda a viatura é destrancada.
Tampa do porta-malas Dependendo do equipamento e da versão na‐
cional, este ajuste poderá não se encontrar
disponível.
1."Configurações"2."Portas/Chave"3. Selecionar o símbolo.4.Selecionar a função desejada:▷"Porta bagageira"Seite 47Abrir e fecharComandos47
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Fechadura da porta com o sistema dealarme ligado
O sistema de alarme é acionado com a aber‐
tura da porta, se esta for destrancada através
da fechadura da porta.
Desligar o alarme, consulte a página 50 .
Tampa do porta-malas com o sistema de alarme ligado
Também é possível abrir a tampa do porta-ma‐
las com o sistema de alarme ligado.
Ao fechar a tampa do porta-malas, esta é no‐
vamente trancada e controlada, desde que as
portas estejam trancadas. O pisca-alerta pisca
uma vez.
Luz de controle no retrovisor interior▷A luz de controle pisca a cada 2 segundos:
O sistema de alarme está ligado.▷A luz de controle pisca durante cerca de
10 segundos antes de piscar rapidamente
a cada 2 segundos:
Sistema de proteção do habitáculo e sen‐
sor de inclinação não estão ativos, pois as
portas, o capô ou a tampa do porta-malas
não estão corretamente fechados. Os
acessos corretamente fechados estão blo‐
queados.
Se os acessos ainda abertos forem fecha‐
dos, o sistema de proteção do habitáculo e
o sensor de inclinação são ligados.▷A luz de controle apaga depois de a porta
ser destrancada:Não houve qualquer manipulação na via‐
tura.▷A luz de controle pisca após o destranca‐
mento até que a ignição seja ligada, no má‐
ximo, durante cerca de 5 minutos:
O alarme disparou.
Sensor de inclinação A inclinação da viatura é monitorada.
O sistema de alarme reage, por exemplo, em caso de tentativa de roubo de uma roda ou du‐
rante o reboque.
Sistema de proteção do habitáculo Para um funcionamento perfeito, é necessário
que os vidros e o teto solar estejam fechados.
Evitar um alarme involuntário
O sensor de inclinação e o sistema de prote‐
ção do habitáculo podem ser desligados em
conjunto, por exemplo, nas seguintes situa‐
ções:
▷Em sistemas de lavagem ou máquinas de
lavagem automática.▷Em garagens duplex.▷No transporte sobre trens para viaturas,
transporte marítimo ou sobre um reboque.▷Havendo animais na viatura.
Desligar o sensor do alarme de
inclinação e o sistema de proteção do
habitáculo
Pressionar novamente a tecla do con‐
trole remoto dentro de 10 segundos, as‐
sim que a viatura estiver trancada.
A luz de controle acende durante cerca de
2 segundos e começa piscando constante‐
mente.
O sensor de inclinação e o sistema de prote‐
ção do habitáculo permanecem desligados até
que ocorra um novo trancamento.
Seite 49Abrir e fecharComandos49
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
▷Limpeza breve: empurrar uma vez para
baixo.▷Desligar de velocidade normal dos limpa‐
dores de para-brisas: pressionar uma vez
para baixo.▷Desligar de velocidade rápida dos limpado‐
res de para-brisas: pressionar duas vezes
para baixo.
Funcionamento intermitente ou
sensor de chuva
Princípio Sem sensor de chuva, o intervalo para o fun‐
cionamento dos limpadores de para-brisas
está predefinido.
O sensor de chuva controla automaticamente
o funcionamento dos limpadores de para-bri‐
sas em função da intensidade da chuva. O
sensor encontra-se no para-brisas, direta‐
mente na parte dianteira do espelho retrovisor
interior.
Ativar/desativar
Pressionar a tecla na alavanca dos limpadores
de para-brisas.
Um processo de limpeza é iniciado. Com sen‐
sor de chuva: o LED na alavanca dos limpado‐
res de para-brisas acende.
É provável que com geada não seja iniciado
um processo de limpeza.
Durante uma interrupção da viagem com o
sensor de chuva ligado: se a viagem for reto‐
mada dentro de cerca 15 minutos, o sensor de
chuva é automaticamente ativado.
ATENÇÃO
Nos sistemas de lavagem automática, os
limpadores de para-brisas podem mover-se
acidentalmente quando o sensor de chuva
está ativado. Existe perigo de danos materiais.
Desativar o sensor de chuva nos sistemas de
lavagem automática.◀
Ajustar o tempo de intervalo ou a
sensibilidade do sensor de chuva
Girar a roda serrilhada para ajustar o tempo de
intervalo ou a sensibilidade do sensor de
chuva.
Para cima: intervalo breve ou sensibilidade ele‐
vada do sensor de chuva.
Para baixo: intervalo longo ou sensibilidade
baixa do sensor de chuva.
Limpar o vidro, faróis
Puxar a alavanca dos limpadores de para-bri‐
sas.
Seite 84ComandosDirigir84
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
Speed Limit Info com
indicação de proibição de
ultrapassagem
Princípio
Speed Limit Info
A Speed Limit Info indica a limitação da veloci‐
dade atualmente reconhecida no painel de ins‐
trumentos. A câmera na área do retrovisor in‐
terior detecta as placas de sinalização de
trânsito no acostamento da faixa de rolamento,
bem como as indicações variáveis dos pórticos
de sinalização. As placas de sinalização de
trânsito com sinais adicionais, por exemplo,
em caso de piso molhado, também são detec‐
tadas, comparadas com os dados internos da
viatura, por exemplo, do sensor de chuva, e
exibidas conforme a situação. O sistema ana‐
lisa as informações memorizadas no sistema
de navegação e exibe ainda os limites de velo‐
cidade existentes em percursos não sinaliza‐
dos.
Indicação de proibição de
ultrapassagem
As proibições de ultrapassagem e a sua sus‐
pensão detectadas pela câmera são indicadas
no painel de instrumentos com os respectivos
símbolos. O sistema apenas observa as proibi‐
ções de ultrapassagem e as respectivas su‐
pressões assinaladas por placas.
A indicação não ocorre nas seguintes situa‐
ções:▷Em países onde as proibições de ultrapas‐
sagem são assinaladas predominante‐
mente por marcações na faixa de rola‐
mento.▷Em trajetos não sinalizados.▷Em passagens de nível, marcações na faixa
de rolamento ou outras situações onde se
alerta para uma proibição de ultrapassa‐
gem não sinalizada em placas.Notas
Os limites de velocidade e as proibições de ul‐ trapassagem não são exibidas para o reboque.
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente as condições de
visibilidade e a situação do trânsito. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar o modo de condução às condições de trânsito. Observar as condi‐
ções de trânsito e intervir ativamente nas res‐
pectivas situações.◀
Visão geral
Câmera
A câmera se encontra na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o para-brisas limpo e desobstruído na
zona da parte dianteira do retrovisor interior.
Ligar/desligar No display de controle:
1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Info limite de velocidade"
Se a Speed Limit Info estiver ativa, esta é apre‐
sentada no display informativo do painel de
instrumentos através do computador de
bordo.
As proibições de ultrapassagem são indicadas
em conjunto com a Speed Limit Info ligada.
Seite 104ComandosIndicações104
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16
A luz baixa fica sempre ligada se a luz de ne‐
blina estiver ligada.
Ativar
Posição do interruptor:
A luz de controle no painel de instrumentos
acende com a luz baixa ligada.
Limites do sistema
O comando automático da luz de circulação
não substitui a avaliação pessoal sobre as con‐
dições de luminosidade.
Os sensores não podem reconhecer, por
exemplo, a neblina ou tempo enevoado. Nes‐
ses casos, ligar manualmente a luz, caso con‐
trário, poderá existir um perigo para a segu‐
rança.
Luz diurna de circulação Informações gerais
Posição do interruptor:
,
A luz diurna de circulação acende com a igni‐
ção ligada.
Ativar/desativar
Em alguns países a luz diurna de circulação é
obrigatória, por isso, esta não poderá ser desa‐
tivada.
No display de controle:
1."Configurações"2."Luzes"3."Luzes condução diurna"
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Luz de curva adaptativa
Princípio A luz de curva adaptativa é um comando variá‐
vel dos faróis que permite obter uma ilumina‐
ção dinâmica da faixa de rolamento.
Informações gerais Dependendo do ângulo de viragem e de outros
parâmetros, a luz dos faróis segue o curso da
estrada.
Para não prejudicar as viaturas que circulam no
sentido contrário, a luz de curva adaptativa não
pode ser direcionada para o lado do motorista
quando a viatura está parada.
Se, na passagem de fronteira para países nos
quais se circule em outro lado da estrada do
que no país de homologação, os faróis forem
convertidos, a luz de curva adaptativa poderá
só estar disponível de forma limitada.
De acordo com o equipamento, o sistema de
luzes de curva adaptativas é composto por um
ou vários sistemas:▷Distribuição variável da luz, consulte a pá‐
gina 115 .▷Iluminação em curva, consulte a página
116 .▷Regulação adaptativa da altura dos faróis,
consulte a página 116 .
Ativar
Posição do interruptor
com a ignição li‐
gada.
Distribuição variável da luz A distribuição variável da luz proporciona uma
melhor iluminação da faixa de rolamento, em
função da velocidade.
A distribuição da luz é automaticamente adap‐
tada à velocidade.
▷Luz de cidade: a área de iluminação da luz
baixa é ampliada para os lados. A luz ur‐
bana é ligada quando na aceleração a velo‐Seite 115LuzesComandos115
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 487 - II/16