con un intervento del freno poco prima di una
collisione.
Vengono rilevate le persone purché si trovino
nel campo di rilevamento del sistema.
Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento davanti alla vettura
comprende due campi:
▷Campo centrale, freccia 1 direttamente da‐
vanti alla vettura.▷Campo esteso, freccia 2 a destra e a sini‐
stra.
Il pericolo di collisione incombe quando delle
persone si trovano nel campo centrale. Si
viene avvertiti che delle persone si trovano nel
campo esteso solo quando queste si spostano
verso il campo centrale.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Avvisi e segnalazioni non escludono la
responsabilità del singolo soggetto. A causa dei limiti del sistema, gli avvertimenti o le rea‐
zioni del sistema non possono essere segna‐ lati, oppure vengono segnalati troppo tardi o in
modo errato. Pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico. Osser‐
vare le condizioni del traffico e intervenire atti‐
vamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
A causa dei limiti del sistema, nel caso di
avviamento a traino/traino con i sistemi Intelli‐
gent Safety attivati si può verificare un'anoma‐
lia delle singole funzioni, per es. l'attivazione
dell'avviso di possibile collisione con funzione
frenante. Pericolo di incidente. Prima di ese‐
guire l'avviamento a traino/traino disattivare
tutti i sistemi Intelligent Safety.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto Intelligent Safety
Telecamera
La telecamera si trova nella zona dello spec‐
chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nel‐
l'area dello specchietto retrovisore interno.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
Il sistema si attiva automaticamente dopo ogni
partenza.
Seite 138AzionamentoSicurezza138
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Contenuto visualizzato nel Control Display con
immagine termica attivata:▷Persone riconosciute dal sistema: giallo
chiaro.▷Animali riconosciuti dal sistema: giallo
scuro.
Raggio di azione del riconoscimento oggetto,
in condizioni ambientali favorevoli:
▷Rilevamento di persone: fino a circa 100 m▷Rilevamento di animali di grandi dimen‐
sioni; fino a circa 150 m▷Rilevamento di animali di medie dimen‐
sioni; fino a circa 70 m
Le condizioni ambientali possono limitare la
funzionalità del rilevamento di oggetti.
Il rilevatore di animali viene temporaneamente
disattivato quando i sistemi della vettura rile‐
vano che la vettura si trova in un centro abitato.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le condi‐
zioni di visibilità e la situazione del traffico. Pe‐
ricolo di incidente. Adattare lo stile di guida alle
condizioni del traffico. Osservare le condizioni
del traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni.◀
Panoramica
Tasti nella vettura
Tasto Intelligent Safety
Attivazione/disattivazione immagine
termica
Telecamera
In caso di bassa temperatura esterna la teleca‐
mera si riscalda automaticamente.
Durante la pulizia dei fari viene pulita automati‐
camente anche la telecamera.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
Il sistema si attiva automaticamente dopo ogni
partenza in condizioni di oscurità.
Inserimento/disinserimento manuale Premere brevemente il tasto:
▷Viene visualizzato il menu relativo
ai sistemi Intelligent Safety. I si‐
stemi vengono disinseriti singolar‐
mente a seconda dell'imposta‐
zione personalizzata.Seite 141SicurezzaAzionamento141
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
AvvertenzaAVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le condizioni della strada e del traffico. Pericolo
di incidente. Adattare lo stile di guida alle con‐ dizioni del traffico. Osservare le condizioni del
traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni. In presenza dell'avviso, non
muovere il volante in maniera impulsiva.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto Intelligent Safety
Telecamera
La telecamera si trova nella zona dello spec‐
chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nel‐
l'area dello specchietto retrovisore interno.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
L'avviso deviazione traiettoria si riattiva auto‐
maticamente dopo la partenza, purché la fun‐
zione fosse attiva al momento dell'ultimo arre‐
sto del motore.
Inserimento/disinserimento manuale Premere brevemente il tasto:▷Viene visualizzato il menu relativo
ai sistemi Intelligent Safety. I si‐
stemi vengono disinseriti singolar‐
mente a seconda dell'imposta‐
zione personalizzata.▷Il LED si accende di arancione o si spegne
in base all'impostazione selezionata.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le
impostazioni personalizzate vengono memo‐
rizzate per il profilo attualmente in uso.
Ripremere il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono inseriti.▷Il LED si accende di verde.
Premere a lungo il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono disinseriti.▷Il LED si spegne.
Indicazione nella strumentazione
combinata
▷Linee: il sistema è attivato.▷Frecce: è stata rilevata almeno una
linea di delimitazione di corsia e
possono essere emessi avvisi.Seite 145SicurezzaAzionamento145
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Prima di un cambio di corsia con indicatore di
direzione inserito, il sistema effettua una se‐
gnalazione nelle situazioni citate.
La luce nel corpo dello specchietto retrovisore
esterno lampeggia e il volante vibra.
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente le condi‐
zioni di visibilità e la situazione del traffico. Pe‐
ricolo di incidente. Adattare lo stile di guida alle
condizioni del traffico. Osservare le condizioni
del traffico e intervenire attivamente a seconda
delle situazioni.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto Intelligent Safety
Sensori radar
I sensori radar si trovano nel paraurti poste‐
riore.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
L'avviso cambio corsia si riattiva automatica‐
mente dopo la partenza, purché la funzione
fosse attiva al momento dell'ultimo arresto del
motore.
Inserimento/disinserimento manuale Premere brevemente il tasto:▷Viene visualizzato il menu relativo
ai sistemi Intelligent Safety. I si‐
stemi vengono disinseriti singolar‐
mente a seconda dell'imposta‐
zione personalizzata.▷Il LED si accende di arancione o si spegne
in base all'impostazione selezionata.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le
impostazioni personalizzate vengono memo‐
rizzate per il profilo attualmente in uso.
Ripremere il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono inseriti.▷Il LED si accende di verde.
Premere a lungo il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono disinseriti.▷Il LED si spegne.Seite 147SicurezzaAzionamento147
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
marcia, la vettura rallenta fino a quando la velo‐
cità di marcia non è inferiore al limite.
Panoramica
Tasti sul volanteTastoFunzioneAttivazione/disattivazione del si‐
stema, vedi pagina 149Interruttore a bilico:
Modificare il limite di velocità, vedi
pagina 149
Azionamento
Inserimento Premere il tasto sul volante.
La velocità di marcia attuale viene acquisita
come limite di velocità.
Con l'inserimento a vettura ferma, viene impo‐
stato un limite di velocità di 30 km/h.
L'indicazione nel tachimetro passa alla velocità
corrispondente.
Inserendo il limite di velocità viene eventual‐
mente inserito il controllo dinamico di stabilità
DSC e, se necessario, viene inserita la modalità
di marcia COMFORT.
Disinserimento Premere il tasto sul volante.
Il sistema si disinserisce per es. anche nelle
seguenti situazioni:
▷Innesto della retromarcia.▷Disinserimento del motore.▷Inserimento del regolatore di velocità.▷Attivazione di alcuni programmi con l'inter‐
ruttore per l'esperienza di guida.
Si spengono le indicazioni.
Modificare il limite di velocità
Premere l'interruttore a bilico verso l'alto o il
basso fino a quando non viene impostato il li‐
mite di velocità desiderato.
▷Ogni breve azionamento dell'interruttore a
bilico fino al punto di pressione aumenta o
riduce il limite di velocità di 1 km/h.▷Ogni volta che l'interruttore a bilico viene
premuto oltre il punto di pressione il limite
di velocità viene aumentato o ridotto sino
alla successiva decina in km/h sull'indica‐
tore del tachimetro.
Se durante la marcia viene impostato un limite
di velocità che risulta inferiore alla velocità di
marcia, la vettura rallenta fino a quando la velo‐
cità di marcia non è inferiore al limite.
Superamento del limite di velocità Il limite di velocità può essere superato consa‐
pevolmente. In questo caso non ci sono se‐
gnali acustici.
Per superare consapevolmente il limite di velo‐
cità impostato, premere il pedale del gas fino in
fondo.
Se la velocità di marcia scende sotto il limite di
velocità impostato, la limitazione viene riatti‐
vata in automatico.
AVVERTIMENTO
Avviso ottico Superando il limite di velocità impo‐
stato la spia di controllo sulla strumen‐
tazione combinata lampeggia fino a
Seite 149SicurezzaAzionamento149
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
AvvertenzaAVVERTIMENTO
Il sistema non esclude la responsabilità
del singolo soggetto di valutare personalmente
le proprie condizioni fisiche. La crescente
mancanza di attenzione o la stanchezza po‐
trebbero non venire riconosciute per tempo.
Pericolo di incidente. Pertanto assicurarsi che
il guidatore sia riposato e attento. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.◀
Funzione
Il sistema viene attivato ogni volta che si avvia il
motore e non può essere disattivato.
Dopo la partenza il sistema viene impostato sul
guidatore corrente, in modo da poter ricono‐
scere un calo di attenzione o un aumento di
stanchezza.
Questa procedura tiene in considerazione i se‐
guenti criteri:▷Stile di guida personale, per es. la risposta
allo sterzo.▷Condizioni di guida, per es. ora, durata del
viaggio.
Il sistema si attiva a circa 70 km/h e può visua‐
lizzare un avviso con il consiglio di fare una so‐
sta.
Sosta consigliataIn caso di notevole calo dell'attenzione o di no‐
tevole aumento della stanchezza del guidatore,
sul Control Display viene visualizzato un avviso
con il consiglio di fare una sosta.
Il consiglio di fare una sosta viene visualizzato
una sola volta durante un viaggio senza inter‐
ruzioni.
Dopo una pausa il consiglio di fare una sosta
può essere nuovamente visualizzato non prima
di circa 45 minuti.
Limiti del sistema
La funzione può risultare limitata e non visua‐
lizzare alcun avvertimento oppure può visualiz‐
zare un avvertimento errato, per es. nelle se‐
guenti situazioni:▷Quando è impostata l'ora sbagliata.▷Quando la velocità di marcia è inferiore a
circa 70 km/h.▷Quando viene adottato uno stile di guida
sportivo, per es. con forti accelerazioni op‐
pure curve veloci.▷In situazioni di marcia attive, per es. con
cambi di corsia frequenti.▷In presenza di una carreggiata in cattivo
stato.▷In presenza di forte vento laterale.
Il sistema viene azzerato circa 45 minuti dopo
lo spegnimento, per es. nel caso di una pausa
dopo un viaggio più lungo in autostrada.
PreCrash
Principio di funzionamento
Con il sistema è possibile riconoscere situa‐
zioni di marcia critiche che potrebbero causare
un incidente da una velocità di circa 30 km/h. In
queste situazioni vengono attivate automatica‐
mente misure protettive preventive per ridurre
al minimo i rischi di incidente.
Esempi di situazioni di marcia critiche sono:
▷Frenate di emergenza.▷Manovre di forte sottosterzo.▷Manovre di forte sovrasterzo.
In caso di allestimento con avviso di possibile
collisione o avviso di possibile collisione con
funzione frenante è inoltre possibile ricono‐
scere, entro i limiti del sistema, possibili colli‐
sioni con veicoli che precedono la vettura o
fermi.
Avvertenza AVVERTIMENTO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale. A causa dei limiti del sistema, le si‐
tuazioni critiche potrebbero non venire ricono‐
Seite 151SicurezzaAzionamento151
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
Dynamic Performance
Control DPC
Il Dynamic Performance Control migliora sia
l'agilità della vettura sia il mantenimento della
traiettoria.
Il sistema s'incarica di distribuire le coppie di
trazione tra le due ruote posteriori con varia‐
zione continua.
A seconda della situazione la coppia di trazione
viene trasferita dalla ruota interna alla curva a
quella esterna alla curva o viceversa.
Per aumentare la maneggevolezza se si adotta
uno stile di guida sportivo, la ruota posteriore
esterna alla curva viene accelerata.
Lo sterzo risponde più prontamente, contem‐
poraneamente viene ridotta la tendenza al sot‐
tosterzo della trazione integrale.
Se viene rilevata una tendenza al sovrasterzo, il
sistema agisce con funzione stabilizzatrice, ac‐
celerando la ruota posteriore interna alla curva.
Il sistema migliora sensibilmente la trazione e
nel contempo accresce la sicurezza di guida, in
particolare su manti stradali con coefficienti di
attrito variabili.
Controllo dinamico di
stabilità DSC
Principio di funzionamento
Il sistema aiuta a mantenere la vettura su
strada in maniera sicura riducendo la potenza
del motore e facendo agire i freni sulle singole
ruote entro i limiti fisici.
Aspetti generali Il controllo dinamico di stabilità riconosce per
es. le seguenti condizioni di marcia instabili:▷Sbandamento della coda della vettura che
può provocare un sovrasterzo.▷Perdita di aderenza delle ruote anteriori
che può provocare un sottosterzo.Una variante del DSC ottimizzata per lo spunto
è il controllo dinamico della trazione DTC, vedi
pagina 155.
Avvertenza Il DSC non può annullare le leggi della fisica.
AVVERTIMENTO
Il sistema non solleva dalla responsabilità
personale di valutare correttamente la situa‐
zione del traffico. Per limiti tecnici insiti nel si‐
stema, non in tutte le situazioni di traffico il si‐
stema è in grado di reagire autonomamente in
modo adeguato. Pericolo di incidente. Adattare
lo stile di guida alle condizioni del traffico. Os‐
servare le condizioni del traffico e intervenire
attivamente a seconda delle situazioni.◀
AVVERTIMENTO
Durante la marcia con carico sul tetto,
per es. un portabagagli, l'innalzamento del ba‐
ricentro in condizioni di marcia critiche può
pregiudicare la sicurezza di guida. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali. Du‐
rante la marcia con carico sul tetto non disatti‐
vare il controllo dinamico di stabilità DSC.◀
Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto DSC OFF
Seite 154AzionamentoSistemi regolazione stabilità di marcia154
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16
▷Premere verso il basso l'interruttore a bilico
fino al punto di pressione: ridurre gradual‐
mente la velocità.▷Premere verso il basso l'interruttore a bilico
oltre il punto di pressione: in caso di marcia
in avanti, la velocità viene ridotta a circa
10 km/h; in caso di retromarcia a circa
6 km/h.
Attivazione HDC
Premendo il tasto si accende il LED po‐
sto su di esso.
Disattivazione HDC Ripremere il tasto. Il LED si spegne. HDC
viene disattivato automaticamente supe‐
rati i circa 60 km/h.
Indicazione nella strumentazione
combinata
Il tachimetro visualizza la velo‐
cità desiderata selezionata.
▷Verde: il sistema frena la vet‐
tura.▷Arancione: il sistema è ope‐
rativo.
Malfunzionamento
Nella strumentazione combinata viene visualiz‐
zato un messaggio. HDC non disponibile, per
es. a causa di un surriscaldamento dei freni.
Sterzo attivo
Lo sterzo attivo varia l'angolo di sterzata delle
ruote in funzione della velocità e in base ai mo‐
vimenti del volante.
A basse velocità, per es. durante manovre o
svolte, l'angolo di sterzata viene ampliato ren‐
dendo lo sterzo più diretto.
Al contrario, a velocità più sostenute l'angolo di
sterzata viene ridotto gradualmente.
Ciò consente una manovrabilità ancora più
precisa ad andature elevate e una sterzata più
agile con angolo di sterzata ridotto alle basse
velocità.
Antirollio attivo
Principio di funzionamento
Il sistema riduce l'inclinazione laterale della
carrozzeria che si determina in curva, a velocità
elevata, oppure in caso di brusche manovre di
emergenza.
La stabilità e il comfort vengono migliorati in
qualsiasi condizione di marcia. Il sistema si
basa su stabilizzatori attivi presenti negli assi
anteriore e posteriore ed effettua la regola‐
zione durante la marcia in modo continuo e in
poche frazioni di secondo.
Programmi Il sistema offre due diversi programmi.
I programmi possono essere selezionati tra‐
mite l'interruttore per l'esperienza di guida.
SPORT
Assetto sportivo per una guida più agile.
COMFORT
Assetto orientato ad un comfort di marcia otti‐
male.Seite 157Sistemi regolazione stabilità di marciaAzionamento157
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 783 - II/16