Câmara de marcha-atrás.
Duas câmaras situam-se na parte inferior das
caixas dos retrovisores exteriores.
A sujidade nas objectivas das câmaras pode
influenciar a função. Limpar a objectiva da câ‐
mara, consulte a página 328.
Requisitos
Espaço de estacionamento adequado
▷É possível estacionar em frente e de modo
centrado no espaço de estacionamento.▷Largura do espaço de estacionamento: lar‐
gura própria da viatura sem retrovisor exte‐
rior mais aprox. 0,4 m em cada lado, seta 1.▷Distância para o espaço de estaciona‐
mento, máx. 2 m, seta 2.▷O condutor encontra-se com a chave
BMW com display fora da viatura durante o
estacionamento controlado remotamente.
Distância máxima em relação à viatura:▷Atrás da viatura, aprox. 3–4 m, seta 3.▷Ao lado da viatura, aprox. 1,5 m, seta 4.▷Subida ou descida de forte inclinação com
máx. 5 %.▷Não em garages duplex.
Estacionar em frente
Ao estacionar em frente, eventualmente o sis‐
tema executa correcções mínimas da direcção.
1.Avançar em frente e de modo centrado
para dentro do espaço de estacionamento
e parar a uma distância mínima de 2 m.2.Imobilizar o travão de estacionamento e
desligar o estado de prontidão para mar‐
cha com o botão de arranque/paragem.3.Deixar sair todos os ocupantes e fechar as
portas.4.Se necessário, ligar o display na chave
BMW com display e cancelar o bloqueio do
display, consulte a página 58.
Na chave BMW com display, mudar para o
menu: "Estacionam. remoto"5. Manter a tecla lateral da chave BMW
com display premida durante o processo
de estacionamento.6.Aguardar até que a operacionalidade seja
exibida no display. Eventualmente, respei‐
tar as mensagens de texto.7."Engine Start": tocar no botão. O motor
começa a trabalhar.8.Para iniciar o processo de estacionamento:
tocar no display sobre o símbolo de seta da
marcha para a frente ou deslocar lenta‐
mente o símbolo da viatura para a frente.Seite 220ComandosSistemas de assistência ao condutor220
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Manter a tecla premida: a viatura movi‐
menta-se enquanto a tecla for premida. No
caso de obstáculos na área de circulação,
soltar a tecla para parar a viatura.
Para movimentos de manobras: tocar no
símbolo de seta da marcha-atrás ou arras‐
tar lentamente o símbolo da viatura para
trás.9.No fim do processo de estacionamento,
soltar a tecla lateral da chave BMW com
display ou tocar no respectivo botão do
display. A viatura pára.
Trancar a viatura.
O travão de estacionamento é aplicado e a
prontidão operacional é desligada.
Cancelar, interromper e continuar o
processo de estacionamento
Cancelar ou interromper o processo de esta‐
cionamento:
Libertar a tecla. A viatura pára
com uma travagem de emergência.
Continuar o processo de estacionamento:
voltar a premir a tecla dentro de 30 segundos.
Sair do lugar de estacionamento em
marcha-atrás
Na marcha-atrás, a viatura circula em linha
recta para trás sem dirigir.
1.Se necessário, ligar o display na chave
BMW com display e cancelar o bloqueio do
display, consulte a página 58.2.Destrancar viatura.3.Na chave BMW com display, mudar para o
menu: "Estacionam. remoto"4. Manter a tecla lateral da chave BMW
com display premida durante o do pro‐
cesso de saída do estacionamento.5.Aguardar até que a operacionalidade seja
exibida no display. Eventualmente, respei‐
tar as mensagens de texto.6."Engine Start": tocar no botão. O motor
começa a trabalhar.7.Para iniciar o processo de saída do esta‐
cionamento: tocar no display sobre o sím‐
bolo de seta da marcha-atrás ou arrastar
lentamente o símbolo da viatura para trás.
Manter a tecla premida: a viatura movi‐
menta-se enquanto a tecla for premida. No
caso de obstáculos na área de circulação,
soltar a tecla para parar a viatura.
8.No fim do processo de saída do estaciona‐
mento, soltar a tecla lateral da chave BMW
com display ou tocar no respectivo botão
do display. A viatura pára.
O travão de estacionamento é aplicado e o
estado de prontidão para marcha é desli‐
gado.
Cancelar, interromper e continuar o
processo de estacionamento
Cancelar ou interromper o processo de esta‐
cionamento:
Libertar a tecla. A viatura pára
com uma travagem de emergência.
Continuar o processo de estacionamento:
voltar a premir a tecla dentro de 30 segundos.
Mensagens na chave BMW com
display
O símbolo indica que existem mensa‐
gens do sistema. Através do toque no
símbolo, são exibidas mensagens.
Limitações do sistema
Indicação ADVERTÊNCIA
Devido às limitações do sistema, o
mesmo pode reagir incorrectamente ou nem
reagir. Existe perigo de acidente ou perigo de
danos materiais. Respeitar as indicações sobre
as limitações do sistema e, se necessário, in‐
tervir activamente.◀
Seite 221Sistemas de assistência ao condutorComandos221
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Advertência de trânsito
transversal
Princípio
Dois sensores de radar no pára-choques tra‐
seiro monitorizam amplamente o trânsito atrás
da viatura.
No caso de saídas com falta de visibilidade ou
aquando das saídas dos espaços de estacio‐
namento transversais, o sistema reconhece
mais rapidamente os utentes da via que se
aproximam na lateral do que seria possível a
partir do banco de condutor.
O sistema alerta sempre que reconhecer uten‐
tes da via a aproximarem-se.
A luz no retrovisor exterior acende, eventual‐
mente é emitido um sinal acústico e no display
de controlo é activada a respectiva indicação.
Com o equipamento adequado também é mo‐
nitorizado o trânsito à frente da viatura. Para
tal, existem outros dois sensores de radar no
pára-choques dianteiro.
Indicações ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente as condições de
visibilidade e a situação do trânsito. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar o modo de condução
às condições de trânsito. Observar as condi‐
ções de trânsito e intervir activamente nas res‐
pectivas situações.◀
Sumário
Tecla na viatura
Sistemas assistência ao estacionamento
Sensores de radar
Os sensores de radar estão integrados no
pára-choques traseiro.
Com o equipamento adequado, estão integra‐
dos dois sensores de radar no pára-choques
dianteiro.
Manter os pára-choques limpos e desobstruí‐
dos na área dos sensores de radar.
Seite 223Sistemas de assistência ao condutorComandos223
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Ligar/desligar
Activar/desactivar o sistema1. Premir a tecla.2.Inclinar o Controller para a esquerda.3. "Configurações"4."Alerta de trânsito cruzado"5."Alerta de trânsito cruzado"
Ligar automaticamente
Se o sistema foi activado no display de con‐
trolo, o mesmo é automaticamente ligado as‐
sim que o PDC ou o Panorama View estiver ac‐
tivo.
Desligamento automático
O sistema desliga-se automaticamente nas
seguintes situações:
▷Quando a velocidade de passo for exce‐
dida.▷Com o assistente de direcção e de orienta‐
ção activo, quando um determinado per‐
curso for ultrapassado.▷Com o processo de estacionamento do as‐
sistente de estacionamento activo.
Visualização
Luz no retrovisor exterior
A luz no retrovisor exterior pisca quando são
reconhecidas viaturas pelos sensores traseiros
e a própria viatura se desloca para trás.
Indicação na vista do PDC
A respectiva área da margem na vista do PDC
pisca a vermelho quando são reconhecidas vi‐
aturas pelos sensores.
Visualização na vista da câmara
A respectiva área da margem, seta 1, na vista
da câmara pisca a vermelho quando são reco‐
nhecidos veículos pelos sensores.
As linhas amarelas, seta 2, identificam os can‐
tos dianteiro e traseiro da própria viatura.
Aviso acústico Para além da indicação óptica, é emitido um si‐
nal de advertência quando a própria viatura se
desloca no sentido correspondente.
Limitações do sistema Nas seguintes situações o funcionamento po‐
derá estar limitado:
▷Se a velocidade da viatura que se aproxima
for muito elevada.▷Em caso de nevoeiro forte, chuva ou queda
de neve.Seite 224ComandosSistemas de assistência ao condutor224
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Desligar▷Sistema completo:Manter premida a tecla do lado es‐
querdo do condutor, até o painel
de controlo se desligar.▷No lado do passageiro:
Manter premida a tecla do lado es‐
querdo do passageiro.
Temperatura
Rodar a roda para ajustar a tem‐
peratura pretendida.
O ar condicionado automático regula a tempe‐
ratura de forma rápida, se necessário com um
arrefecimento ou um aquecimento máximo,
mantendo-a constante.
Evitar mudanças curtas e consecutivas entre
os diferentes ajustes de temperatura. Caso
contrário, o ar condicionado automático não
terá tempo suficiente para regular a tempera‐
tura ajustada.
Indicação
O símbolo é exibido permanentemente no
display do ar condicionado automático.
Função de arrefecimento O ar do habitáculo é arrefecido, seco e nova‐
mente aquecido em função da regulação de
temperatura.
O arrefecimento do interior da viatura só é
possível com o motor em funcionamento.
Premir a tecla. O LED acende.
A função de arrefecimento está ligada
com o motor em funcionamento.
Dependendo das condições climatéricas, pode
ocorrer por breves momentos o embacia‐
mento do pára-brisas e dos vidros laterais,
após o motor arrancar.
A função de arrefecimento é automaticamente
ligada com o programa AUTO.
No ar condicionado automático, forma-se con‐
densação, consulte a página 263, que sai por
baixo da viatura.
Arrefecimento máximo Premir a tecla. O LED acende.
Com o motor em funcionamento, o
sistema regula a temperatura mais baixa, a quantidade de ar necessária e a recirculação
do ar.
O ar sai dos bocais de saída para a zona supe‐
rior do corpo. Por isso, abrir os bocais de saída.
A função está disponível através de uma tem‐
peratura exterior de aprox. 0 ℃ e com o motor
em funcionamento.
O volume de ar pode ser adaptado com o pro‐
grama activo no lado do condutor.
Programa AUTO Premir a tecla. O LED acende.
O volume de ar, a distribuição do ar e a
temperatura são regulados automaticamente.
Em função da temperatura seleccionada, da in‐
tensidade do programa AUTO e das influên‐
cias externas, o ar é dirigido para o pára-brisas,
para os vidros laterais, para a zona superior do
corpo e para a zona dos pés.
No programa AUTO, a função de ar condicio‐
nado, consulte a página 230, é ligada simultâ‐
nea e automaticamente.
Ao mesmo tempo, o programa é comandado
por um sensor de embaciamento, de modo a
evitar, na medida do possível, o embaciamento
dos vidros.
Desligar o programa: premir de novo a tecla ou
regular a distribuição do ar manualmente.
Intensidade do programa AUTO
Com o programa AUTO ligado, é possível alte‐
rar a regulação automática da intensidade.Seite 230ComandosAr condicionado230
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Premir o lado esquerdo ou direito da
tecla: aumentar ou reduzir a intensi‐
dade.
A intensidade seleccionada é mostrada no dis‐
play do ar condicionado automático.
Controlo automático da recirculação do ar AUC
Princípio
O controlo automático da recirculação do ar
AUC reconhece substâncias nocivas no ar ex‐
terior. A admissão de ar exterior é bloqueada e
o ar do habitáculo é recirculado.
Generalidades
Com o sistema activado, um sensor reconhece
as substâncias nocivas no ar exterior e regula o
bloqueio automaticamente.
Com o sistema desactivado, o ar exterior flui
permanentemente para o habitáculo.
Em caso de recirculação contínua do ar, a qua‐
lidade do ar no habitáculo deteriora-se e a for‐
mação de condensação nos vidros aumenta.
No caso de embaciamento dos vidros,
premir a tecla no lado do condutor ou
desligar a recirculação do ar para utilizar as
vantagens do sensor de embaciamento. Ga‐ rantir que o ar pode ser direccionado para o
pára-brisas.
Ligar/desligar
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Conforto climático"4."Qualidade do ar"5."Circulação automática do ar"Recirculação do ar
Princípio
Se houver cheiros incomodativos ou substân‐
cias nocivas no ar exterior, a entrada do ar ex‐
terior pode ser bloqueada. Deste modo, o ar
que se encontra no interior da viatura passará
a recircular.
Operação através da tecla Premir a tecla repetidamente para
aceder a um tipo de operação:▷LED desligado: entra constantemente ar
exterior.▷LED ligado: a admissão do ar exterior está
bloqueada de forma permanente.
Em caso de recirculação contínua do ar, a qua‐
lidade do ar no habitáculo deteriora-se e a for‐
mação de condensação nos vidros aumenta.
No caso de embaciamento dos vidros,
premir a tecla no lado do condutor ou
desligar a recirculação do ar para utilizar as
vantagens do sensor de embaciamento. Ga‐
rantir que o ar pode ser direccionado para o
pára-brisas.
Volume de ar manual
Para poder regular manualmente o volume de
ar, desligar primeiro o programa AUTO.
Premir o lado esquerdo ou direito da
tecla: aumentar ou reduzir o volume
de ar.
O volume de ar seleccionado é mostrado no
display do ar condicionado automático.
O volume de ar do ar condicionado automático
pode ser reduzido para não sobrecarregar a
bateria.
Distribuição manual do ar Premir a tecla repetidamente para se‐
leccionar um programa:
Seite 231Ar condicionadoComandos231
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
▷Vidros, zona superior do corpo e zona dos
pés.▷Zona superior do corpo e zona dos pés.▷Zona dos pés.▷Vidros e zona dos pés.▷Vidros.▷Vidros e zona superior do corpo.▷Zona superior do corpo.
A distribuição de ar seleccionada é mostrada
no display do ar condicionado automático.
No caso de embaciamento dos vidros,
premir a tecla no lado do condutor
para utilizar as vantagens do sensor de emba‐
ciamento.
Programa SYNC Premir a tecla. O LED acende.
Os actuais ajustes do lado do condu‐
tor para temperatura, volume de ar e distribui‐
ção do ar e programa AUTO são transferidos
para o lado do passageiro e para a parte tra‐
seira do habitáculo esquerda/direita.
Para desligar, premir novamente a tecla.
O programa também é desligado quando os
ajustes são modificados do lado do passageiro
ou nos lugares traseiros.
Descongelar e desembaciar os vidros Premir a tecla. O LED acende.
O gelo e o embaciamento do pára-bri‐
sas e dos vidros laterais dianteiros são rapida‐
mente eliminados.
Para tal, orientar os bocais de saída laterais
para os vidros laterais.
O volume de ar pode ser adaptado com o pro‐
grama activo.
No caso de embaciamento dos vidros,
premir a tecla ou ligar a função de ar
condicionado para utilizar as vantagens do
sensor de embaciamento.
Desembaciador do óculo traseiro Premir a tecla. O LED acende.
A função está disponível com o motor
em funcionamento.
O desembaciador do óculo traseiro desliga-se
automaticamente após um certo tempo.
Microfiltro/filtro de carvão activo O microfiltro retém o pó e os pólenes do ar ex‐
terior aspirado.
O filtro de carvão activo limpa os gases noci‐
vos do ar exterior que entra.
Este filtro combinado deve ser substituído du‐
rante a manutenção, consulte a página 311,
da viatura.
Ventilação
Configuração O sentido das correntes do ar pode ser indivi‐
dualmente regulado:▷Ventilação directa:
A corrente do ar está directamente direc‐
cionada para a pessoa. A corrente do ar
aquece ou refrigera nitidamente depen‐
dendo da temperatura regulada.▷Ventilação indirecta:
Com os bocais de saída total ou parcial‐
mente fechados, o ar é introduzido indirec‐
tamente no habitáculo.
Uma ventilação indirecta à frente também
pode ser regulada no display de controlo.Seite 232ComandosAr condicionado232
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Sistema de ar condicionado
traseiro
Sumário1Temperatura2Programa AUTO3Distribuição de ar, manual4Quantidade de ar, intensidade AUTO5Display6Arrefecimento máximo7Aquecimento dos bancos 978Ventilação activa dos bancos 98
Ligar/desligar: através do iDrive
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Conforto climático"4."Climatização traseira"
O ar condicionado automático nos lugares tra‐
seiros não está operacional se o ar condicio‐
nado automático estiver desligado ou as se‐
guintes funções estiverem activas:
descongelar e desembaciar os vidros.
Ligar/desligar: através da tecla
Ligar Premir qualquer tecla, excepto:
▷Tecla do volume de ar do lado esquerdo.▷Aquecimento dos bancos.▷Ventilação dos bancos.Desligar
Manter o lado esquerdo da tecla pre‐
mido.
Programa AUTO Premir a tecla. O LED acende.
O volume de ar, a distribuição do ar e a
temperatura são regulados automaticamente:
Em função da temperatura seleccionada, da in‐
tensidade AUTO e das influências externas, o
ar é dirigido para a zona superior do corpo e
para a zona dos pés.
No programa AUTO, a função de ar condicio‐
nado é ligada simultânea e automaticamente.
Intensidade do programa AUTO Com o programa AUTO ligado, é possível alte‐
rar a regulação automática da intensidade:
Premir o lado esquerdo ou direito da
tecla: aumentar ou reduzir a intensi‐
dade.
A intensidade seleccionada é mostrada no dis‐
play do ar condicionado automático.
Temperatura Rodar a roda para ajustar a tem‐
peratura pretendida.
O ar condicionado automático regula a tempe‐
ratura de forma rápida, se necessário com um
arrefecimento ou um aquecimento máximo,
mantendo-a constante.
Evitar mudanças curtas e consecutivas entre
os diferentes ajustes de temperatura. O ar
condicionado automático não terá tempo sufi‐
ciente para regular a temperatura ajustada.
O comando da temperatura também é possível
através do BMW Touch Command.Seite 234ComandosAr condicionado234
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15