Indicação
O símbolo é exibido permanentemente no
display do ar condicionado automático.
Distribuição manual do ar Para satisfazer as necessidades individuais, a
distribuição do ar pode ser adaptada.
Premir a tecla repetidamente para se‐
leccionar um programa:
▷Zona superior do corpo.▷Zona superior do corpo e zona dos pés.▷Zona dos pés.
O comando da distribuição do ar também é
possível através do BMW Touch Command.
Volume de ar manual
Para poder ajustar o volume de ar manual‐
mente, desligar primeiro o programa AUTO.
Premir o lado esquerdo ou direito da
tecla: aumentar ou reduzir o volume
de ar.
O volume de ar seleccionado é mostrado no
display do ar condicionado automático.
O comando da quantidade de ar também é
possível através do BMW Touch Command.
Arrefecimento máximo Premir a tecla.
O sistema regula a temperatura mais
baixa, o volume de ar máximo e a recirculação
do ar.
O ar sai dos bocais de saída para a zona supe‐
rior do corpo. Por isso, abrir os bocais de saída.
O ar é arrefecido o mais rapidamente possível:
▷Através de uma temperatura exterior de
aprox. 0 ℃.▷Com o motor a funcionar.
O comando também é possível através do
BMW Touch Command.
Comando do ar condicionado no forro
do tejadilho
Temperatura Rodar a roda para ajustar a tem‐
peratura pretendida.
Caudal de ar Premir a tecla à esquerda ou à direita:
diminuir ou aumentar o volume de ar.
Os LED mostram a intensidade da entrada de
ar.
O volume de ar pode ser reduzido para não so‐
brecarregar a bateria.
Ventilação
Roda serrilhada para modificar o sentido do ar.
Ventilação/aquecimento independente
Princípio O sistema é composto pela ventilação inde‐
pendente e pelo aquecimento independente.
Dependendo da temperatura ajustada e da
temperatura ambiente, o habitáculo é arrefe‐
cido ou aquecido. Para tal, o sistema usa o ca‐
lor residual do motor eventualmente existente
ou o combustível da viatura para gerar calor.
Seite 235Ar condicionadoComandos235
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Através da chave BMW com display
O sistema pode ser ligado ou desligado atra‐
vés da chave BMW com display.
Ligar directamente1.Ligar o display através da chave BMW com
display.2."Configuração climat."3. , Tocar no símbolo.4."Ativar imediat."5."Iniciar"
Desligar directamente
1.Ligar o display através da chave BMW com
display.2."Configuração climat."3. , Tocar no símbolo.4."Parar"
Hora de partida
Para garantir uma temperatura agradável do
habitáculo da viatura é possível ajustar diferen‐
tes tempos de partida.
▷Tempo de partida único: a hora pode ser
ajustada.
O sistema é ligado uma vez à hora preten‐
dida.▷Tempo de partida com dia da semana: é
possível ajustar a hora e o dia da semana.
O sistema é repetidamente ligado no dia
da semana e hora pretendido.
A selecção prévia do tempo de partida é com‐
posta por dois passos:
▷Ajustar as horas de partida.▷Activar a hora de partida.
Ajustar hora de partida
Através do iDrive
1."O meu veículo"2."Conforto climático"3."Ventilação independente" ou "Ventilação/
aquecimento independ."4.Seleccionar a hora de partida pretendida.5.Ajustar hora de partida.6.Se necessário, seleccionar o dia da se‐
mana.
Através da chave BMW com display
1.Ligar o display através da chave BMW com
display.2."Configuração climat."3. , Tocar no símbolo.4.Seleccionar a hora de partida pretendida.5.Ajustar hora de partida.6.Se necessário, seleccionar o dia da se‐
mana.7."OK"
Activar a hora de partida
Quando um tempo de partida tiver de influen‐
ciar o accionamento do aquecimento/ventila‐
ção independente, o respectivo tempo de par‐
tida tem de ser anteriormente activado.
Através do iDrive
1."O meu veículo"2."Conforto climático"3."Ventilação/aquecimento independ."4."À hora de partida"
Activar a hora de partida pretendida.
, O símbolo no ar condicionado automá‐
tico sinaliza uma hora de partida activada
Através da chave BMW com display
1.Ligar o display através da chave BMW com
display.2."Configuração climat."3. , Tocar no símbolo.4. Tocar no símbolo.
Activar a hora de partida pretendida.Seite 237Ar condicionadoComandos237
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
, O símbolo no ar condicionado automá‐
tico sinaliza uma hora de partida activada.
Pacote Ambient Air Princípio Com o Pacote Ambient Air é possível limpar o
ar do habitáculo e perfumá-lo de forma de‐
cente com fragrâncias de elevada qualidade.
Na viatura é possível escolher entre duas fra‐
grâncias. Através da substituição dos cartu‐
chos de fragrância é possível uma vasta gama
de fragrâncias.
Com a ionização, o ar é libertado das partículas
em suspensão. Em conjunto com a fragrância
escolhida, a ionização contribui para um bem-
-estar crescente e para um relaxamento du‐
rante a viagem.
Ionização A ionização liberta o ar do habitáculo das partí‐
culas em suspensão.
Ligar/desligar a ionização
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Conforto climático"4."Qualidade do ar"5."Ionização do habitáculo"
Uma visualização no display da climatização si‐
naliza que a ionização está ligada.
O comando da ionização também é possível
através do BMW Touch Command.
Aromatização
Generalidades
A libertação do perfume realiza-se em interva‐
los para evitar um efeito de habituação.
Dois cartuchos de fragrância na viatura permi‐
tem uma troca confortável das fragrâncias.
Os cartuchos de fragrância encontram-se no
porta-luvas.
Sumário
Tecla na consola central
Ligar/desligar a aromatização, ajustar
a intensidade.
Condições de funcionamento
▷Os cartuchos de fragrância estão suficien‐
temente atestados.▷A temperatura do habitáculo situa-se en‐
tre +5 ℃ e +40 ℃.
Escolher a fragrância
Na viatura é possível escolher entre duas fra‐
grâncias.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Conforto climático"4."Qualidade do ar"5."Fragrância"6.Seleccionar o ajuste pretendido.
O ajuste é memorizado para o perfil de condu‐
tor utilizado nesse momento.
Seite 238ComandosAr condicionado238
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Ligar/desligar a aromatização, ajustar
a intensidade
Através do iDrive1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Conforto climático"4."Qualidade do ar"5."Fragrância"6."Intensidade"7.Seleccionar o ajuste pretendido.
Através da tecla Premir a tecla uma vez para cada nível
de intensidade.
Intensidade máxima quando o display climá‐
tico exibe três barras.
A aromatização está desactivada quando não
são apresentadas barras.
Através do BMW Touch Command
O comando do Pacote Ambient Air também é
possível através do BMW Touch Command.
Visualização
No display de controlo
Se a operação for realizada através da tecla, o
menu do Pacote Ambient Air pode ser exibido
automaticamente no display de controlo.
Assim, podem ser realizados outros ajustes pretendidos.
Através do iDrive:
1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Conforto climático"4."Qualidade do ar"5."Fragrância"6."Exibir config. da fragrância"
O menu é exibido no display de controlo.
Estado de enchimento dos cartuchos de
fragrância
As figuras no display de controlo mostram o
estado de enchimento actual dos cartuchos de
fragrância.
Através do iDrive:1."O meu veículo"2."Configurações do veículo"3."Conforto climático"4."Qualidade do ar"5."Fragrância"
O nível de enchimento da fragrância actual
é exibido.6.Seleccionar o ajuste pretendido.
Na indicação de um cartucho de fragrância va‐
zio ainda existe líquido transportador. No en‐
tanto, o nível não é suficiente para perfumar.
Se for necessária uma troca dos cartuchos de
fragrância, é emitida uma indicação automática
no display de controlo.
Aplicar cartuchos de fragrânciaO acesso ao sistema é realizado através do
porta-luvas.
1.Abrir o porta-luvas, consulte a página 252.2.Pressionar a parte inferior do suporte do
cartucho, seta.
O suporte do cartucho desliza para baixo.3.Remover a tampa do cartucho de fragrân‐
cia a aplicar. Para isso, tocar na parte supe‐
rior da tampa para remover a mesma do
cartucho de fragrância, seta 1.Seite 239Ar condicionadoComandos239
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
A sugestão ECO PRO deixa de ser exibida as‐
sim que as condições para uma condução efi‐
ciente voltem a estar cumpridas.
Sugestão ECO PRO, símbolosSímboloMedidaPara um modo de condução mais
eficiente:
Acelerar menos, desacelerar pre‐
ventivamente ou reduzir a veloci‐
dade para a velocidade ECO PRO
seleccionada.Caixa de velocidades Steptronic:
comutar de M/S para D.
Indicações no display de controlo
Mostrar informação EfficientDynamics O modo de funcionamento momentâneo dos
sistemas ECO PRO pode ser exibido no dis‐
play de controlo.
1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3. "EfficientDynamics"
São apresentados os seguintes sistemas:
▷Função automática start-stop.▷Recuperação de energia.▷Cruise Control.
Mostrar o histórico de consumo
É possível visualizar o consumo médio do tra‐
jecto percorrido em Cruise Control, bem como
a duração durante a qual a função automática
start-stop desligou o motor.
1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3. "EfficientDynamics"
As barras verticais mostram o consumo du‐
rante o trajecto seleccionado.
Seleccionar o comprimento do
percurso1. Premir a tecla.2.Seleccionar o comprimento pretendido do
percurso ou a escala.
Repor o histórico de consumo
1. Premir a tecla.2."Repor histórico do consumo"
Assistente para previsão
Princípio O sistema permite uma poupança de combus‐
tível e suporta uma condução previdente. É
possível, através dos dados de navegação, re‐
conhecer antecipadamente determinadas sec‐
ções do percurso e assinalá-las.
Os trechos de percurso identificados, como,
por ex., como localidades ou bifurcações exi‐
gem uma redução da velocidade.
Generalidades
A indicação ocorre também quando o trecho
do percurso em questão ainda não tiver sido
identificada durante a condução.
A indicação é exibida até se alcançar o trecho
de percurso.
Se ocorrer uma indicação, é possível, através
da desaceleração, reduzir a velocidade até se
atingir o trecho do percurso, poupando com‐
bustível.
De acordo com a situação, o sistema também
aproveita automaticamente o travão do motor
interrompendo a função de Cruise Control,
consulte a página 275.
Condições de funcionamento A função está disponível no modo de condu‐
ção ECO PRO.
O sistema depende da actualização e da quali‐ dade dos dados de navegação.
Seite 274ConduzirEconomizar combustível274
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
É possível actualizar os dados de navegação.
Visualização
Visualização no instrumento combinado A indicação sobre um trecho de per‐
curso que se aproxima é realizada
como sugestão para deixar a viatura
desacelerar.
Um símbolo adicional indica o trecho de per‐
curso reconhecido:SímboloTrecho de percurso que surge à
frenteLimite de velocidade ou entrada na
localidade.Cruzamento ou entroncamento,
saída de uma via rápida.Curva.Rotunda.
Exibição no display Head-Up
A indicação da previsão também pode
ser exibida no Head-Up Display.
Indicações no display de controlo
Na visualização da análise do estilo de condu‐
ção do display de controlo é exibida uma indi‐
cação se um trecho de percurso correspon‐
dente se aproxima.
Consultar a indicação da análise do estilo de
condução:1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3."Análise do estilo de condução"
Utilizar o assistente para previsão
É exibido um trecho de percurso que surge à
frente:
1.Reduzir a aceleração.2.Deixar a viatura em roda livre, até o trecho
de percurso exibido ser atingido.3.Se necessário, adaptar a velocidade atra‐
vés dos travões.
Limitações do sistema
O sistema não se encontrará disponível nas
seguintes situações:
▷Enquanto a velocidade for inferior a
50 km/h.▷Com limite de velocidade temporário e va‐
riável como, por ex., zona de obras.▷Quando a qualidade dos dados de navega‐
ção não é satisfatória.▷Enquanto a regulação da velocidade esti‐
ver activa.▷Ao conduzir com reboque.
Cruise Control
Princípio O sistema contribui para a poupança de com‐
bustível.
Para o efeito, em determinadas condições, es‐
tando a alavanca selectora na posição D, o mo‐
tor é automaticamente desacoplado pela caixa
de velocidades. A viatura desloca-se em ra‐
lenti, num modo de poupança de combustível.
Seite 275Economizar combustívelConduzir275
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
A posição D da alavanca selectora mantém-se
engatada.
Este estado de condução designa-se como
Cruise Control.
Assim que o travão ou o acelerador for accio‐
nado, o motor volta a ser automaticamente
acoplado.
Indicações O Cruise Control faz parte do modo de condu‐
ção ECO PRO, consulte a página 271.
Ao activar o modo de condução ECO PRO
através do botão de experiência de condução,
o Cruise Control ficará automaticamente acti‐
vado.
A função encontra-se disponível num intervalo
de velocidade específico.
Um modo de condução preventivo ajuda a um
uso mais frequente desta função e contribui
para um efeito de poupança de combustível
em modo Cruise Control.
Função de segurança
A função não se encontra disponível se existir
uma das seguintes funções:▷DSC OFF ou TRACTION activada.▷Condução dinâmica, bem como em acen‐
tuadas subidas ou descidas.▷Estado da bateria temporariamente dema‐
siado reduzido ou uma elevada necessi‐
dade de energia.▷Condução com reboque.
Condições de funcionamento
O funcionamento está disponível no modo de
condução ECO PRO na gama de velocidade
de aprox. 50 km/h até 160 km/h, quando são
cumpridas as seguintes condições:
▷Acelerador e travão não são accionados.▷Alavanca selectora na posição D.▷Motor e caixa de velocidades à tempera‐
tura de funcionamento.O modo de condução Cruise Control pode ser
influenciado através dos comandos basculan‐
tes de selecção.
Activar o Cruise Control através dos comandos
basculantes de selecção:1.Com o comando basculante de selecção +,
comutar para a velocidade mais alta.2.Voltar a accionar o comando basculante de
selecção + para entrar no modo Cruise
Control.
Desactivar o Cruise Control:
Accionar o comando basculante de selecção -.
Visualização
Visualização no instrumento combinado A marcação na indicação de efi‐
ciência debaixo do conta-rota‐
ções possui um fundo azul e en‐
contra-se a zeros. O conta-
-rotações mostra aprox. a
rotação em ralenti.
A indicação do Cruise Control não é eliminada
no ponto zero durante o Cruise Control.
Visualização no painel de instrumentos
com funções mais amplas
A marcação na indicação de efi‐
ciência possui um fundo azul e
encontra-se no ponto zero.
A indicação do Cruise Control
não é eliminada no ponto zero
durante o Cruise Control.
Indicações no display de controlo
Na informação referente a EfficientDynamics
será indicado, durante a condução, o estado
de condução do Cruise Control.
Seite 276ConduzirEconomizar combustível276
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15
Cor azul, seta: estado da condução do Cruise
Control.
Mostrar informação EfficientDynamics
1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3."EfficientDynamics"
Desactivar manualmente o sistema A função pode ser desactivada individual‐
mente no menu ECO PRO.
O ajuste é memorizado para o perfil de condu‐
tor utilizado nesse momento.
Análise do estilo de condução ECO
PRO
Princípio O sistema ajuda a desenvolver um estilo de
condução especialmente eficiente e a econo‐
mizar combustível.
Para isso, o estilo de condução é analisado. A
avaliação ocorre em várias categorias e é exi‐
bida no display de controlo.
Com a ajuda desta visualização, o modo de
condução individual com poupança de com‐
bustível pode ser ajustado.
A viagem actual é avaliada.
Deste modo, o alcance do automóvel pode ser
aumentado através de um modo de condução
eficiente.
Este ganho em alcance é exibido como bónus
de autonomia no painel de instrumentos e no
display de controlo.
Condições de funcionamento
A função está disponível no modo de condu‐
ção ECO PRO.
Aceder ao estilo de condução ECO
PRO1."O meu veículo"2."Tecnologia fascinante"3."Análise do estilo de condução"
Visualização no display de controlo
A visualização da análise do estilo de condu‐
ção ECO PRO é constituída por um itinerário
de estrada com símbolos e uma tabela de valo‐
res.
A estrada simboliza a eficiência do modo de
condução. Quanto mais eficiente for o modo
de condução, mais plano será o itinerário de
estrada apresentado, seta 1.
A tabela contém estrelas. Quanto mais efici‐
ente for o modo de condução, mais estrelas in‐
cluirá a tabela e mais rapidamente aumentará o
alcance bónus, seta 2.
Por outro lado, em caso de um modo de con‐
dução pouco eficiente, será exibida uma es‐
trada com ondas e um número de estrelas re‐
duzido.
Com vista à promoção de um modo de condu‐
ção mais eficiente, serão exibidas sugestões
ECO PRO durante a viagem.
Seite 277Economizar combustívelConduzir277
Online Edition for Part no. 0140 2 966 466 - X/15