▷"INDIVIDUAL": Alla visningar i kombiin‐
strumentet är aktiva. Enskilda visningar
kan konfigureras individuellt.
Individuell vy
▷"Indikering körläge": Vid ett byte av körläge
till ECO PRO eller SPORT, skiftar kombiin‐
strumentet automatiskt till respektive indi‐
kering.▷"Hastighetsöverträdelse": Om den hastig‐
het som Speed Limit Information identifi‐
erar överskrids, visas det överskridna om‐
rådet på hastighetsmätaren med ett rött
band.▷Kombiinstrument med utökat omfång:
"Förstoringsfunktion": Den aktuella hastig‐
heten visas förstorad på hastighetsmäta‐
ren.
Check Control
Princip Check Control övervakar funktionerna i bilen
och meddelar när det föreligger ett fel i de
övervakade systemen.
Ett Check Control-meddelande visas som en
kombination av kontroll- eller varningslampor
och textmeddelanden på kombiinstrumentet
och på head-up displayen.
Dessutom ljuder eventuellt en signal och det
visas ett textmeddelande på Control-dis‐
playen.
Kontroll- och varningslampor
Allmänt
Kontroll- och varningslamporna i kombiinstru‐
mentet kan tändas i olika kombinationer och
färger.
När körberedskapen tillkopplas kontrolleras
funktionen för vissa lampor som då tänds en
kort stund.
Röda lampor
Bältespåminnare Säkerhetsbältet på förarsidan har ej
satts på. I vissa landsutföranden: Pas‐
sagerarbältet är inte fastspänt eller
tunga föremål registreras på passagerarstolen.
Kontrollera att bältet är ordentligt fastspänt.
Bältesvarning för baksäte Rött ljus: Passageraren på motsva‐
rande plats i baksätet har inte spänt
fast säkerhetsbältet.
Grönt ljus: Passageraren på motsvarande plats
i baksätet har spänt fast säkerhetsbältet.
Krockkuddesystem Krockkudesystemet och bältessträck‐
aren är i förek. fall defekta.
Låt genast en av tillverkarens service‐
partners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad kon‐
trollera bilen.
Parkeringsbroms Parkeringsbromsen är åtdragen.
Ytterligare informationer se Lossa par‐
keringsbromsen, se sid 100.
Bromssystem Bromssystemet har en störning. Kör
vidare i måttlig fart.
Låt genast en av tillverkarens service‐
partners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad kon‐
trollera bilen.Seite 114InstrumentIndikeringar114
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
informera om ett ej skyltat omkörningsför‐
bud.
Anvisningar
Hastighetsbegränsningar och omkörningsför‐
bud för körning med släpvagn visas inte.
VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma siktförhållandena och trafiksitua‐
tionen korrekt. Risk för olyckor. Anpassa kör‐
sättet till trafikförhållandena. Håll trafiksituatio‐
nen under uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
Översikt
Kamera
Kameran sitter vid innerspegeln.
Håll framrutan framför innerspegeln ren och fri.
Indikering
Ställa in indikering Speed Limit-informationens indikeringar visas
resp. döljs med hjälp av kombiinstrumentets
driftstyp.
I följande driftstyp visas Speed Limit-informa‐
tion: "STANDARD"
I följande driftstyp visas inte Speed Limit-infor‐
mation: "REDUCERAD"
Ställa in kombiinstrumentets driftstyp, se
sid 113 .
No Passing Information visas tillsammans med
aktiverad Speed Limit Info.
Följande visas i kombiinstrumentet:
Speed Limit Information Gällande hastighetsbegräns‐
ning.
Hastighetsbegränsning har upp‐
hört - för tyska motorvägar.
Information om hastighetsbe‐
gränsning ej tillgänglig.
Speed Limit Information kan även visas på
Head-up displayen.
No Passing Information Omkörningsförbud.
Omkörningsförbud upphör.
No Passing Information kan även visas på
Head-up displayen.
Systemets begränsningar
I t ex följande situationer kan funktionen vara begränsad eller eventuellt indikera felaktigt:▷Vid tät dimma, kraftigt regn eller snöfall.▷Om skyltar döljs av någonting.▷Vid litet avstånd till ett framförvarande for‐
don.▷Vid kraftigt motljus.▷Om vindrutan är immig, smutsig eller över‐
klistrad med dekaler framför backspegeln.▷På grund av eventuell felavläsning av ka‐
meran.Seite 121IndikeringarInstrument121
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
▷Om de hastighetsbegränsningar, som finns
sparade i navigationssystemet är felaktiga.▷I områden som inte är registrerade i navi‐
gationssystemet.▷Vid avvikelser från navigationen, t.ex. på
grund av ändrad vägdragning.▷Vid omkörning av bussar eller lastbilar med
hastighetsdekaler.▷Om trafikmärken inte uppfyller normen.▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.
Urvalslistor i
kombiinstrumentet
Princip Beroende på utrustning kan följande visas eller
manövreras med hjälp av knapparna och in‐
ställningshjulet på ratten samt via displayen på
kombiinstrumentet och head-up-displayen:
▷Aktuellt ljudsystem.▷Återuppringning vid telefon.▷Aktivering av talstyrningssystemet.
Indikering
Beroende på utrustning kan listan på kombiin‐
strumentet avvika från visningen.
Aktivering av lista och inställning
Vrid inställningshjulet på höger sida av ratten
för att aktivera listan.
Välj önskad inställning med inställningshjulet
och bekräfta med ett tryck på hjulet.
Färddator på
kombiinstrumentet
Indikering
Färddatorinformation visas på kombiinstru‐
mentet.
Hämta information
Tryck på knappen på blinkerspaken.
Respektive information visas på kombiinstru‐
mentet.
Informationsöversikt
Genom att man trycker flera gånger på knap‐
pen på blinkerspaken visas följande informa‐
tion på kombiinstrumentet:
▷Kilometer- och trippmätare.Seite 122InstrumentIndikeringar122
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Dimmad vid körning
Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Ljus"4."Innerbelysning"5."Dämpad vid körning"
För en del av lamporna dimmas belysningen i
kupén under körningen.
Panoramaglastak, belysning
Om panoramataket öppnas eller om vindskyd‐
den stängs, släcks panoramatakets belysning.
När de skjutbara innertaken stängs, släcks
bara belysningen för respektive område.
BMW Touch Command Manövrering av orienteringsbelysningen kan
även göras med BMW Touch Command.
Bowers & Wilkins High End Surround
Sound System
Allmänt
Vissa högtalare i bilen har belysning. Ljusstyr‐
kan kan ställas in individuellt.
Till-/frånkoppling
Högtalarbelysningen tillkopplas vid upplåsning
av fordonet och frånkopplas när fordonet låses.
Om högtalarna kopplas om till mute-läge från‐
kopplas högtalarbelysningen.
Inställning av ljusstyrka
Via iDrive:
1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Ljus"4."Bowers & Wilkins"5."Ljusstyrka"6.Välj önskad inställning.
BMW Touch Command
Bowers & Wilkins High End Surround Sound-
systemet kan manövreras via BMW Touch
Command.
Trivselbelysning med accentueringAllmänt
Stämningsbelysningen är en belysning för
dörrstolparna i baksätet.
Till-/frånkoppling
Stämningsbelysningen tillkopplas vid upplås‐
ning av fordonet och frånkopplas när fordonet
låses.
När en bakdörr öppnas reduceras ljusstyrkan
hos stämningsbelysningen i dörrstolpen i
fråga. När bakdörren har stängts lyser stäm‐
ningsbelysningen åter med den tidigare in‐
ställda ljusstyrkan.
Inställning av ljusstyrka Via iDrive:
1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Ljus"4."Ljusaccent i baksätet"5."Ljusstyrka"
Den senast inställda ljusstyrkan visas.6.Välj önskad inställning.
Touchsensor Stämningsbelysningen har en touchsensor.
Vid en lätt beröring av kromlisten kopplas
stämningsbelysningen till eller från. Med hjälp
av en längre beröring förändras ljusstyrkan.
Seite 135LjusInstrument135
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Vissa funktioner för enskilda system kan, inom
systemgränserna, leda till en utlösning av Ac‐
tive Protection:▷Påkörningsvarning med bromsfunktion:
Identifiering av hotande frontkollisioner el‐
ler automatiskt bromsingrepp.▷Krockvarning med bromsfunktion eller
Night Vision med dynamiskt markerings‐
ljus: Bromsservo.▷Preventiv kollision bakifrån: Identifiering av
hotande kollisioner bakifrån.
Anvisning
VARNING
Systemet avlastar inte föraren för dennes
ansvar. På grund av systemgränserna kan kri‐
tiska situationer inte identifieras i tid på ett kor‐
rekt sätt. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
FunktionVid stängt säkerhetsbälte sträcks förarens och
framsätespassagerarens bältesband automa‐
tiskt vid ivägkörning.
I olyckskritiska situationer aktiveras vid behov
följande enskilda funktioner:
▷De främre säkerhetsbältena sträcks auto‐
matiskt.▷Automatisk stängning av rutorna upp till en
spalt.▷Automatisk stängning av glastaket, inklu‐
sive vindskyddet.▷Vid komfortsäte fram: Automatisk positio‐
nering av passagerarstolens ryggstöd.▷Vid komfortsäten bak: Automatisk positio‐
nering av ryggstöden.
Efter en kritisk körsituation utan olycka mins‐
kas spänningen i de främre säkerhetsbältena
igen. Alla andra system kan åter sättas till öns‐
kad inställning.
Stanna bilen och öppna säkerhetsbältet med
den röda knappen på låsdelen, om bältesspän‐
ningen inte släpper automatiskt. Spänn åter
fast säkerhetsbältet innan du kör vidare.
Post Crash — dynamisk
bromskontroll
Princip Systemet kan i vissa olyckssituationer, t.ex.
kollisioner, automatiskt stoppa fordonet utan
att föraren gör något. Risken för ytterligare en kollision och följderna därav kan reduceras.
Vid stillastående När fordonet står stilla lossas bromsen auto‐
matiskt.
Bromsa fordonet kraftigare I bestämda situationer kan det vara nödvändigt
att bromsa fordonet snabbare till stillestånd.
När du trampar ner bromspedalen måste du då
kortvarigt skapa ett högre bromstryck än den
automatiska bromsningen. Den automatiska
inbromsningen avbryts på så sätt.
Avbryta automatisk bromsning
I vissa situationer kan det vara nödvändigt att
avbryta den automatiska bromsningen för t.ex.
en undanmanöver.
Avbryt den automatiska bromsningen:▷Trampa ner bromspedalen.▷Trampa ner gaspedalen.
Uppmärksamhetsassistent
Princip Systemet kan identifiera avtagande uppmärk‐
samhet eller ökad trötthet hos föraren vid lång,
monoton körning, t.ex. på motorväg. I denna si‐
tuation rekommenderar vi att du tar en paus.
Seite 161SäkerhetInstrument161
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
StatusindikeringVisningen av inställd hastighetsgränsdöljs efter en kort stund.
Hastighetsreglering
Princip
Systemet håller den hastighet som har ställts
in via knapparna på ratten. Därvid bromsar sy‐
stemet bilen, om motorbromsen inte räcker till
i nedförsbackar.
Allmänt
Beroende på fordonsinställning så kan hastig‐ hetsregleringens egenskaper ändras inom vissa områden.
Önskad hastighet hålls i nedförsbackar, men
kan underskridas i stigningar, om motoreffek‐
ten inte är tillräcklig.
I körläget ECO PRO kan den inställda hastig‐
heten över- eller underskridas i en del situatio‐
ner på grund av det bränslesparade körsättet,
t.ex. vid körning i nedförsbackar eller stig‐ ningar.
Anvisningar VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. På grund
av tekniska systembegränsningar kan syste‐
met inte reagera självständigt i alla trafiksitua‐
tioner. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Användningen av systemet kan i följande
situationer leda till en ökad olycksfallsrisk:▷På kurviga vägar.▷Vid tät trafik.▷Vid halka, dimma, snö, regn eller på löst
underlag.Risk för olyckor eller materiella skador. Använd
bara systemet när en körning med konstant
hastighet är möjlig.◀
Översikt
Knapparna på rattenKnappFunktionFarthållning till/från, se sid 169.Avbryta farthållning, se sid 169.
Fortsätta hastighetsregleringen, se
sid 170 .Gunga:
Hålla, spara, ändra hastighet, se
sid 170 .
Funktion
Tillkoppling Tryck på knappen på ratten.
Kontrollamporna på kombiinstrumentet lyser
och markeringen i hastighetsmätaren ställs på
den aktuella hastigheten.
Hastighetsregleringen är aktiv.
Eventuellt kopplas DSC till.
Frånkoppling Tryck på knappen på ratten.
Indikeringarna slocknar. Den programmerade
hastigheten raderas.
Avbryta Tryck på knappen när systemet är ak‐
tiverat.
Systemet avbryter automatiskt i följande situa‐
tioner:
Seite 169FörarhjälpsystemInstrument169
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Om ingen hastighet visas uppfylls eventuellt
de nödvändiga driftvillkoren inte för närva‐
rande.
Indikeringar på head-up displayen Viss information i systemet kan också visas på
head-up-displayen.
Symbolen visas på head-up-displayen
när inställd önskad hastighet har nåtts.
Aktiv hastighetsreglering
med stop & go-funktion,
ACC
Princip Med detta system kan du programmera enönskad hastighet, som automatiskt hålls kon‐
tant vid körning på fri väg.
Systemet anpassar i den mån det är möjligt
hastigheten till ett framförvarande fordon som
kör långsammare.
Avståndet, som systemet ska hålla till det
framförvarande fordonet, kan varieras. Av sä‐ kerhetsskäl är avståndet beroende av hastig‐
heten.
För att hålla avståndet reducerar systemet
hastigheten, bromsar eventuellt bilen något
och accelererar åter när det framförvarande
fordonet blir snabbare.
Om det framförvarande fordonet bromsar ned
till stillastående och kör vidare efter en kort
stund så kan systemet i regel identifiera detta.
Det egna fordonet bromsas och accelereras
sedan automatiskt.
Om det framförvarande fordonet kör iväg efter
en längre stund ska du trycka kort på gaspeda‐
len eller motsvarande knapp för att aktivera sy‐
stemet. Fordonet accelereras automatiskt.
Så snart vägen åter är fri, accelereras bilen till
den programmerade hastigheten.Fordon som kör framför det egna fordonet re‐
gistreras av en radarsensor och en kamera.
Allmänt Beroende på fordonsinställning så kan hastig‐
hetsregleringens egenskaper ändras inom
vissa områden.
Önskad hastighet hålls i nedförsbackar, men
kan underskridas i stigningar, om motoreffek‐
ten inte är tillräcklig.
I körläget ECO PRO kan den inställda hastig‐
heten över- eller underskridas i en del situatio‐
ner på grund av det bränslesparade körsättet,
t.ex. vid körning i nedförsbackar eller stig‐
ningar.
Anvisningar VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. På grund
av tekniska systembegränsningar kan syste‐
met inte reagera självständigt i alla trafiksitua‐
tioner. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀Seite 171FörarhjälpsystemInstrument171
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Tryck på knappen på ratten.
Indikeringarna slocknar. Den programmerade
hastigheten raderas.
Avbryta Tryck på knappen på ratten när syste‐
met är aktiverat.
Trampa samtidigt på bromsen om du avbryter
systemet när bilen står stilla.
Systemet avbryter automatiskt i följande situa‐
tioner:▷Om du bromsar.▷När du lägger ur växelväljarläge D.▷Om DTC aktiveras eller DSC avaktiveras.▷Om DSC arbetar.▷När du tar av bilbältet och öppnar förardör‐
ren när bilen står stilla.▷När systemet inte identifierar något objekt
på en lång stund, t.ex. på sträckor med gles
trafik utan kantmarkering.▷Om radarns identifieringsområde är störd,
t.ex. genom smuts eller kraftigt regn.▷Efter en längre tids stillastående, om fordo‐
net har bromsats till stillastående av syste‐
met.
Hålla, spara, ändra hastighet
Anvisningar VARNING
Den önskade hastigheten kan ställas in
fel av misstag eller avropas av misstag. Risk för
olyckor. Anpassa den önskade hastigheten till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Risk för olyckor vid för höga hastighets‐
skillnader gentemot andra fordon, t.ex. in föl‐
jande situationer:
▷När du snabbt närmar dig ett fordon som
kör långsamt.▷Ett annat fordon växlar plötsligt till ditt kör‐
fält.▷Du närmar dig snabbt stillastående fordon.
Risk för personskador eller livsfara. Håll trafik‐
situationen under uppsikt och ingrip aktivt vid
behov.◀
Hålla och programmera hastighet
Tryck på kontakten när systemet är avbrutet.
När systemet är aktiverat hålls den aktuella
hastigheten konstant och programmeras som
önskad hastighet.
Den visas på hastighetsmätaren och en kort
stund på kombiinstrumentet, se sid 175.
Eventuellt kopplas DSC till.
Ändra hastigheten
Tryck kontakten flera gånger uppåt eller nedåt,
tills önskad hastighet är inställd.
När systemet är aktiverat programmeras den
indikerade hastigheten och ställs in så länge
vägen är fri.
▷Varje gång du trycker in kontakten till
tryckpunkten ökar eller minskar den öns‐
kade hastigheten med ca 1 km/h.▷Varje gång du trycker in kontakten förbi
tryckpunkten höjs eller sänks den önskade
hastigheten till nästa tiotal på hastighets‐
mätaren.
Håll kontakten i respektive läge när du trycker
flera gånger.
Seite 173FörarhjälpsystemInstrument173
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15