Page 185 of 278

Padlóháló
A rakomány rögzítéséhez és apró tárgyak táro‐
lásához a padlóháló is használható.
Akassza be a padlóhálót a csomagtérpadló
rögzítőszemeibe.
Rögzítse a rakományt FIGYELMEZTETÉS
A szakszerűtlenül tárolt tárgyak elmoz‐
dulhatnak vagy szétszóródhatnak az utastér‐
ben, pl. balesetnél, fékezési vagy kikerülő ma‐
nőverek során. A gépjármű utasainak
ütközhetnek és sérülésüket okozhatják. Sérü‐
lésveszély áll fenn. A különböző tárgyakat és a
rakományt szakszerűen tárolja és rögzítse.◀
▷Kicsi és könnyű csomagok: Rögzítőheve‐
derekkel, a padlóhálóval vagy gumihevede‐
rekkel rögzítendők.▷Nagy és nehéz csomagok: Rakományrög‐
zítő eszközökkel rögzítendők.
A rakományrögzítő eszközöket, rögzítőhevede‐
reket vagy gumihevedereket a csomagtérben
található rögzítőszemekhez rögzítse.
Tetőcsomagtartó
Figyelmeztetés A tetőcsomagtartók különleges tartozéknak
számítanak.
Rögzítés
A kapcsolódó információkat a tetőcsomagtér
szerelési útmutatójában találja.
Takarófedéllel ellátott tetősín
A felfogatási pontok a tetősínen, az ajtók felett
találhatók.
Hajtsa fel kifelé a fedelet.
Terhelés A megterhelt tetőcsomagtér eltolja a gépjárműsúlypontját, és ezáltal megváltoztatja a menet‐
tulajdonságokat és a kormányzási tulajdonsá‐
gokat.
Ezért a rakomány elhelyezésekor és menet
közben ügyeljen a következőkre:
▷Ne lépje túl a megengedett tető-/tengely‐
terhelést és a megengedett össztömeget.▷Ügyeljen arra, hogy legyen elegendő sza‐
bad hely a tetőablak felnyitásához és elhú‐
zásához.▷Egyenletesen ossza el a tetőterhelést.▷A tetőterhelés ne legyen túl nagy felületű.▷A nehéz csomagokat alul helyezze el.▷Rögzítse biztonságosan, pl. feszítőheve‐
derrel a tetőn szállított csomagot.▷Ne nyúljanak ki tárgyak a csomagtérajtó
felnyitásához szükséges tartományba.▷Vezessen mérsékelt tempóban, kerülje a
hirtelen elindulást és fékezést, illetve a
gyors kanyarodást.Seite 185Rakodás az utánfutóraVezetés185
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 186 of 278

VontatásA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Általános információk
A megengedett utánfutó-terhelések, tengely‐
terhelések, vonóhorog függőleges terhelések
értéke és a megengedett össztömeg a mű‐
szaki adatoknál található.
A terhelésnövelési lehetőségekről érdeklődjön
a gyártó szerviz partnereinél, más minősített
szerviz partnereknél vagy szakműhelyekben.
A gépjárművet megerősített rugózással szerel‐
ték fel a hátsó tengelyen, és típustól függően
nagyobb teljesítményű hűtőrendszerrel látták
el.
Indulás előtt
Vonóhorog függőleges terhelése
A vonóhorog minimális függőleges terhelése
lehetőleg ne legyen kisebb, mint 25 kg, és le‐
hetőleg ki kell használni a vonóhorog maximá‐
lis függőleges terhelését.
A vonóhorog súlya és a vonóhorog függőleges
terhelése csökkenti a vontató gépjármű maxi‐
mális terhelhetőségét. A vonóhorog függőle‐
ges terhelése növeli a gépjármű súlyát. Nemszabad túllépni a vontató gépjármű megenge‐
dett össztömegét.
Terhelés
A rakományt lehetőleg egyenletesen kell elo‐
sztani a rakodófelületen.
A rakományt lehetőség szerint minél alacso‐
nyabban és az utánfutótengely közelében he‐
lyezze el. Ha az utánfutó súlypontja alacsonyan
van, az növeli az egész járműszerelvény me‐
netbiztonságát.
Nem szabad túllépni sem az utánfutó megen‐
gedett össztömegét, sem a gépjármű megen‐
gedett utánfutó-terhelését, lásd a Műszaki
adatokat. Mindig a kisebbik érték a mérvadó.
Gumiabroncsnyomás Ügyeljen a gépjármű és az utánfutó gumiab‐
roncsnyomására.
A gépjárműnél a nagyobb terheléshez tartozó
gumiabroncsnyomás, lásd a 206. oldalon, ér‐
vényes.
Az utánfutó esetében a gyártó előírásai az irá‐
nyadók.
Gumiabroncsdefekt-kijelző A gumiabroncsnyomás beállítása és utánfutó
fel- vagy leakasztása után végezze el újra a gu‐
miabroncsdefekt-kijelző inicializálását.
Gumiabroncsnyomás-ellenőrzés
A gumiabroncsnyomás beállítása és utánfutó
fel- vagy leakasztása után végezze el újra a gu‐
miabroncsdefekt-kijelző inicializálását.
Külső visszapillantó tükrök
A hatósági előírások két külső visszapillantó
tükör használatát írják elő, amelyek látómeze‐
jébe az utánfutó mindkét hátsó pereme belee‐
sik. Ilyen tükrök különleges tartozékként be‐
szerezhetők a gyártó szerviz partnereinél, másSeite 186VezetésVontatás186
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 187 of 278

minősített szerviz partnereknél vagy szakmű‐
helyekben.
Áramfelvétel Indulás előtt ellenőrizze az utánfutó hátsó lám‐
páinak működését.
Az utánfutó hátsó lámpáinak teljesítménye
nem haladhatja meg a következő értékeket:▷Irányjelző: Oldalanként 42 W.▷Hátsó lámpák: Oldalanként 50 W.▷Féklámpák: Összesen 84 W.▷Ködzárfény: Összesen 42 W.▷Tolatólámpa: Összesen 42 W.
A gépjármű akkumulátorának kímélése érde‐
kében lakókocsi vontatásakor csak rövid ideig
használja az áramfogyasztókat.
Vezetés utánfutó
vontatásakor
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
Kb. 80 km/h felett az utánfutók az után‐
futó építési módjától és a terheléstől függően
lengő mozgásba kezdhet. Balesetveszély vagy
anyagi kár veszélye áll fenn.
Megfelelően válassza meg a sebességet, ha
utánfutót vontat. Lengő mozgásnál azonnal fé‐
kezzen, és a lehető legóvatosabban hajtsa
végre a szükséges kormánykorrekciókat.◀
FIGYELMEZTETÉS
Vontatáskor a megnövekedett tengely‐
terhelés miatt korrigálni kell a gumiabroncs‐
nyomást. A gumiabroncsok károsodhatnak ala‐
csony gumiabroncsnyomással történő
közlekedésnél. Balesetveszély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Ne lépje túl a 100 km/h se‐
bességet. A vontató gépkocsi gumiabroncs‐
nyomását növelje 0,2 barral. Eközben tartsa be
az abroncson feltüntetett legnagyobb gumiab‐
roncsnyomást.◀
Emelkedők
A biztonság és a közlekedés zavartalanságá‐
nak érdekében utánfutó legfeljebb 12 %-os
meredekségű emelkedőn vontatható.
Ha utólagosan magasabb utánfutó-terhelést
engedélyeztek, akkor a határérték 8 %.
Indulás emelkedőkön Induláskor a rögzítőfék használatával megelőz‐
heti a visszagurulást.
Lejtős útszakaszok
Lejtős útszakaszokon hajlamos a járműszerel‐
vény hamarabb lengő mozgásba kezdeni.
A lejtő előtt kézzel kapcsoljon vissza eggyel
alacsonyabb sebességfokozatba, és lassan ha‐
ladjon lefelé a lejtőn.
Nagy terhelés és magas külső
hőmérséklet
VIGYÁZAT
Hosszú úton, nagy vontatmányterhelés,
magas külső hőmérséklet és alacsony tüzelő‐
anyag-töltöttség mellett a tüzelőanyag-ellátó
rendszer túlhevülhet, és ezáltal csökken a mo‐
torteljesítmény. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Tankoljon időben. Hosszú úton, nagy vontat‐
mányterhelés és magas külső hőmérséklet
mellett ügyeljen arra, hogy a tüzelőanyag-tar‐
tály töltöttsége legalább 1/4 legyen.◀
Utánfutóstabilitás-ellenőrzőrendszer
Működési elv
A rendszer az utánfutó lengő mozgásának
megszüntetésében nyújt segítséget.
Felismeri a lengő mozgást, és automatikusan
rövid idő alatt lefékezi a gépjárművet annyira,
hogy a sebesség a kritikus sebességtartomány
alá csökkenjen, és a járműszerelvény stabilizá‐
lódjon.Seite 187VontatásVezetés187
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 188 of 278

A rendszer szélsőséges közlekedési helyze‐
tekben olyankor is működésbe léphet, ha az
utánfutó-csatlakozóalj foglalt, de nem kapcsol‐
tak utánfutót a gépjárműre, pl. világítással ellá‐
tott kerékpártartó esetén.
A működés feltétele
A rendszer utánfutó-vontatás és foglalt után‐
futó-csatlakozóalj esetén működik, kb. 65 km/h
sebesség felett.
A rendszer korlátai▷A rendszer nem képes beavatkozni, ha az
utánfutó azonnal becsuklik, pl. síkos útfel‐
ületen vagy csúszós, laza talajon.▷A magas súlypontú utánfutók felborulhat‐
nak, még mielőtt felismerhető lenne a len‐
gőmozgás.▷A rendszer nem működik, ha a dinamikus
stabilitásszabályozás (DSC) ki van kap‐
csolva vagy meghibásodott.
Vonóhorog elektromosan
felhajtható vonószemmel
Általános információk
A lebillenthető vonószem a gépjármű alján ta‐
lálható.
A LED zölden világít, ha a rendszer üzemkész.
A vonószem ki- és behajtásához tartozó nyo‐
mógomb a csomagtérben, a bal oldali oldalbur‐
kolat mögött található.
Vonószem kihajtása1.Nyissa ki a csomagteret.2.Lépjen el a lebillenthető vonószem útjából
a gépjármű mögött.3. Nyomja meg a csomagtérben lévő
gombot.
A vonószem kibillen. A gombban lévő LED
zölden villog.4.Várja meg, amíg a vonószem eléri a vég‐
helyzetet.
FIGYELMEZTETÉS
Nem reteszelődött vonófej esetén insta‐
bil menetállapotok alakulhatnak ki, vagy bale‐
setek történhetnek. Balesetveszély vagy
anyagi kár veszélye áll fenn. Vontatás vagy (vo‐
nóhorogra rögzített) hordozóeszköz használata
előtt ellenőrizze, hogy a vonófej megfelelően
reteszelődött-e.
Ha a vonófej nincs megfelelően reteszelve, a
gombban lévő LED pirosan világít.◀
Vonószem felhajtása
1.Akassza le az utánfutót vagy a vonószem‐
hez rögzített tartót, távolítsa el a menetsta‐
bilizáló berendezések gépjárműre felsze‐
relt tartozékait, és húzza ki az utánfutó
áramellátásának csatlakozódugaszát, vala‐
mint adott esetben az adaptert a csatlako‐
zóaljból.2. Nyomja meg a csomagtérben lévő
gombot.
A vonószem felbillen. A gombban lévő LED
zölden villog.3.Várja meg, amíg a vonószem eléri a vég‐
helyzetet.
A be- vagy kihajtási folyamat
automatikus megszakítása
A be- vagy kihajtási folyamat automatikusan
megszakad, vagy nem megy végbe, ha az ára‐
merősség meghaladja a határértéket, pl. na‐
Seite 188VezetésVontatás188
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 189 of 278
gyon alacsony hőmérsékleten vagy mechani‐
kus akadály esetén.
A gombban lévő LED pirosan világít:
Nyomja meg hosszan a gombot, míg a
vonószem el nem éri a véghelyzetet.
A gombban lévő LED zölden világít:
Indítsa be a motort a Start/Stop gombbal.
Nyomja meg a csomagtérben lévő gom‐
bot.
A vonószem kibillen. A gombban lévő LED zöl‐
den villog.
Utánfutó-csatlakozóalj
Az utánfutó-csatlakozóalj a vonóhorgon talál‐
ható.
Hajtsa fel a fedelet.
Rögzítőszem biztosítókötélhez
A vontatmány-biztosítókötél rögzítéséhez a
vonóhorgon egy rögzítőszem található.
A nagyobb biztonság érdekében a vontat‐
mány-biztosítókötelet vontatáskor erősítse a
rögzítőszemhez.Seite 189VontatásVezetés189
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 190 of 278

Tüzelőanyag-takarékos vezetésA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Általános információk
Az Ön gépjárművében átfogó műszaki megol‐
dások segítik a fogyasztási és a károsanyag-ki‐
bocsátási értékek csökkentését.
A tüzelőanyag-fogyasztás különböző ténye‐
zőktől függ.
Néhány intézkedéssel, például visszafogott ve‐
zetési stílussal és rendszeres karbantartással
befolyásolható a tüzelőanyag-fogyasztás és a
környezet terhelése.
Felesleges rakomány
eltávolítása a gépjárműből
A nagyobb tömeg megnöveli a tüzelőanyag-fo‐
gyasztást.
A gépjárműre felszerelt
tartozékok eltávolítása
használatuk után
Használat után vegye le a szükségtelen kiegé‐
szítő tükröket, a tető- vagy a hátsó csomagtar‐
tót.A gépjárműre felszerelt tartozékok negatívan
befolyásolják a légellenállást, és növelik a tüz‐
előanyag-fogyasztást.
Ablakok és tetőablak
becsukása
A nyitott tetőablak vagy a leengedett ablakok
növelik a légellenállást és ezáltal csökkentik a
hatótávot is.
Gumiabroncsok Általános információk
A gumiabroncsok eltérő hatással lehetnek a fo‐
gyasztási értékekre, pl. a gumiabroncsmérettel
befolyásolható a fogyasztás.
Ellenőrizze rendszeresen a
gumiabroncsnyomást
A gumiabroncsnyomást havonta legalább két‐
szer és hosszabb utak megkezdése előtt ellen‐
őrizze, és szükség esetén korrigálja.
A túl alacsony gumiabroncsnyomás megnöveli
a gördülési ellenállást, ezáltal pedig nő a tüz‐
előanyag-fogyasztás és a gumiabroncsok ko‐
pása.
Azonnali elindulás
Ne melegítse a motort álló helyzetben, hanem
induljon el azonnal mérsékelt fordulatszámon
működő motorral.
A hideg motor így melegszik fel leggyorsabban
az üzemi hőmérsékletre.Seite 190VezetésTüzelőanyag-takarékos vezetés190
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 191 of 278

Körültekintő vezetés
Kerülje a felesleges gyorsításokat és lassításo‐
kat.
Ennek érdekében tartson megfelelő követési
távolságot.
A körültekintő és egyenletes vezetési stílus
csökkenti a tüzelőanyag-fogyasztást.
Magas fordulatszám-
tartomány kerülése
Általánosan érvényes, hogy az alacsony fordu‐
latszámú vezetés csökkenti a tüzelőanyag-fo‐
gyasztást, és mérsékli a kopást.
Az 1. sebességfokozatot csak elinduláshoz
használja. A 2. sebességfokozattól kezdve len‐
dületesen gyorsítson. Ennek során kerülje a
magas fordulatszám-tartományban történő
üzemeltetést, és hamar kapcsoljon magasabb
sebességfokozatba.
A kívánt sebesség elérésekor kapcsoljon a le‐
hető legmagasabb sebességfokozatba, és le‐
hetőség szerint minél alacsonyabb fordulat‐
számon, állandó sebességgel vezessen.
Adott esetben vegye figyelembe a gépjármű
fokozatváltási pont kijelzőjét, lásd a 90. olda‐
lon.
Tolóüzem használata
Amikor piros lámpához közeledik, vegye le a
lábát a gázról, és hagyja a gépjárművet gurulni.
Lejtős útszakaszon vegye le a lábát a gázról, és
hagyja a gépjárművet gurulni.
Tolóüzemben megszakad a tüzelőanyag-ellá‐
tás.Motor leállítása hosszabb
megállásnál
Hosszabb állás, pl. piros lámpa, vasúti átjáró
vagy torlódás esetén állítsa le a motort.
Auto Start/Stop funkció
A gépjármű Auto Start/Stop funkciója álló hely‐
zetben automatikusan leállítja a motort.
A motor leállításával, majd újbóli elindításával a
folyamatosan járó motoréhoz képest csökkent‐
hető a tüzelőanyag-fogyasztás és a károsa‐
nyag-kibocsátás. Már néhány másodperces
motorleállítással is elérhető megtakarítás.
A tüzelőanyag-fogyasztás további tényezőktől
is függ, mint pl. a vezetési stílus, az útpálya ál‐
lapota, a karbantartás vagy a környezeti ténye‐
zők.
Pillanatnyilag nem feltétlenül
szükséges fogyasztók
kikapcsolása
Az ülésfűtés, a hátsóablak-fűtés és a hasonló
funkciók sok energiát igényelnek, és csökken‐ tik a hatótávot, különösen városi forgalomban
vagy araszolás esetén.
Kapcsolja ki ezeket a funkciókat, ha nincs
szükség rájuk.
Az ECO PRO vezetési üzemmód támogatja a
komfortfunkciók energiatakarékos használatát. Ezek a funkciók automatikusan részben vagy
teljesen kikapcsolnak.
Karbantartások
elvégeztetése
Az optimális élettartam elérése és a gazdasá‐
gos üzemeltetés érdekében rendszeresen vé‐
geztesse el a gépjármű karbantartását. A BMW
azt javasolja, hogy a karbantartási munkálato‐
kat egy BMW szerviz partnerrel végeztesse el.Seite 191Tüzelőanyag-takarékos vezetésVezetés191
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 192 of 278

Ehhez figyelje a BMW karbantartási rendszert,
lásd a 224. oldalon, is.
ECO PRO
Működési elv
Az ECO PRO üzemmód a fogyasztást csök‐
kentő vezetési stílust támogatja. Ennek érde‐
kében szabályozza a motorvezérlést és a kom‐
fortfunkciókat, például a klímaberendezés
teljesítményét.
Meghatározott előfeltételek teljesülésekor a
választókar D pozíciójában a motor leválik a se‐
bességváltóról. A gépjármű optimális fogyasz‐
tással, alapjáraton gurul. A választókar eköz‐
ben D pozícióban marad.
Megjelenhetnek továbbá helyzettől függő fi‐
gyelmeztetések, melyek segítik az optimális
fogyasztás melletti vezetést.
A műszeregységen hatótáv-többletként meg‐
jelenhet, hogy mennyivel nőtt a hatótáv az
üzemmód használatával.
Áttekintés
Gomb a gépjárműben
A rendszer a következő EfficientDynamics
funkciókat és kijelzéseket foglalja magában:
▷ECO PRO – hatótáv-többlet, lásd a 193.
oldalon.▷Vezetésre vonatkozó információ – ECO
PRO tippek, lásd a 194. oldalon.▷ECO PRO klimatizálás, lásd a 193. oldalon.▷Vezetésre vonatkozó információ – ECO
PRO előrelátó asszisztens, lásd a 195. ol‐
dalon.▷Menetállapot – ECO PRO vitorlázás, lásd
a 196 . oldalon.▷ECO PRO vezetésistílus-kiértékelő, lásd
a 197 . oldalon.
ECO PRO aktiválása
Nyomja meg többször a gombot, míg
meg nem jelenik a műszeregységen
az ECO PRO felirat.
Az ECO PRO üzemmód konfigurálása
A vezetésiélmény-kapcsoló
segítségével
1.Aktiválja az ECO PRO üzemmódot.2.„ECO PRO konfigurálása”3.Végezze el a program konfigurálását.
Az iDrive segítségével
1.„Beállítások”2.„ECO PRO üzemmód”
Megfelelő felszereltségnél:
1.„Beállítások”2.„Vezetési mód”3.„ECO PRO konfigurálása”
Végezze el a program konfigurálását.
ECO PRO tipp
▷„Utalás ekkor:”:
Állítsa be az ECO PRO üzemmód sebessé‐
gét.▷„ECO PRO sebességhatár”:
A beállított ECO PRO sebesség elérésekor
csökken a teljesítmény.Seite 192VezetésTüzelőanyag-takarékos vezetés192
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15