Page 129 of 278

Dinamikus féklámpákMűködési elv▷Normál fékezés: A féklámpák világítanak.▷Erős fékezés: A féklámpák villognak.
Röviddel megállás előtt bekapcsol a vészvil‐
logó.
A vészvillogó kikapcsolása:
▷Gyorsítás.▷Nyomja meg a vészvillogó gombját.
Active Protection
Általános információk
Az Active Protection biztonsági csomag a kö‐ vetkező, egymástól független rendszerekből
áll:
▷Éberségfigyelő asszisztens.▷PreCrash.▷PostCrash.
Éberségfigyelő asszisztens
Működési elv
A rendszer képes felismerni, ha a gépjárműve‐
zető ébersége csökken, vagy fáradtabbá válik
hosszú utakon, pl. autópályákon. Ilyenkor aján‐
lott pihenőt tartani.
Figyelmeztetés
FIGYELMEZTETÉS
A rendszer nem mentesít a fizikai állapot
helyes megítélésének a felelőssége alól. Elő‐
fordulhat, hogy nem, vagy nem időben ismeri
fel a növekvő figyelmetlenséget vagy fáradtsá‐
got. Balesetveszély áll fenn. Ügyeljen arra,
hogy a vezető kipihent és figyelmes legyen.
Igazítsa vezetési stílusát a forgalmi helyzet‐ hez.◀
Funkció A rendszer minden motorindításkor bekapcsol,
és nem kapcsolható ki.
Indulást követően a rendszer „megtanulja” a
gépjárművezető vezetési stílusát, hogy felis‐
merje a csökkenő éberséget vagy fáradtságot.
Ez a folyamat a következő szempontokat veszi
figyelembe:▷Személyes vezetési stílus, pl. kormányzás.▷Vezetési körülmények, pontos idő, vezetés
időtartama.
A rendszer kb. 70 km/h sebesség felett aktív,
és képes pihenőre tett javaslatot megjelení‐
teni.
Pihenőre tett javaslat
A gépjárművezető csökkenő éberségének
vagy fáradtságának észlelésekor a monitoron
egy figyelmeztetés jelenik meg, amely pihenőt
javasol.
A pihenőre tett javaslat megszakítás nélküli ve‐
zetésnél csak egyszer jelenik meg.
Pihenő után legkorábban kb. 45 perc után jele‐
níthető meg ismét pihenőre tett javaslat.
A rendszer korlátai
A rendszer működése pl. az alábbi helyzetek‐
ben korlátozott lehet, és előfordulhat, hogy
nem jelenik meg, vagy hibás figyelmeztetés je‐
lenik meg:
▷Ha hibás a beállított pontos idő.Seite 129BiztonságKezelés129
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 130 of 278

▷Ha a haladási sebesség túlnyomórészt ki‐
sebb, mint kb. 70 km/h.▷Sportos vezetési stílusnál, pl. erőteljes
gyorsításkor vagy gyors kanyarodáskor.▷Aktív közlekedési helyzetekben, pl. gyakori
sávváltásnál.▷Rossz állapotú útpályán.▷Erős oldalszélnél.
PreCrash
Működési elv
A rendszer 30 km/h sebesség felett képes fel‐
ismerni a kritikus haladási körülményeket,
amelyek adott esetben balesethez vezethet‐
nek. Ilyen helyzetekben a rendszer automatiku‐
san beavatkozik, hogy lehetőség szerint csök‐
kentse a balesetveszélyt.
Kritikus helyzet például:
▷A vészfékezés.▷Az erős alulkormányzás.▷Az erős túlkormányzás.
Ha a felszereltségnek része a ráfutásra figyel‐
meztető rendszer vagy a ráfutásra figyelmez‐
tető rendszer fékezési funkcióval, akkor ezen
kívül a rendszer (működésének határain belül)
felismerhetővé teszi az elöl haladó vagy álló
gépjárművekkel való ütközés veszélyét.
Figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS
A rendszer nem mentesít a felelősség
alól. A rendszer működésének korlátai miatt
előfordulhat, hogy a rendszer nem megbízha‐
tóan, vagy nem megfelelő időben ismeri fel a
kritikus helyzeteket. Balesetveszély áll fenn.
Igazítsa vezetési stílusát a forgalmi helyzethez.
Figyelje a forgalmi eseményeket, és szükség
esetén aktívan avatkozzon be.◀
Funkció
Ha a biztonsági övek be van csatolva, az első
biztonsági övek indulás után egy alkalommal
automatikusan megfeszülnek.
Kritikus menethelyzetekben szükség szerint
működésbe lépnek a következő funkciók:▷Az első övek automatikusan előzetesen fe‐
szesre húzódnak.▷Ablakok automatikus zárása.▷Tetőablak automatikus zárása.
Ha a kritikus helyzet baleset nélkül elmúlt, az
első biztonsági övek ismét meglazulnak. A
többi rendszeren ismét visszaállítható a kívánt
beállítás.
Ha az övek előfeszítése nem kapcsol ki auto‐
matikusan, akkor állítsa le a gépjárművet, és
csatolja ki a biztonsági övet a csat piros gomb‐
jával. Mielőtt továbbhajtana, csatolja be ismét a
biztonsági övet.
PostCrash A rendszer balesetnél meghatározott körülmé‐
nyek esetén a gépjárművezető beavatkozása
nélkül, automatikusan le tudja állítani a gépjár‐
művet. Ezáltal csökkenthető a további ütközés
és következményeinek veszélye.
A fékpedál lenyomásával a gépjármű erőtelje‐
sebben lefékezhető. Ezzel megszakad az auto‐
matikus fékezés. Az automatikus fékezés a
gázpedál lenyomásával is megszakad.
Az álló helyzet elérését követően a fék automa‐
tikusan kioldódik. Ekkor biztosítsa a gépjármű‐
vet elgurulás ellen.
Seite 130KezelésBiztonság130
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 131 of 278

Menetdinamikai szabályozórendszerekA gépjármű felszereltségeA jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
összes alap-, országspecifikus és különleges
felszereltséget. Ezért olyan felszerelések leírá‐
sát is tartalmazza, amelyek az adott gépjármű‐
ben nem találhatók meg, mert az pl. különleges
felszereltség vagy az adott országban forgal‐
mazott változatban nem elérhető. Ez a bizton‐
ság szempontjából jelentős funkciókra és
rendszerekre is érvényes. A megfelelő funk‐
ciók és rendszerek használata esetén is mindig
ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sokra.
Blokkolásgátló rendszer
(ABS)
Az ABS megakadályozza a kerekek blokkolását fékezéskor.
A gépjármű még teljes fékezés esetén is kor‐
mányozható marad, ezáltal nő az aktív menet‐
biztonság.
Az ABS minden motorindításkor üzemkész.
Fékasszisztens
Erőteljes fékezéskor a fékerő-rásegítés auto‐
matikusan a lehető legnagyobb fékerőt alkal‐
mazza. Így a féktávolság teljes fékezéskor a
legrövidebb. Közben az ABS előnyeiről sem
kell lemondania.
Amíg szükség van a teljes fékerőre, addig biz‐
tosítsa a fék maximális nyomását.Dinamikus
stabilitásszabályozás (DSC)
Működési elv
A dinamikus stabilitásszabályozás felismeri pl.
az alább felsorolt instabil menetállapotokat:▷A jármű farának kitörése, ami túlkormány‐
záshoz vezethet.▷Az első kerekek tapadásának csökkenése,
ami alulkormányzáshoz vezethet.
A rendszer a motorteljesítmény csökkentésé‐
vel vagy az egyes kerekek fékezésével segít a
gépjárművet a fizikai határain belül biztonságo‐
san irányban tartani.
Figyelmeztetés A rendszer nem mentesíti a gépjárművezetőt a
helyzetnek megfelelő vezetési stílus megvá‐
lasztásának felelősségétől.
Válasszon a helyzetnek megfelelő vezetési stí‐
lust, és ne veszélyeztesse a rendszer által
nyújtott plusz biztonságot kockázatos vezetés‐
sel.
FIGYELMEZTETÉS
Tetőterheléssel, például tetőcsomag‐
tartó történő vezetésnél a magasabb súlypont
miatt kritikus menethelyzetekben előfordulhat,
hogy nem áll fenn a menetbiztonság. Baleset‐
veszély vagy anyagi kár veszélye áll fenn. Tető‐
terheléssel történő vezetésnél ne kapcsolja ki a
dinamikus stabilitásszabályozást (DSC).◀
Seite 131Menetdinamikai szabályozórendszerekKezelés131
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 132 of 278

Áttekintés
Gomb a gépjárműben
DSC OFF gomb
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák A visszajelző lámpa villog: a DSC sza‐
bályozza a hajtó- és fékerőt.
A visszajelző lámpa világít: a DSC meg‐
hibásodott.
DSC kikapcsolása: DSC OFF
Általános információk A DSC kikapcsolásával csökken a menetstabi‐
litás gyorsításkor és kanyarodáskor.
A menetstabilitás fokozása érdekében a lehető
leghamarabb kapcsolja vissza a DSC rend‐
szert.
DSC kikapcsolása Nyomja meg, és tartsa lenyomva a
gombot addig (de legfeljebb 10 má‐
sodpercig), amíg a műszeregységen a DSC
OFF visszajelző lámpája világítani kezd, és
megjelenik a DSC OFF felirat.
A DSC ki van kapcsolva.
A kormánymű és felszereltségtől függően a fu‐
tómű is sportosra hangolt.
DSC aktiválása
Nyomja meg a gombot.
A DSC OFF és a DSC OFF visszajelző
lámpája kialszik.
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák
Kikapcsolt DSC esetén a műszeregységen a
DSC OFF felirat jelenik meg.
Az ellenőrző lámpa világít: A DSC nem
aktív.
Dinamikus vonóerő-
szabályozás (DTC)
Működési elv
A DTC a DSC rendszer hajtóerőre optimalizált
változata.
A rendszer rendkívüli körülmények, pl. eltakarí‐
tatlan havas útpálya vagy laza talaj és korláto‐
zott menetstabilitás esetén biztosít maximális
hajtóerőt.
Bekapcsolt DTC-nél maximális vonóerő-sza‐
bályozás áll fenn. Gyorsításkor és kanyarodás‐
kor csökken a menetstabilitás.
Ezért kellő óvatossággal vezessen.
Az alábbi kivételes helyzetekben célszerű a
DTC rendszert rövid időre bekapcsolni:▷Latyakos vagy olyan úton való haladáskor,
ahol a havat még nem takarították el.▷Mély hóval borított úton való elinduláskor
vagy laza talajon haladáskor.▷Hólánccal történő közlekedés esetén.
Dinamikus vonóerő-szabályozás
(DTC) aktiválása/kikapcsolása
DTC aktiválása Nyomja meg a gombot.
Seite 132KezelésMenetdinamikai szabályozórendszerek132
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 133 of 278

A műszeregységen megjelenik a TRACTION
felirat, és világít a DSC OFF ellenőrző lámpája.
DTC kikapcsolása Nyomja meg újra a gombot.
A TRACTION és a DSC OFF vissza‐
jelző lámpája kialszik.
xDrive Az xDrive a gépjármű összkerékmeghajtás
rendszere. Az xDrive és a DSC együttműkö‐
dése tovább javítja a vonóerő-átadást és a me‐
netdinamika működését. Az xDrive összkerék‐
meghajtás a gépjármű haladási körülményeitől
és az úttest tapadási feltételeitől függően az
első vagy a hátsó tengelyre osztja el a vonóe‐
rőt.
Dinamikus lengéscsillapítás-
szabályozás
Működési elv
Ez a rendszer csökkenti a dinamikus gépjár‐
művezetés vagy egyenetlen útpálya által oko‐ zott nemkívánatos mozgásokat.
Az útpálya állapotától és a vezetési módtól füg‐
gően a rendszer fokozza a menetdinamikát és
a vezetési kényelmet.
Programok A rendszer különféle programokkal rendelke‐
zik.
A programok a vezetésiélmény-kapcsolóval,
lásd a 133. oldalon,választhatók ki.
SPORT A lengéscsillapítók következetesen sportos
szabályozása agilisabb vezetési stílushoz.SPORT +
A lengéscsillapítók következetesen sportos
szabályozása agilisabb vezetési stílushoz,
csökkent menetstabilitással.
COMFORT/ECO PROA gépjármű kiegyensúlyozott szabályozása.
Változtatható
sportkormányzás
Nagy kormányzási szögnél, pl. szűk kanyarban
vagy parkoláskor a változtatható sportkor‐
mányzás megnöveli az első kerekek bekor‐
mányzásának mértékét. A kormányzás közvet‐
lenebbé válik.
Továbbá a sebességtől függően változik a kor‐
mányzáshoz szükséges erőkifejtés.
Ezáltal sportos kormányzást tesz lehetővé.
Ezen felül könnyebbé válik a kormányzás par‐
kolásnál és manőverezésnél.
Vezetésiélmény-kapcsoló Működési elv
A menetdinamikai kontroll segítségével a gép‐
jármű meghatározott menetdinamikai tulajdon‐
ságai szabályozhatók. Ehhez többféle üzem‐
mód közül választhat: A vezetésiélmény-
kapcsoló nyomógombjával és a DSC OFF
nyomógombbal a megfelelő üzemmód aktivál‐
ható.Seite 133Menetdinamikai szabályozórendszerekKezelés133
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 134 of 278

Áttekintés
Gomb a gépjárműben
A programok kezelése
NyomógombProgramDSC OFF
TRACTIONSPORT +
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Automatikus programváltás
A következő helyzetekben előfordulhat, hogy a
rendszer szükség esetén automatikusan
COMFORT állásba kapcsol:
▷Ha nem működik a dinamikus lengéscsilla‐
pítás-szabályozás.▷Ha nem működik a dinamikus stabilitássza‐
bályozás (DSC).▷Defekt esetén.▷A manuális sebességhatároló, lásd a 127.
oldalon, bekapcsolásakor.▷Az elektronikus sebességtartó automatika
bekapcsolásakor TRACTION vagy DSC
OFF üzemmódban.DSC OFF
DSC OFF, lásd a 132. oldalon, esetén gyorsí‐
táskor és kanyarodáskor csökken a menetsta‐
bilitás.
TRACTION
TRACTION állásban a rendszer maximális vo‐
nóerő-átadást biztosít a kerekeknek laza tala‐
jon. Dinamikus vonóerő-szabályozás (DTC),
lásd a 132. oldalon, aktív. Gyorsításkor és ka‐
nyarodáskor csökken a menetstabilitás.
SPORT +
Sportos vezetés, optimalizált futómű és csök‐
kent menetstabilitásnál a meghajtás korrigá‐
lása.
A dinamikus vonóerő-szabályozás be van kap‐
csolva.
A gépjármű stabilizálását részben a gépjármű‐
vezető végzi.
SPORT+ aktiválása Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg meg nem jelenik a műszeregysé‐
gen a SPORT+ felirat, és fel nem kapcsol a
DSC OFF ellenőrző lámpája.
Automatikus programváltás Az elektronikus sebességtartó automatika be‐
kapcsolásakor a gépjármű automatikusan
SPORT üzemmódra vált.
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák
A műszeregységen megjelenik a SPORT+ feli‐
rat.
A DSC OFF ellenőrző lámpa világít: A
dinamikus vonóerő-szabályozás aktív.
SPORT Felszereltségtől függően a futómű, a kor‐
mánymű és a meghajtás következetesenSeite 134KezelésMenetdinamikai szabályozórendszerek134
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 135 of 278

sportos hangolása agilisebb vezetési stílushoz,
maximális menetstabilitással.
A program egyénileg konfigurálható. A rend‐
szer az éppen használt profilhoz menti el a
konfigurációt.
A SPORT üzemmód aktiválása Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg meg nem jelenik a műszeregysé‐
gen a SPORT felirat.
A SPORT üzemmód konfigurálása Ha aktív a kijelzés a monitoron, lásd a 136. ol‐
dalon, akkor lehetőség van a SPORT vezetési
üzemmód beállítására.▷A SPORT vezetési üzemmód aktiválása.▷„SPORT konfigurálása”▷A SPORT vezetési üzemmód konfigurá‐
lása.
A SPORT üzemmód aktiválás előtt is konfigu‐
rálható:
1.„Beállítások”2.„Vezetési mód”3.„SPORT konfigurálása”4.Végezze el a vezetési üzemmód konfigurá‐
lását.
A SPORT vezetési üzemmód aktiválásakor ez
a konfiguráció lép életbe.
COMFORT
Kiegyensúlyozott hangolás és maximális me‐
netstabilitás.
COMFORT program aktiválása Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
míg meg nem jelenik a műszeregysé‐
gen a COMFORT felirat.
Bizonyos helyzetekben a rendszer automatiku‐
san COMFORT állásba kapcsol, automatikus
programváltás, lásd a 134. oldalon.
ECO PRO
Az ECO PRO, lásd a 192. oldalon, következe‐
tesen fogyasztáscsökkentő hangolást kínál a
legnagyobb hatótáv érdekében, a legnagyobb
menetstabilitás mellett.
A komfortfunkciók és a motorvezérlés szabá‐
lyozása.
A program egyénileg konfigurálható.
Az ECO PRO üzemmód aktiválása Nyomja meg többször a gombot, míg
meg nem jelenik a műszeregységen
az ECO PRO felirat.
Az ECO PRO üzemmód konfigurálása1.Aktiválja az ECO PRO üzemmódot.2.„ECO PRO konfigurálása”
Végezze el a kívánt beállításokat.
Menetprogram konfigurálása A vezetési üzemmód konfigurálásával megad‐
hatók a következő menetprogramok beállításai:
▷SPORT, lásd a 135. oldalon.▷ECO PRO, lásd a 192. oldalon.
Kijelzések
Program kiválasztása A gomb megnyomásával egy
olyan listát hívhat elő, amely a
választható programokat tartal‐
mazza. Felszereltségtől függően
a műszeregységen látható lista
eltérhet az ábrától.
Kiválasztott program A kiválasztott program megjele‐
nik a műszeregységen.
Seite 135Menetdinamikai szabályozórendszerekKezelés135
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15
Page 136 of 278

Kijelzés a monitoron
A programváltás megjeleníthető a monitoron.1.„Beállítások”2.„Ellenőrző kijelző”3.„Vezetési mód kijelzése”
Indulási asszisztens
Működési elv
A rendszer az emelkedőn való indulást segíti. A
rögzítőfékre nincs hozzá szükség.
Indulás az indulási asszisztens
segítségével
1.Tartsa meg a gépjárművet a lábfékkel.2.Engedje fel a lábféket, és haladéktalanul in‐
duljon el.
A rendszer a fékpedál felengedését követően
kb. 2 másodpercig megtartja a gépjárművet.
Megfelelő felszereltségnél a lehetséges meg‐
tartási idő 2 perc.
Terheléstől függően vagy vontatáskor, a gép‐
jármű kissé visszagurulhat.
Servotronic Működési elv
A Servotronic a kormányzáshoz szükséges
erőkifejtést szabályozza a sebességtől füg‐
gően. Alacsony sebességnél az erőkifejtés tá‐
mogatása jelentős, azaz a kormányzáshoz cse‐
kély erő szükséges. A sebesség
növekedésével egyidejűleg a kormányzáshoz
szükséges erőkifejtés támogatása csökken.
Kiegészítésképpen a kormányzáshoz szüksé‐
ges erőkifejtés a vezetési üzemmódhoz iga‐
zodva sportos-közvetlen, ill. kényelmes bekor‐
mányzási jellemzőket kínál.
Seite 136KezelésMenetdinamikai szabályozórendszerek136
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 260 - X/15