Indicação de estado
No display de controlo pode ser indicado o es‐
tado momentâneo do indicador de avaria num
pneu, por ex. se o RPA estiver activado.
No display de controlo:1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Indicador de anomalia nos pneus"
O estado é indicado.
Inicialização
Com a inicialização, as pressões dos pneus
ajustadas servem de referência para a detec‐
ção de uma avaria num pneu. A inicialização é
começada mediante a confirmação das pres‐
sões de enchimento dos pneus.
Ao conduzir com correntes de neve, não inicia‐
lizar o sistema.
No display de controlo:
1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3. "Reinicializar"4.Ligar o motor, mas não arrancar.5.Com "Reinicializar" começar a inicializa‐
ção.6.Iniciar a marcha.
A inicialização é concluída durante a marcha,
podendo ser interrompida a qualquer mo‐
mento.
Caso se prossiga viagem, a inicialização conti‐
nua automaticamente.
Comunicação de uma avaria num pneu A luz de aviso amarela acende-se. É
exibida uma mensagem do Check-
-Control.
Há uma avaria num pneu ou uma elevada
perda de pressão num pneu.1.Reduzir a velocidade e parar cuidadosa‐
mente. Evitar manobras bruscas, tanto
com os travões como com a direcção.2.Verificar se a viatura está equipada com
pneus normais ou pneus com característi‐
cas de marcha de emergência.
Os pneus com características de marcha
de emergência, consulte a página 209,
possuem um símbolo circular, com as le‐
tras RSC na parte lateral.
ADVERTÊNCIA
Um pneu normal danificado com uma
pressão de enchimento dos pneus baixa ou em
falta influencia as características de condução,
por ex, comportamento de condução ou trava‐
gem. Os pneus com características de emer‐
gência podem manter uma estabilidade limi‐
tada. Existe perigo de acidente. Não continuar
a conduzir se a viatura não estiver equipada
com pneus com características de emergên‐
cia. Respeitar as indicações sobre os pneus
com as características de emergência e sobre
a continuação da viagem com estes pneus.◀
Ao ser exibida uma mensagem de avaria nos
pneus, é possível que se ligue o Controlo Dinâ‐
mico da Estabilidade DSC.
Limitações do sistema
Uma perda de pressão natural e homogénea
em todos os quatro pneus não é detectada.
Por isso, a pressão dos pneus deverá ser con‐
trolada regularmente.
Danos graves repentinos nos pneus devido a
efeitos externos não podem ser comunicados.
O sistema poderia funcionar com atraso ou in‐
correctamente nas seguintes situações:
▷O sistema não foi inicializado.▷Condução sobre piso coberto de neve ou
escorregadio.Seite 112ComandosSegurança112
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Câmara
A câmara encontra-se na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o pára-brisas limpo e desobstruído na
zona à frente do retrovisor interior.
Ligar/desligar
Os sistemas de Segurança Inteligente estão
automaticamente activados cada vez que ini‐
ciar a viagem.
Premir tecla: os sistemas são desacti‐
vados. O LED apaga.
Premir novamente a tecla: os sistemas são ac‐ tivados. O LED acende.
É possível efectuar ajustes no display de con‐
trolo.
Aviso de colisão
Dependendo da versão da viatura, o aviso de
colisão possuirá um dos dois sistemas:
▷Aviso de colisão com função de travagem
City, consulte a página 115.▷Aviso de colisão com função de travagem,
consulte a página 118.Aviso de colisão com função
de travagem City
Princípio
O sistema pode ajudar a evitar acidentes. Se
não for possível evitar o acidente, o sistema
ajuda a reduzir a velocidade do impacto.
O sistema alerta para um possível perigo de
colisão e trava automaticamente.
A travagem automática ocorre com uma força
e duração limitadas.
O sistema é controlado através de uma câmara
do suporte do espelho retrovisor.
O aviso de colisão está disponível, mesmo que
a regulação da velocidade de cruzeiro esteja
desactivada.
Em caso de aproximação consciente de uma
viatura, surge um aviso de colisão e uma trava‐
gem mais tarde, a fim de evitar reacções injus‐
tificadas do sistema.
Generalidades
A partir de aprox. 5 km/h o sistema avisa em
duas fases sobre um possível perigo de coli‐
são. O momento em que estes avisos são exi‐
bidos pode variar em função da situação actual
do veículo.
Até aprox. 60 km/h ocorrerá eventualmente
uma travagem.Seite 115SegurançaComandos115
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Definir o momento de aviso
O momento de aviso pode ser definido através
do iDrive.1."Configurações"2."Aviso de colisão"3.Definir a hora pretendida no display de
controlo.
A hora seleccionada é memorizada para o per‐
fil utilizado nesse momento.
Aviso com função de travagem
Visualização
Em caso de colisão iminente com uma viatura
reconhecida, é exibido um símbolo de adver‐
tência no painel de instrumentos e no display
Head-Up.
SímboloMedidaO símbolo acende a vermelho: pré-
-aviso.
Travar e aumentar a distância.O símbolo fica intermitente a ver‐
melho e é emitido um sinal: aviso
urgente.
Solicitação para a intervenção de
travagem e, se necessário, de des‐
vio.
Pré-aviso
Um pré-aviso, por ex., em caso de perigo de
colisão iminente ou quando a distância em re‐
lação à viatura que circula à frente é muito
curta.
O condutor tem de intervir em caso de pré-
-aviso.
Aviso urgente com função de
travagem
É indicado um aviso urgente em caso de pe‐
rigo iminente de colisão, quando a viatura se
aproximar de um outro objecto com uma velo‐
cidade diferencial relativamente elevada.
O condutor tem de intervir em caso de aviso
urgente. Em caso de perigo de colisão, o con‐
dutor, se necessário, é assistido por uma tra‐
vagem automática ligeira.
Um aviso urgente também pode ser activado
sem um pré-aviso anterior.
Aplicação dos travões
A advertência solicita intervenção. Durante
uma advertência é utilizada a potência máxima
dos travões. A condição para a assistências
dos travões é o accionamento do pedal do tra‐
vão suficientemente rápida e forte. Adicional‐
mente, o sistema pode prestar assistência no
caso de perigo de colisão através de uma li‐
geira aplicação dos travões. A viatura pode ser
abrandada desde uma baixa velocidade até à
paragem.
Caixa de velocidades manual: Em caso de tra‐
vagem até à paragem, o motor pode ser desli‐
gado.
A travagem só ocorre se o Controlo dinâmico
de estabilidade DSC for activado e se o Con‐
trolo de tracção dinâmica DTC não estiver acti‐
vado.
A travagem pode ser interrompida carregando
no acelerador ou mediante um movimento ac‐
tivo da direcção.
A detecção dos objectos pode ser limitada.
Observar as limitações da área de detecção e
de funcionamento.
Limitações do sistema
Área de detecção
A capacidade de detecção do sistema é limi‐
tada.
Por isso, podem ocorrer reacções atrasadas
do sistema ou faltarem as mesmas.
P. ex. provavelmente não é detectado o se‐
guinte:Seite 117SegurançaComandos117
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Definir o momento de aviso
O momento de aviso pode ser definido através
do iDrive.1."Configurações"2."Aviso de colisão"3.Definir a hora pretendida no display de
controlo.
A hora seleccionada é memorizada para o per‐
fil utilizado nesse momento.
Aviso com função de travagem
Visualização
Em caso de colisão iminente com uma viatura
reconhecida, é exibido um símbolo de adver‐
tência no painel de instrumentos e no display
Head-Up.
SímboloMedidaO símbolo acende a vermelho: pré-
-aviso.
Travar e aumentar a distância.O símbolo fica intermitente a ver‐
melho e é emitido um sinal: aviso
urgente.
Solicitação para a intervenção de
travagem e, se necessário, de des‐
vio.
Pré-aviso
Um pré-aviso, por ex., em caso de perigo de
colisão iminente ou quando a distância em re‐
lação à viatura que circula à frente é muito
curta.
O condutor tem de intervir em caso de pré-
-aviso.
Aviso urgente com função de
travagem
É indicado um aviso urgente em caso de pe‐
rigo iminente de colisão, quando a viatura se
aproximar de um outro objecto com uma velo‐
cidade diferencial relativamente elevada.
O condutor tem de intervir em caso de aviso
urgente. Em caso de perigo de colisão, o con‐
dutor, se necessário, é assistido por uma tra‐
vagem automática.
Um aviso urgente também pode ser activado
sem um pré-aviso anterior.
Aplicação dos travões
A detecção de objectos pode ser limitada de‐
vido a restrições técnicas do sistema, por ex.,
no caso de peões ou objectos parados. Obser‐
var as limitações da área de detecção e de fun‐
cionamento.
A advertência solicita intervenção. Durante
uma advertência é utilizada a potência máxima
dos travões. A condição para a assistências
dos travões é o accionamento do pedal do tra‐
vão suficientemente rápida e forte. Adicional‐
mente, o sistema pode prestar assistência no
caso de perigo de colisão através de uma apli‐
cação automática dos travões. A viatura pode
ser travada até à imobilização total.
Caixa de velocidades manual: Em caso de tra‐
vagem até à paragem, o motor pode ser desli‐
gado.
A travagem só ocorre se o Controlo dinâmico
de estabilidade DSC for activado e se o Con‐
trolo de tracção dinâmica DTC não estiver acti‐
vado.
A travagem ocorre acima de aprox. 210 km/h
como uma breve pressão de travagem. Não
ocorre qualquer atraso automático.
A travagem pode ser interrompida carregando
no acelerador ou mediante um movimento ac‐
tivo da direcção.
Limitações do sistema
Área de detecção
A capacidade de detecção do sistema é limi‐
tada.Seite 120ComandosSegurança120
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
reacções do sistema não são emitidas tarde
demais ou erradamente. Existe perigo de aci‐
dente. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito. Observar as condições de
trânsito e intervir activamente nas respectivas
situações.◀
ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, aquando
do puxar/rebocar com sistemas de Segurança
Inteligente activados, pode ocorrer um com‐
portamento errado de diversas funções, por
ex., aviso de colisão com função de travagem.
Existe perigo de acidente. Antes de puxar/
rebocar, desligar todos os sistemas de Segu‐
rança Inteligente.◀
Sumário
Tecla na viatura
Tecla de segurança inteligente
Câmara
A câmara encontra-se na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o pára-brisas limpo e desobstruído na
zona à frente do retrovisor interior.
Ligar/desligar
Ligar automaticamente
O sistema fica automaticamente activo cada
vez que iniciar a viagem.
Desligar Premir tecla: os sistemas são desacti‐
vados. O LED apaga.
Premir novamente a tecla: os sistemas são ac‐
tivados. O LED acende.
Aviso com função de travagem
Visualização
Em caso de colisão iminente com uma pessoa
reconhecida, é exibido um símbolo de adver‐
tência no painel de instrumentos e no display
Head-Up.
O símbolo vermelho é indicado e ouve-
-se um sinal.
Intervir de imediato por meio de travagem ou
desvio.
Aplicação dos travões A advertência solicita intervenção. Durante
uma advertência é utilizada a potência máxima
dos travões. A condição para a assistências
dos travões é o accionamento do pedal do tra‐
vão suficientemente rápida e forte. Adicional‐
mente, o sistema pode prestar assistência no
caso de perigo de colisão através de uma li‐
geira aplicação dos travões. A viatura pode ser
abrandada desde uma baixa velocidade até à
paragem.
Caixa de velocidades manual: Em caso de tra‐
vagem até à paragem, o motor pode ser desli‐
gado.Seite 122ComandosSegurança122
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
IndicaçãoADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da responsabili‐
dade de avaliar correctamente a condição fí‐ sica. Provavelmente não será detectado um
aumento da falta de atenção ou do cansaço ou
os mesmos não serão detectados atempada‐
mente. Existe perigo de acidente. Prestar aten‐
ção para que o condutor esteja desperto e
atento. Adaptar o modo de condução às condi‐
ções de trânsito.◀
Função
O sistema é ligado sempre que o motor é inici‐
ado e não pode ser desligado.
Depois do início da circulação, o sistema é pro‐
gramado para o condutor, para que um au‐
mento da falta de atenção ou do cansaço
possa ser detectado.
Este processo observa os seguintes critérios:▷Modo de condução individual, por ex. com‐
portamento da direcção.▷Condições de circulação, por ex. hora, du‐
ração da viagem.
O sistema é activado a partir de aprox. 70 km/h
e pode exibir uma recomendação de pausa.
Recomendação de pausa
No caso de um aumento significativo da falta
de atenção ou do cansaço do condutor é apre‐
sentada uma mensagem no display de con‐
trolo com a recomendação de uma pausa.
Uma recomendação de pausa é exibida apenas
uma vez durante uma viagem ininterrupta.
Depois de uma pausa, uma recomendação de
pausa apenas volta a ser exibida cerca de 45
minutos depois.
Limitações do sistema
A função pode, por ex., ser limitada em deter‐
minadas situações e indicar um aviso errado
ou não indicar qualquer aviso:
▷Se a hora estiver ajustada incorrecta‐
mente.▷Quando a velocidade é claramente supe‐
rior a aprox. 70 km/h.▷Com uma condução desportiva, por ex.
com uma forte aceleração ou curvas rápi‐
das.▷Em situações de condução activas, por ex.
mudanças de faixa frequentes.▷No caso de más condições do piso de con‐
dução.▷No caso de forte vento lateral.
PreCrash
Princípio Com o sistema, é possível detectar situações
de condução críticas a partir de aprox 30 km/h.
Nestas situações são automaticamente toma‐
das medidas de protecção preventivas, a fim
de minimizar o mais possível os riscos em caso
de acidente.
São situações de condução críticas, por ex.:
▷Travagens a fundo.▷Fortes subviragens.▷Fortes sobreviragens.
Em caso de equipamento com aviso de colisão
ou aviso de colisão com função de travagem,
dentro dos limites do sistema, podem ser de‐
tectadas colisões iminentes com viaturas que
circulam à frente ou que estão paradas.
Indicação ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa da própria res‐
ponsabilidade. Devido aos limites do sistema,
situações críticas não poderão ser detectadas
de modo fiável nem atempadamente. Existe
perigo de acidente. Adaptar o modo de condu‐
ção às condições de trânsito. Observar as con‐
dições de trânsito e intervir activamente nas
respectivas situações.◀
Seite 129SegurançaComandos129
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Activar SPORTPremir repetidamente o botão até sur‐
gir o texto SPORT no painel de instru‐
mentos.
Configurar SPORT
Com a visualização no display de controlo,
consulte a página 136, activada, o programa
de condução SPORT pode ser ajustado indivi‐
dualmente.▷Activar SPORT.▷"Configurar SPORT"▷Configurar modo de condução SPORT.
O modo SPORT também pode ser configu‐
rado antes de ser activado:
1."Configurações"2."Modo de condução"3."Configurar SPORT"4.Configurar o modo de condução.
Quando o modo de condução SPORT é acti‐
vado, é acedida esta configuração.
COMFORT
Para um ajuste equilibrado com um máximo de estabilização de condução.
Activar COMFORT Premir repetidamente a tecla até sur‐
gir o texto COMFORT no grupo de
instrumentos.
Em alguma situações. verifica-se uma mu‐
dança automática para o programa COM‐
FORT, mudança automática de programa,
consulte a página 134.
ECO PRO ECO PRO, consulte a página 192, proporciona
um ajuste consequente da redução do con‐
sumo, para um alcance máximo com a máxima
estabilização de condução.
As Funções Comfort e a gestão do motor são
ajustados.
O programa pode ser configurado individual‐
mente.
Activar ECO PRO Premir repetidamente a tecla até sur‐
gir o texto ECO PRO no grupo de ins‐
trumentos.
Configurar o ECO PRO1.Activar o ECO PRO.2."Configurar ECO PRO"
Efectuar os ajustes pretendidos.
Configurar o programa de condução No menu Configurar o modo de condução po‐
dem ser efectuados ajustes para os seguintes
programas de condução:
▷SPORT, consulte a página 135.▷ECO PRO, consulte a página 192.
Indicações
Selecção de programas Quando a tecla é premida, é exi‐bida uma lista contendo os pro‐
gramas seleccionáveis. Depen‐
dendo do equipamento, a lista
no instrumento combinado pode
divergir da apresentação.
Programa seleccionado O modo escolhido aparece indi‐
cado no painel de instrumentos
combinado.
Seite 135Sistemas de controlo da establidade de marchaComandos135
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Visualização no display de controloAs mudanças de programa podem ser apre‐
sentadas no display de controlo.1."Configurações"2."Ecrã de controlo"3."Info modo de condução"
Assistente de arranque
O sistema ajuda no arranque em subidas. O
travão de estacionamento não é, então, neces‐
sário.
1.Segurar a viatura com o travão de pé.2.Soltar o travão de pé e arrancar com força.
Após soltar o pedal do travão, a viatura é segu‐
rada por aprox. 2 segundos.
Consoante o equipamento, o tempo de dura‐
ção possível é de 2 minutos.
Conforme a carga ou na condução com rebo‐
que, a viatura pode descair um pouco.
Servotronic
Princípio de funcionamento O Servotronic varia a força de direcção neces‐
sária em função da velocidade ao dirigir. Em
velocidades reduzidas, a força de direcção é
assistida significativamente, isto é, é necessá‐
ria apenas uma força reduzida ao dirigir. À me‐
dida que a velocidade aumenta, a assistência
da força de direcção é reduzida.
Adicionalmente, a força de direcção é adap‐
tada em função do programa de condução, de
modo a ser proporcionado um comportamento
da direcção desportivo directo ou confortável.
Seite 136ComandosSistemas de controlo da establidade de marcha136
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15