Page 97 of 264

Sensorene kan f.eks. ikke registrere tåke eller
disig vær. Slå i slike situasjoner på lyset manu‐
elt, ellers oppstår sikkerhetsfarer.
Kjørelys Generelt
Bryterstilling:
,
Kjørelyset lyser når tenningen er slått på.
Aktivere/deaktivere
I enkelte lang er kjørelys påbudt, derfor kan
kjørelyset evt. ikke slås av.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Lys"3."Kjørelys"
Innstillingen blir lagret for profilen som brukes
for tiden.
Adaptivt kurvelys Prinsipp Adaptivt kurvelyse er en variabel lyskasterstil‐
ling som muliggjør en dynamisk belysning av
veibanen.
Generelt Avhengig av styrevinkelen og andre parametre
følger lyskasterlyset gateforløpet.
For ikke å blende motgående trafikk svinger
det adaptive kurvelyset ikke mot førersiden når
kjøretøyet står.
Avhengig av utstyr består det adaptive kurvely‐
set av et eller flere systemer:
▷Variabel lysfordeling, se side 97.▷Svinglys, se side 97.
Aktivere
Bryterstilling
med tenningen slått på.
Variabel lysfordeling Den variable fordelingen av lyset sørger, av‐
hengig av hastigheten, for en enda bedre be‐
lysning av veibanen.
Fordelingen av lyset blir automatisk tilpasset
hastigheten.▷Parkeringslys: Lysområdet til nærlyset blir
utvidet på sidene. Parkeringslyset blir slått
på hvis en hastighet på 50 km/t ikke over‐
skrides under akselerasjon, eller en hastig‐
het på 40 km/t underskrides ved bremsing.▷Motorveilys: Lysbredden til nærlyset blir
økt. Motorveilyset blir slått på ved en ha‐
stighet høyere enn 110 km/t etter ca.
30 sekunder eller fra en hastighet på
140 km/t. Motorveilyset slås av så snart ha‐
stigheten kommer under 80 km/t.
Svinglys
I smale svinger, f.eks. serpentiner, eller ved
svinging opp til en hvis hastighet blir en av de
to tåkelyskasterne slått på i tillegg som sving‐
lys. Dermed blir området på innsiden av svin‐
gen belyse bedre.
Svinglyset blir slått på automatisk avhengig av
styrevinkel eller blinklys.
Ved rygging blir svinglyset evt. slått på auto‐
matisk, uavhengig av styrevinkel.
Funksjonsfeil
En Check-Control-melding vises.
Det adaptivte kurvelyset har feil eller sviktet. Få
systemet omgående kontrollert hos en av pro‐
dusentens servicepartnere eller en annen kva‐
lifisert servicepartner eller fagverksted.
Lysbredderegulering
Generelt
Tilpass ved halogenlyskastere lysbredden til
nærlyset manuelt til kjøretøylasten, ellers blir
møtende trafikk blendet.
Seite 97LysBetjening97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 98 of 264

Innstillinger
Verdier bak/gjelder for tilhengerdrift.▷0 / 1 = 1 til 2 personer uten bagasje.▷1 / 1 = 5 personer uten bagasje.▷1 / 2 = 5 personer med bagasje.▷2 / 2 = 1 person, fult bagasjerom.
Fjernlysassistent
Prinsipp
Fjernlysassistenten registrerer andre trafikan‐
ter tidlig og blender automatisk opp eller ned,
avhengig av trafikksituasjon. Assistenten sør‐
ger for at fjernlyset alltid blir slått på når trafikk‐
situasjonen tillater det. I det lave hastighets‐
området blir fjernlyset ikke slått på av
systemet.
GenereltSystemet reagerer på belysningen til møtende
og forankjørende trafikk samt tilstrekkelig be‐
lysning, f.eks. i tettsted.
Du kan når som helst gripe inn og slå fjernlyset
på og av som vanlig.
Ved utførelse med blendingsfri fjernlysassi‐
stent kan det hende at fjernlyset ved møtende
kjøretøyet ikke blir slått av, men at bare områ‐
det som blender møtende trafikk blir dimmet. I
så fall fortsetter den blå kontrollampen å lyse.
Aktivere
1.Drei, avhengig av utstyr, lysbryteren i stil‐
ling
eller .
2.Trykk knapp på blinklysspak, pil.
Kontrollampe i instrumentkombinasjo‐
nen lyser.
Ved aktivert nærlys blir det automatisk lyst opp
eller dimmet.
Den blå kontrollampen i instrument‐
kombinasjonen lyser når fjernlyset blir
slått på av systemet.
Deaktivere
Ved manuell blending og nedblending, se side 70, blir fjernlysassistenten deaktivert.
Trykk knappen på blinklysspaken for å aktivere
fjernlysassistenten igjen.
Grensene til systemet
Fjernlysassistenten er ingen erstatning for den
personlige avgjørelsen om bruk av fjernlyset.
Dim derfor manuelt i situasjoner som krever
det, ellers oppstår en sikkerhetsrisiko.
I følgende situasjoner arbeider systemet ikke
eller bare innskrenket, og en personlig reak‐
sjon kan være nødvendig:
▷Ved ekstremt uheldige værforhold som
tåke eller kraftig nedbør.▷Ved registrering av trafikanter med dårlig,
egen belysning som fotgjengere, syklister,
ryttere, hest og vogn, ved jernbane- eller
båttrafikk i nærheten av veien eller viltover‐
ganger.▷I trange svinger, på bratte toppet eller sen‐
ker, ved kryssende trafikk eller delvis til‐
dekket, møtende trafikk på motorveien.▷I tettsted med dårlig belysning eller ved
sterkt reflekterende skilt.▷Hvis frontruten foran det innvendige speilet
er dugget, tilsmusset eller tildekket av kli‐
stremerker, vignetter etc.Seite 98BetjeningLys98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 99 of 264

TåkelysTåkelys
Parkerings- eller nærlys må være slått på.
Trykk knappen. Den grønne kontrol‐
lampen lyser.
Hvis Automatisk kjørelysstyring, se side 96, er
aktivert blir nærlyset automatisk slått på når tå‐
kelyskasterne slås på.
Førings-tåkelys
I bryterstilling
blir et førings-tåkelys slått
på for en bredere belysning ved hastigheter
opptil 110 km/t.
Tåkebaklys
Nærlys eller tåkelyskaster må være slått på.
Trykk knappen. Den gule kontrollam‐
pen lyser.
Hvis Automatisk kjørelysstyring, se side 96, er
aktivert blir nærlyset automatisk slått på når tå‐
kebaklysene slås på.
Høyre-/venstrekjøring Generelt Ved grenseoverganger til land hvor det kjøres
på motsatt side i forhold til registreringslandet,
er tiltak for å unngå at lyskasterne blender nød‐
vendig.
Halogenlyskaster En av produsentens servicepartnere eller en
annen kvalifisert servicepartner eller fagverk‐
sted har dekkfolie til deg. Følg de vedlagte
merknadene om plassering av folien.
LED-lyskaster
Lysfordelingen til lyskasterne unngår blen‐
deeffekten til nærlyset, selv om det kjøres i et
land på motsatt side i forhold til landet kjøre‐
tøyet er registrert.
Adaptivt kurvelys Ved kjøring i et lang på motsatt side enn landet
der kjøretøyet er registrert, ikke kjør med bry‐
terstilling
ellers kan den variable lysforde‐
lingen virke blendende.
Instrumentbelysning Still inn Til innstillingen av lysstyrken må
parkerings- eller nærlyset være
slått på.
Lysstyrken kan stilles inn med fingerhjulet.
Kupélys
Generelt Kupélyset, fotbrønnlyset, dørlysene og innstig‐
ningslysene styres automatisk.
Lysstyrken blir i enkelte utførelser påvirket av
fingerhjulet for instrumentbelysningen.
Oversiktno
1Kupélys2LeselysSeite 99LysBetjening99
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 100 of 264
Slå kupélys på og av manueltTrykk knappen.
Slå av permanent: Trykk knappen i ca. 3 se‐
kunder.
Slå på igjen: Trykk knappen.
Slå leselys på og av manuelt Trykk knappen.
Leselys befinner seg foran og i baksetet ved
siden av kupélyset.
Stemningslys
Avhengig av utførelse kan belysningen i ku‐
péen stilles inn for enkelte lys.
Velge fargeskjema På kontrolldisplayet:1."Innstillinger"2."Lys"3."Stemning:"4.Velg ønsket innstilling.
Hvis fargeskjemaet til linjen er valgt og vel‐
komstlyset er aktivert er velkomstlyset farget
med fargen til linjen ved opplåsing.
Still inn lysstyrke
Lysstyrken til stemningslyset kan stilles inn
med fingerhjulet for instrumentbelysningen el‐
ler på kontrolldisplayet.
På kontrolldisplayet:
1."Innstillinger"2."Lys"3."Lysstyrke:"4.Still inn lysstyrke.Seite 100BetjeningLys100
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 101 of 264

SikkerhetKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Airbager
1Frontairbag, sjåfør2Frontairbag, passasjer3Hodeairbag4SidekollisjonsputeFrontairbager
Frontairbager beskytter sjåfør og passasjer
ved en frontkollisjon hvor beskyttelsen fra sik‐
kerhetsbeltene ikke ville være tilstrekkelig len‐
ger.
SidekollisjonsputeVed en sidekollisjon beskytter sideairbagen
kroppen på siden av bryst- og bekkenområdet.Hodeairbag
Ved en sidekollisjon beskytter hodeairbagen
hodet.
Beskyttelseseffekt
Airbager blir ikke utløst ved hver kollisjonssi‐
tuasjon, f.eks. ikke ved lettere ulykker eller på‐ kjøringer bakfra.Seite 101SikkerhetBetjening101
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 102 of 264

Merknad angående optimal
beskyttelseseffekt fra airbagene
ADVARSEL
Ved feil seteposisjon eller redusert utfol‐
delsesområde for airbagene kan airbagsyste‐
met ikke beskytte som tiltenkt, eller forårsake
ytterligere skader når det utløses. Fare for per‐
sonskader eller livsfare. Vær oppmerksom på
merknadene angående optimal beskyttelses‐
effekt fra airbagsystemet.◀▷Hold avstand til airbagene.▷Pass på at passasjerer holder hodene unna
sideairbagene.▷Ta alltid i rattet på rattkransen. Hold hen‐
dene i klokken 3- og klokken 9-posisjonen,
for å holde risikoen for skader på hender og
armer ved utløsing av airbagen så lav som
mulig.▷Pass på at passasjeren sitter korrekt, dvs.
beholder føtter og bein i fotbrønnen, ikke
støtter seg på dashbordet.▷Ikke ha ytterligere personer, dyr eller gjen‐
stander mellom airbager og personer.▷Ikke lim over, trekk eller på andre måter for‐
andre dekslene til airbagene.▷Hold dashbord og frontrute i området rundt
passasjersiden fri, dvs. ikke dekk med kle‐
befolie eller trekk og ikke monter holdere
for f.eks. navigasjonsapparat eller mobilte‐
lefon.▷Ikke bruk dekslet til frontairbagen på pas‐
sasjersiden som oppbevaringsplass.▷Ikke monter skånetrekk, setepolster eller
andre gjenstander på forsetene som ikke
er spesielt egnet for seter med integrerte
sideairbager.▷Ikke heng klær, f.eks. jakker, over setele‐
nene.▷Ikke foreta endringer på enkeltkomponen‐
ter eller kablene. Dette gjelder også for
dekslene på rattet, dashbordet og setene.▷Ikke demonter airbagsystemet.Selv om alle merknader følges er, avhengig av
omstendighetene, ulykker som følge av kon‐
takt med airbagene ikke fullstendig utelukket.
Ved sensible passasjerer kan det, på grunn av
tennings- og oppblåsingslyden, oppstå midler‐
tidig, som regel ikke varige, hørselsreduksjo‐
ner.
Funksjonsberedskapen til
airbagsystemet
Merknader ADVARSEL
Etter at airbagsystemet har utløst kan de
enkelte komponentene være varme. Det er
fare for personskader. Ikke ta på de enkelte
komponentene.◀
ADVARSEL
Feil utført arbeid kan føre til at airbagsy‐
stemet svikter, får feil eller ikke utløser som til‐
tenkt. Ved en feil kan det hende at airbagsyste‐
met, til tross for tilstrekkelig alvorlig ulykke,
ikke utløser som tiltenkt. Fare for personskader
eller livsfare. Kontroll, reparasjon eller demon‐
tering og kassering av airbagsystemet skal ut‐
føres av en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.◀
Korrekt funksjon Når tenningen slås på lyser varsellam‐
pen i kombi-instrumentet opp kort og
viser dermed at hele airbagsystemet og
beltestrammerne er funksjonsklar.
Airbagsystem-feil▷Varsellampen lyser ikke opp når tenningen
slås på.▷Varsellampe lyser permanent.Seite 102BetjeningSikkerhet102
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 103 of 264

Nøkkelbryter for passasjerairbager
Generelt
Front- og sideairbager for passasjeren kan de‐
aktiveres eller aktiveres igjen med den inte‐
grerte nøkkelen fra fjernkontrollen.
Deaktivere passasjerairbager
1.Sett nøkkelen inn og trykk evt. etter.2.Hold trykt og vri til anslaget i stilling OFF.
Trekk av på anslaget.3.Pass på at nøkkelbryteren står i den tilsva‐
rende endeposisjon, ellers er airbagene
deaktiverte.
Passasjerairbagene er deaktiverte. Sjåførairba‐
gene forblir aktive.
Hvis ikke noe barnesikringssystem er montert
på passasjersetet lenger, aktiver passasjerair‐
bagene igjen, slik at de utløser som tiltenkt ved
en ulykke.
Tilstanden til airbagene vises med Kontrol‐
lampe passasjerairbag, se side 103.
Aktivere passasjerairbager1.Sett nøkkelen inn og trykk evt. etter.2.Hold trykt og vri til anslaget i stillingen ON.
Trekk av på anslaget.3.Pass på at nøkkelbryteren står i den tilsva‐
rende endeposisjon, slik at airbagene er
aktiverte.
Passasjerairbagene er aktivert igjen og løser ut
i tilsvarende situasjoner.
Kontrollampe passasjerairbag
Kontrollampene til passasjerairbagen viser
funksjonstilstanden til passasjerairbagene.
Etter at tenningen slås på lyser lampen opp en
kort tid, og viser deretter om airbagene er akti‐
vert eller deaktivert.
▷Ved deaktiverte passasje‐
rairbager lyser kontrollam‐
pen varig.▷Ved aktiverte passasjerair‐
bager lyser kontrollampen
ikke.Seite 103SikkerhetBetjening103
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 104 of 264

Dekktrykkontroll RDC
Prinsipp Systemet overvåker i dekktrykket i de fire
monterte dekkene. Systemet varsler hvis
dekktrykket har sunket betydelig i ett eller flere
dekk. Til dette måler sensorer i dekkventilene
dekktrykket og dekktemperaturen.
Merknad
Til betjening av systemet, følg også de ytterli‐
gere informasjonene og merknadene under
Dekktrykk, se side 197.
Funksjonsforutsetninger Ved korrekt dekktrykk må en reset av systemet
ha blitt gjennomført, ellers er en pålitelig vars‐
ling om tap av dekktrykk ikke garantert.
Gjennomfør en reset av systemet etter tilpas‐
sing av dekktrykket til en ny verdi eller et dekk-
eller hjulskift.
Bruk alltid hjul med RDC-elektronikk, slik at sy‐
stemets feilfrie funksjon er sikret.
Statusvisning
På kontrolldisplayet kan den aktuelle statusen
til dekktrykkontrollen RDC vises, f.eks. om
RDC er aktiv.
På kontrolldisplayet:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Dekktrykkskontroll (RDC)"
Statusen vises.
Tilstandsvisning
På kontrolldisplayet vises dekk- og systemtil‐
standen av fargen til hjulene og en tekst.
Alle hjul grønneSystemet er aktivt og varsler i forhold til dekk‐
trykkene som ble lagret ved siste reset.
Ett hjul gult
En punktering eller et større tap av dekktrykk i
det indikerte dekket.
Alle hjul gule
En punktering eller et større tap av dekktrykk i
flere dekk.
Hjul grå
Systemet kan ikke registrere en punktering.
Årsaker til dette er:▷Reset av systemet gjennomføres.▷Funksjonsfeil.
Tilleggsinformasjoner
I tilstandsvisningen vises i tillegg de aktuelle
dekktrykkene og modellavhengige dekktem‐
peraturene. De viste verdiene er aktuelle måle‐
verdier og kan endre seg som følge av kjøring
eller vær.
Gjennomføre reset
Gjennomfør en reset av systemet etter tilpas‐
sing av dekktrykket til en ny verdi eller et dekk-
eller hjulskift.
På kontrolldisplayet og kjøretøyet:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Nullstill"4.Start motoren - ikke start kjøring.5.Tilbakestille dekktrykk: "Nullstill".6.Kjør.
Alle hjul vises grått og statusen vises.
Etter kort kjøretid over 30 km/t blir dekktryk‐
kene som er stilt inn tatt i bruk som nominelle
verdier. Reset fullføres automatisk under kjø‐
ring.
Etter vellykket, fullført reset blir hjulene vist på
kontrolldisplayet og "Dekktrykkskontroll (RDC)
aktiv." vises.
Seite 104BetjeningSikkerhet104
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15