Page 49 of 264
Lengderetning
Trekk spaken og skyv setet i ønsket retning.
Flytt setet litt frem- og bakover etter å ha slup‐
pet spaken, slik at det går korrekt i lås.
Høyde
Trekk spaken og be- eller avlast setet etter be‐
hov.
Lenehelling
Trekk spaken og be- eller avlast lenet etter be‐
hov.
Setehelling
Trekk spaken og flytt setet til ønsket helling er
stilt inn. Be- eller avlast setet etter at du slipper
spaken, slik at det går korrekt i lås.
Elektrisk justerbare seter
Oversiktno
1Sete- og speilminne2Lenebredde3Korsryggstøtte4Lenehelling5Lengderetning, høyre, setehelling
Generelt Seteinnstillingen for førersetet blir lagret for
profilen som brukes for tiden. Ved opplåsing av
kjøretøyet ved hjelp v fjernkontrollen blir posi‐
sjonen automatisk hentet, hvis Funksjonen, se
side 42, til dette er aktivert.
Seite 49Stille innBetjening49
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 50 of 264
Innstillinger i detalj
Lengderetning.
Høyde.
Setehelling.
Lenehelling.
Overarmopplag
Trekk spaken på framsiden av setet og still inn
lårstøtten.
Korsryggstøtte
Krummingen til rygglenet kan forandres, slik at
korsryggen støttes. For en oppreist setestilling
blir øvre del av bekkenet og virvelsøylen støt‐
tet.
▷Trykk bryter foran/bak:
Krummingen blir sterkere/
svakere.▷Trykk bryter opp/nede:
Krummingen blir flyttet
opp-/nedover.
Lenebredde
Forandre bredden til rygglenet
ved hjelp av sidebakkene for å
tilpasse holdet på siden.
Seite 50BetjeningStille inn50
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 51 of 264

Setevarme foran
Oversiktno
Setevarme
Slå på Trykk knappen en gang per tempera‐
turtrinn.
Høyeste temperatur ved tre lysende LED-er.
Hvis kjøringen fortsetter innen ca. 15 minutter,
aktiverer setevarmeren automatisk med den
siste temperaturen som var stilt inn.
Hvis ECO PRO, se side 180, er aktivert, blir
varmeeffekten redusert.
Slå av Hold knappen trykt, LED-ene slukker.
Setevarme bak
Oversiktno
Setevarme
Slå på Trykk knappen en gang per tempera‐
turtrinn.
Høyeste temperatur ved tre lysende LED-er.
Hvis kjøringen fortsetter innen ca. 15 minutter,
aktiverer setevarmeren automatisk med den
siste temperaturen som var stilt inn.
Hvis ECO PRO, se side 180, er aktivert, blir
varmeeffekten redusert.
Slå av Hold knappen trykt, LED-ene slukker.
Sikkerhetsbelter
Antall sikkerhetsbelter
Til din sikkerhet, og den til passasjerene, er
kjøretøyet utstyrt med fem sikkerhetsbelter.
Disse kan dog bare yte sin full beskyttelse hvis
de er tatt på korrekt.
De to beltelåsene som er integrert på utsiden
av baksetebenken er utelukkende bestemt for
de som sitter venstre og høyre.
Den innerste sikkerhetsbeltelåsen på baksete‐
raden er kun beregnet på at personen som sit‐
ter i midten.
Generelt
Ta på sikkerhetsbelte på alle opptatte plasser
før hver tur.
Beltesperren utløser tidlig for å beskytte pas‐
sasjerene. Trekk sikkerhetsbeltet sakte ut når
det skal festes.
Airbagene supplerer sikkerhetsbeltene som yt‐
terlige sikkerhetsinnretning, men erstatter ikke
disse.Seite 51Stille innBetjening51
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 52 of 264

Beltefestepunktet passer for voksne med alle
kroppstørrelser ved korrekt seteinnstilling.
Merknader ADVARSEL
Hvis flere enn én person sikres med
samme sikkerhetsbelte, er sikkerhetseffekten
til sikkerhetsbeltet ikke lenger gitt. Fare for
personskader eller livsfare. Sikre kun én per‐
son per sikkerhetsbelte. Ikke ta spedbarn eller
barn på fanget, men transporter de i tilsva‐
rende barnesikringssystemer og sikre de i
de.◀
ADVARSEL
Beskyttelseseffekten til sikkerhetsbel‐
tene kan reduseres eller svikte hvis de tas på
feil. Et sikkerhetsbelte som er tatt på feil kan forårsake ytterligere personskader, f.eks. ved
ulykker eller bremse- og unnamanøver. Fare
for personskader eller livsfare. Pass på at sik‐
kerhetsbeltene til alle passasjerer er tatt på
korrekt.◀
Korrekt bruk av sikkerhetsbelter▷Ta på sikkerhetsbeltet uten vridninger og
slik at det ligger stramt over hofte og skul‐
der og tett inn mot kroppen.▷Sørg for at sikkerhetsbeltet ligger så langt
nede mot hoften som mulig. Sikkerhets‐
beltet skal ikke klemme på magen.▷Ikke legg sikkerhetsbeltet mot halsen, la
det gnisse langs skarpe kanter, før det over
faste eller knuselige gjenstander, og unngå
å klemme det.▷Unngå store klær.▷Etterstram sikkerhetsbeltet ofte oppover i
området rundt overkroppen.Låse sikkerhetsbeltet
Du må kunne høre at beltelåsen går i lås.
Sikkerhetsbeltet strammes
automatisk
Sikkerhetsbeltet strammes automatisk etter at
det er festet og du begynner å kjøre.
Åpne sikkerhetsbeltet
1.Holde fast sikkerhetsbeltet.2.Trykk den røde knappen på låsdelen.3.Før sikkerhetsbeltet over innrullingsme‐
kansimen.
Beltepåminnelse for fører- og
passasjersete
En Check-Control-melding vises. Kon‐
troller om sikkerhetsbeltet er tatt på
korrekt.
Beltepåminnelsen blir aktiv, når sikkerhetsbel‐
tet på førersiden ikke er tatt på.
Ved enkelte landsutførelser blir beltepåminnel‐
sen også aktiv fra ca. 10 km/h når passasjer‐
beltet ikke er tatt på og tunge gjenstander lig‐
ger på passasjersetet.
Beltepåminnelse for bakseter Kontrollampene i instrumentkombina‐
sjonen lyser opp etter at motoren er
startet.
▷Grønt: Sikkerhetsbeltet er festet i baksetet.▷Rødt: Sikkerhetsbeltet er ikke festet i bak‐
setet.Seite 52BetjeningStille inn52
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 53 of 264

Beltepåminnelsen aktiveres også når sikker‐
hetsbeltet i baksetet løsnes under kjøring.
Skader på sikkerhetsbeltene ADVARSEL
Beskyttelseseffekten til sikkerhetsbel‐
tene kan i følgende situasjoner være redusert
eller svikte:▷Sikkerhetsbelter er skadet, tilsmusset eller
forandret på annen måte.▷Beltelåsen er skadet eller sterkt tilsmusset.▷Beltestrammer eller belteoppruller ble for‐
andret.
Sikkerhetsbelter kan ved en ulykke skades
uten at det merkes. Fare for personskader eller
livsfare. Ikke forandre sikkerhetsbelter, beltelå‐
ser, beltestrammer, belteoppruller og beltefor‐
ankring, og hold de rene. Få sikkerhetsbeltene
kontrollert av en av produsentens servicepart‐
nere eller en annen kvalifisert servicepartner
eller fagverksted etter en ulykke.◀
Hodestøtter foran Merknader ADVARSEL
En manglende beskyttelseseffekt på
grunn av utmonterte eller ikke korrekt justerte
nakkestøtter kan forårsake skader i hode- og
nakkeområdet. Det er fare for personskader.
Monter nakkestøttene før kjøring der setene er
opptatt, og forsikre deg om at midten av nak‐
kestøtten støtter bakhodet i høyden til øy‐
nene.◀
ADVARSEL
Gjenstander på nakkestøttene reduserer
den beskyttende effekten i hode- og nakkeom‐
rådet. Det er fare for personskader.
▷Ikke bruk sete- eller hodestøttetrekk.▷Ikke heng gjenstander, f.eks. kleshengere,
direkte på nakkestøttene.▷Bruk kun tilbehør som er godkjent for og
som kan festes på en sikker måte til nakke‐
støtten.▷Ikke bruk tilbehør, f.eks. puter, under kjø‐
ring.◀
Korrekt innstilt hodestøtte
Generelt En korrekt innstilt hodestøtte reduserer ved
ulykker faren for halsvirvelskader.
Høyde Still inn nakkestøtten slik at midten ligger ca.
på øyehøyde.
AvstandStill inn avstanden slik at hodestøtten ligger så
tett mot bakhodet som mulig.
Still evt. inn avstanden med hjelp av hellingen
til setelenet.
Still inn høyde
▷Oppover: Ved å skyve.▷Ned: Trykk knappen, pil 1, og skyv hode‐
støtten ned.
Helling
Tre forskjellige posisjoner kan stilles inn.
Seite 53Stille innBetjening53
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 54 of 264

▷Fram: Trekk hodestøttens øvre kant fram,
pil 1.▷Bak: Trykk knappen, pil 2. Hodestøtten vip‐
per til bakerste posisjon.
Montere ut
Ta bare ut hodestøtten når ingen passasjer sit‐
ter på det aktuelle setet.
1.Skyv hodestøtten oppover til motstanden.2.Trykk knappen, pil 1, og trekk hodestøtten
helt ut.
Hodestøtter bak
Merknader ADVARSEL
En manglende beskyttelseseffekt på
grunn av utmonterte eller ikke korrekt justerte
nakkestøtter kan forårsake skader i hode- og
nakkeområdet. Det er fare for personskader.
Monter nakkestøttene før kjøring der setene er
opptatt, og forsikre deg om at midten av nak‐
kestøtten støtter bakhodet i høyden til øy‐
nene.◀
ADVARSEL
Gjenstander på nakkestøttene reduserer
den beskyttende effekten i hode- og nakkeom‐
rådet. Det er fare for personskader.▷Ikke bruk sete- eller hodestøttetrekk.▷Ikke heng gjenstander, f.eks. kleshengere,
direkte på nakkestøttene.▷Bruk kun tilbehør som er godkjent for og
som kan festes på en sikker måte til nakke‐
støtten.▷Ikke bruk tilbehør, f.eks. puter, under kjø‐
ring.◀
Korrekt innstilt hodestøtte
Generelt En korrekt innstilt hodestøtte reduserer ved
ulykker faren for halsvirvelskader.
Høyde Still inn nakkestøtten slik at midten ligger ca.
på øyehøyde.
Still inn høyde
▷Oppover: Ved å skyve.▷Ned: Trykk knappen, pil 1, og skyv hode‐
støtten ned.
Den midtre hodestøtten kan ikke justeres i
høyden.
Seite 54BetjeningStille inn54
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 55 of 264

Brette ned hodestøtte▷Vippe ned: Trykk knappen, pil 1, ut trykk
hodestøtten ned, pil 2.▷Vippe opp: Trekk hodestøtten opp.
Montere ut
Monter bare ut hodestøtten når ingen person
sitter på i det aktuelle setet.
1.Skyv hodestøtten oppover til motstanden.2.Trykk knappen, pil 1, og trekk hodestøtten
helt ut.
Sete- og speilminne
Prinsipp To posisjoner for førersete og utvendige speil
kan lagres og hentes fram per profil. Innstillin‐
gene for lenebredde og korsryggstøtte lagres
ikke.
Merknader
ADVARSEL
På grunn av bruk av Memory-funskjonen
under kjøring kan uventede setebevegelser
oppstå. Kjøretøyet kan komme ut av kontroll.
Fare for ulykker. Bruk Memory-funksjonen
bare når kjøretøyet står i ro◀
ADVARSEL
Klemfare når setene beveges. Det er fare
for personskader eller fare for materielle ska‐
der. Pass før innstilling på at bevegelsesområ‐
det til setet er fritt.◀
Oversikt
Lagre
1.Slå på tenning.2.Stille inn ønsket posisjon.3. Knapp trykkes. LED-en i knappen
lyser.4.Trykk ønsket knapp 1 eller 2 så lenge LED-
en lyser. LED slukker.
Knappen ble trykt ved et uhell:
Trykk knappen igjen.
LED slukker.
Hente opp
Generelt
Det fins to muligheter for å aktivere Memory-
funksjonen:
Seite 55Stille innBetjening55
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15
Page 56 of 264

▷Komfortfunksjon, se side 56.▷Sikkerhetsfunksjon, se side 56.
Komfortfunksjon
1.Åpne førerdør.2.Slå evt. av tenningen.3.Trykk ønsket knapp 1 eller 2 kort.
Den tilsvarende setetstillingen blir stilt inn au‐
tomatisk.
Prosessen avbrytes hvis en bryter i seteinnstil‐
lingen eller en av knappene trykkes.
Sikkerhetsfunksjon
1.Lukk førerdør eller slå på tenning.2.Hold ønsket knapp 1 eller 2 trykt, til innstil‐
lingen er fullført.
Hente opp ble deaktivert
En kort tid etter blir hente opp en lagret sitte‐
posisjon deaktivert for å spare batteriet.
Aktiver hente opp igjen:
▷Åpne eller lukk dør eller bagasjeromsluke.▷Trykk en knapp på fjernkontrollen.▷Trykk Start-/Stopp-knappen.
Speil
Utvendige speil
Generelt Avhengig av utstyr blir speilinnstillingen lagret
for profilen som brukes for tiden. Ved opplå‐
sing av kjøretøyet med fjernkontrollen blir posi‐
sjonen automatisk hentet fram hvis innstillin‐
gen for dette er aktivert.
Merknad ADVARSEL
Objektene som er synlig i speilet er nær‐
mere enn de ser ut til. Avstanden til følgende
trafikanter kan vurderes feil, f.eks. ved skifte av
fil. Fare for ulykker. Vurder avstanden til etter‐
følgende trafikk ved å se over skulderen.◀
Oversiktno1Stille inn 562Venstre/høyre, kantsteinautomatikk3Vippe inn og ut 57
Velge speil
Omkobling til andre speil:
Skyv bryteren.
Stille inn elektrisk Analog til knappbevegelsen.
Lagre posisjoner
Sete- og speilminne, se side 55.
Stille inn manuelt Trykk f. eks. ved en elektrisk defekt, på kan‐
tene av speilglasset.
Kansteinautomatikk
Prinsipp
Ved valgt reversgir blir speilglasset på passa‐
sjersiden hellet nedover. Dermed blir synet til
kantsteiner og andre hinder på bakken forenk‐
let ved f.eks. parkering.
Seite 56BetjeningStille inn56
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 128 - X/15