AVISO
6) Qualquer regulação deve ser
executada exclusivamente com o
veículo parado.
7) Depois de soltar a alavanca de
regulação, certificar-se sempre de
que o banco está bloqueado nas
guias, tentando deslocá-lo para
a frente e para trás. A ausência
deste bloqueio poderá provocar a
deslocação inesperada do banco
e causar a perda de controlo do
veículo.8) Para ter a máxima protecção,
manter o encosto na posição
erecta, apoiar bem as costas e
manter o cinto bem aderente ao
tronco e à bacia.
APOIOS DE CABEÇA
ANTERIORES
São reguláveis na altura e bloqueiam-se
automaticamente na posição desejada.
Para efectuar as regulações em altura,
proceder da seguinte forma:
9)
❒regulação para cima: levantar o apoio
de cabeça até ouvir o estalido de
bloqueio;
❒regulação para baixo: carregar no
botão A fig. 16 e baixar o apoio de
cabeça.
Para remover os apoios de cabeça,
proceder como indicado a seguir:
❒levantar os apoios de cabeça até à
altura máxima;
15A0K0215
16A0K0624
19
❒premir os botõesAeBfig. 16 e, de
seguida, remover os apoios de
cabeça puxando-os para cima.
Dispositivo “Anti-
Whiplash”
Os apoios de cabeça estão equipados
com o dispositivo "Anti-Whiplash",
capaz de reduzir a distância entre
a cabeçaeorespectivo apoio em caso
de colisão posterior, limitando os danos
resultantes do chamado "golpe de
chicote".
Em caso de pressão exercida sobre o
encosto com o tronco ou a mão, pode
verificar-se a movimentação do apoio
de cabeça: este comportamento é
próprio do sistema e não deve ser
considerado como um mau
funcionamento.
POSTERIORES
Para os lugares posteriores estão
previstos dois apoios de cabeça
reguláveis em altura (para a regulação,
consultar o parágrafo anterior).
Em algumas versões existe também o
apoio de cabeça para o lugar central.
Para remover os apoios de cabeça,
proceder como indicado a seguir:
❒levantar os apoios de cabeça até à
altura máxima;❒premir os botõesAeBfig. 17 e, de
seguida, remover os apoios de
cabeça puxando-os para cima.
AVISO
9) Os apoios de cabeça devem ser
regulados de modo que a cabeça,
e não o pescoço, fique apoiado
nos mesmos. Somente nestas
condições exercem a sua acção
protectora.
VOLANTE
Pode ser regulado no sentido axial e
vertical.
Para efetuar a regulação: desbloquear
a alavanca empurrando-a para a frente
(posição 1 fig. 18) e regular o volante.
Efetuada a regulação, bloquear a
alavanca A puxando-a na direção do
volante (posição 2).
10) 11)
NOTA As versões "Quadrifoglio Verde"
estão equipadas com volante com
formato desportivo.
17A0K0625
18A0K0700
20
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
AVISO
10) As regulações apenas devem ser
realizadas com o veículo
estacionado e o motor desligado.
11) É taxativamente proibida
qualquer intervenção em
pós-venda, com consequentes
danos na direção ou na coluna de
direção (por ex. montagem de
sistema anti-furto), que poderiam
causar, além da diminuição do
desempenho do sistema e da
garantia, graves problemas de
segurança, bem como a não
conformidade de homologação do
veículo.
ESPELHOS
RETROVISORES
ESPELHO INTERNO
O espelho retrovisor interno prevê duas
posições diferentes: normal ou
anti-encadeamento.
Regulação
A regulação do espelho deve ser
efectuada a partir da posição normal,
com a alavanca A fig. 19 para o
pára-brisas (utilização diurna).
Para evitar encadeamentos por parte
dos veículos que o precedem, é
possível colocar o espelho na posição
anti-encadeamento deslocando a
alavanca A para a parte posterior do
veículo.Espelho interno
electrocrómico
(para versões/mercados, onde previsto)
O espelho retrovisor electrocrómico
fig. 20 está equipado com um
dispositivo de regulação que evita
automaticamente o encadeamento por
parte dos veículos que o precedem.
Esta função encontra-se predefinida.
Ao engatar a marcha-atrás, o espelho
assume sempre a coloração para
utilização diurna.
Ao engatar a marcha-atrás, o espelho
assume sempre a coloração para
utilização diurna.
19A0K0549
20A0K0550
21
ESPELHOS EXTERNOS
Regulação eléctrica
A regulação/recolha dos espelhos só é
permitida com a chave de arranque
na posição MAR.
Seleccionar o espelho desejado através
do dispositivo A fig. 21
12):
❒dispositivo na posição 1: selecção do
espelho esquerdo;
❒dispositivo na posição 2: selecção do
espelho direito.
Para orientar o espelho seleccionado,
premir o botão B nas quatro direcções
indicadas pelas setas.
ATENÇÃO Terminada a regulação,
rodar o dispositivo A para a posição 0
para evitar deslocações acidentais.Dobragem eléctrica do
espelho
(para versões/mercados, onde previsto)
Para recolher os espelhos, premir o
botão C fig. 21. Prima novamente
o botão para repor os espelhos na
posição de marcha.
Rebatimento manual do
espelho
Caso seja necessário, recolher os
espelhos deslocando-os da posição 1
para a posição 2 fig. 22.
ATENÇÃO Durante a marcha os
espelhos devem sempre estar na
posição 1.
AVISO
12) O espelho retrovisor externo do
lado do condutor, sendo curvo,
altera ligeiramente a percepção
da distância.
21A0K0551
22A0K0552
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
CLIMATIZAÇÃO
(arrefecimento)
Para obter o arrefecimento, proceder
do seguinte modo:
❒rodar o selector A no sector azul;
❒activar a recirculação do ar interno
carregando no botão F (LED circular
à volta do botão aceso);
❒rodar o selector E para
;
❒premir o botão B para accionar o
climatizador e rodar o selector C pelo
menos para 1 (1
avelocidade); para
arrefecer mais rapidamente, rodar
o selector C para 6 (velocidade
máxima do ventilador).
Regulação do
arrefecimento
Proceder do seguinte modo:
❒rodar o selector A para a direita para
aumentar a temperatura;
❒premir o botão F para desactivar a
recirculação do ar interno (LED
circular à volta do botão apagado);
❒rodar o selector C para diminuir
a velocidade do ventilador.AQUECIMENTO DO
HABITÁCULO
Para obter um aquecimento rápido,
proceder do seguinte modo:
❒rodar o selector A para o sector
vermelho;
❒premir o botão F para activar a
recirculação do ar interno;
❒rodar o selector E para
;
❒rodar o selector C para 6 (velocidade
máxima do ventilador).
Em seguida, utilizar os comandos para
manter as condições de conforto
desejadas e premir o botão F para
desactivar a recirculação do ar interno
(LED circular à volta do botão apagado)
para prevenir fenómenos de
embaciamento.
ATENÇÃO Com o motor frio são
necessários alguns minutos antes de
obter um aquecimento rápido.DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA (função
MAX-DEF)
Esta função activa o
desembaciamento/descongelação
automática de: vidros anteriores
(pára-brisas e vidros laterais),
borrifadores aquecidos, espelhos
retrovisores exteriores aquecidos.
Para activar a função, posicionar o
manípulo E para o símbolo “Defrosting”
(descongelação) identificado pelo
símbolo
.
O climatizador manual colocar-se-á
automaticamente na seguinte
configuração:
❒o símbolo de descongelação
passará da cor vermelha para a
cor laranja (para indicar que a função
foi activada);
❒o óculo posterior térmico (e todos os
dispositivos de desembaciamento
presentes no veículo) serão
activados. O LED circular à volta do
botão
será aceso para indicar
que a função foi activada;
❒o fluxo do ar colocar-se-á na
velocidade máxima (6
a);
❒a recirculação, se estiver fechada,
será aberta (o LED circular à volta
do respectivo botão será apagado);
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
❒a mistura do ar colocar-se-á em
"máximo quente";
❒o aquecedor adicional eléctrico (para
versões/mercados, onde previsto)
será activado;
❒o compressor será activado (o
respectivo LED circular acender-se-á
para indicar a activação da função
AC).
Anti-embaciamento dos
vidros
O climatizador é muito útil para prevenir
o embaciamento dos vidros em casos
de forte humidade.
Em casos de forte humidade externa
e/ou de chuva e/ou de fortes diferenças
de temperatura entre o interior e o
exterior do habitáculo, efectuar a
seguinte manobra de anti-
embaciamento dos vidros:
❒rodar o selector A para o sector
vermelho;
❒premir o botão F e desactivar a
recirculação do ar interno (LED
circular à volta do botão apagado);
❒rodar o manípulo E para
com
possibilidade de passagem para a
posição
(B) caso não se notem
sinais de embaciamento;❒rodar o selector C para a 2
a
velocidade.
DESEMBACIAMENTO/
DESCONGELAÇÃO DO
ÓCULO POSTERIOR
TÉRMICO
Premir o botão D (
) para activar/
desactivar a função. A função é
contudo desactivada automaticamente
após 20 minutos.
Para versões/mercados, onde previsto,
premindo o botão
activa-se
também o desembaciamento/
descongelação dos espelhos
retrovisores externos e dos borrifadores
aquecidos (para versões/mercados,
onde previsto).
ATENÇÃO Não aplicar autocolantes
nos filamentos eléctricos na parte
interna do óculo posterior térmico, para
evitar danificá-lo, prejudicando o seu
funcionamento.
RECIRCULAÇÃO DO AR
INTERIOR
Premir o botão F (
) de modo que
o LED à volta do botão se acenda. É
recomendável activar a recirculação de
ar interno durante paragens em filas
ou em túneis para evitar a entrada de
ar externo poluído.Evitar a utilização prolongada desta
função, especialmente quando se
encontrarem mais pessoas no veículo,
de modo a evitar a possibilidade de
embaciamento dos vidros.
ATENÇÃO A recirculação do ar interno
permite, com base no modo de
funcionamento seleccionado
("aquecimento" ou "arrefecimento"),
alcançar mais rapidamente as
condições desejadas. A activação da
recirculação do ar interno é
desaconselhada em caso de dias
chuvosos/frios para evitar a
possibilidade de embaciamento dos
vidros.
SELECÇÃO DA
DISTRIBUIÇÃO DO AR
Rodar o selector E para seleccionar
manualmente umas das 4 possíveis
distribuições de ar no habitáculo:
Fluxo de ar para os difusores do
pára-brisas e dos vidros laterais
anteriores para o
desembaciamento/descongelação
dos vidros.
Fluxo de ar para os difusores da
zona dos pés anteriores/
posteriores. Esta distribuição do ar
permite um rápido aquecimento
do habitáculo.
27
Repartição do fluxo de ar entre os
difusores anteriores/posteriores,
difusores centrais/laterais do
tablier, difusor posterior, difusores
para descongelação do pára-
brisas e vidros laterais anteriores.
Fluxo de ar para os difusores
centrais/laterais do tablier (corpo do
passageiro).
Estão também previstas mais 4
posições (consultar o esquema
seguinte fig. 29):
Posição A: Repartição do fluxo de
ar entre os difusores centrais/
laterais do tablier, difusor posterior
e difusores para descongelação/
desembaciamento do pára-brisas
e dos vidros laterais. Esta
distribuição do ar permite uma boa
ventilação do habitáculo, tendo
em conta o possível
embaciamento dos vidros.
Posição B: Repartição do fluxo de
ar entre os difusores da zona dos
pés e os difusores para
descongelação/desembaciamento
do pára-brisas e dos vidros laterais
anteriores. Esta distribuição do ar
permite um bom aquecimento
do habitáculo, tendo em conta o
possível embaciamento dos vidros.
Posição C:Repartição do fluxo de
ar entre os difusores da zona dos
pés (ar mais quente), difusores
centrais/laterais do tablier e difusor
posterior (ar mais frio).
Posição D: Activação do
desembaciamento/descongelação
automática (consultar as páginas
anteriores).START&STOP
Climatizador manual
Em caso de activação da função
Start&Stop (motor desligado quando a
velocidade do veículo é 0 km/h) o
sistema fica com o fluxo do ar
seleccionado pelo utilizador.
Nestas condições não é garantida a
refrigeração e o aquecimento do
habitáculo dado que o compressor
pára juntamente com a bomba do
líquido do motor.
Para privilegiar o funcionamento do
climatizador, é possível desactivar
a função Start&Stop premindo o
respectivo botão situado no painel de
instrumentos.
MANUTENÇÃO DO
SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização
deve funcionar pelo menos uma vez
por mês durante cerca de 10 minutos.
Antes do Verão, mandar verificar a
eficiência do sistema junto da Rede de
Assistência Alfa Romeo.
29A0K0554
28
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
G - LED de sinalização da velocidade
do ventilador;
H - botões de selecção da distribuição
de ar;
I - botão de activação da função
MAX-DEF (descongelação/
desembaciamento rápido dos vidros
anteriores), óculo posterior térmico
e espelhos externos aquecidos (para
versões/mercados, onde previsto);
L - manípulo de regulação da
temperatura do lado do passageiro;
M - botão de activação da função
MONO (alinhamento das temperaturas
definidas) do condutor/passageiro;
N - botão de activação da função
AUTO (funcionamento automático).
DESCRIÇÃO
O climatizador automático bi-zona
regula as temperaturas do ar no
habitáculo em duas zonas: lado do
condutor e lado do passageiro.
O sistema mantém constante o
conforto do habitáculo e compensa as
eventuais variações das condições
climáticas externas.
NotaPara uma gestão ideal do
conforto a temperatura de referência é
22°C.Os parâmetros e as funções
controladas automaticamente são:
❒temperatura do ar nos difusores lado
condutor/passageiro;
❒distribuição do ar nos difusores lado
condutor/passageiro;
❒velocidade do ventilador (variação
contínua do fluxo de ar);
❒activação do compressor (para o
arrefecimento/desumidificação do
ar);
❒recirculação do ar.
Todas estas funções são modificáveis
manualmente, intervindo no sistema,
seleccionando uma ou mais funções e
modificando os seus parâmetros. Deste
modo desactiva-se o controlo
automático das funções alteradas
manualmente sobre as quais o sistema
intervirá apenas por motivos de
segurança.
As selecções manuais têm sempre
prioridade sobre o automatismo e são
memorizadas até que o utilizador prima
o botão AUTO, excepto nos casos
em que o sistema intervenha por
motivos de segurança específicos.A selecção manual de uma função não
prejudica o controlo das outras em
automático. A quantidade de ar
introduzida no habitáculo é
independente da velocidade do veículo,
sendo regulada pelo ventilador
controlado electronicamente.
A temperatura do ar introduzido é
sempre controlada automaticamente,
em função das temperaturas
seleccionadas no display (excepto
quando o sistema está desligado ou
em algumas condições quando o
compressor está desactivado).
2)
O sistema permite seleccionar ou
modificar manualmente:
❒temperaturas do ar lado condutor/
passageiro;
❒velocidade do ventilador (variação
contínua);
❒distribuição do ar para 7 posições;
❒activação do compressor;
❒função descongelação/
desembaciamento rápido;
❒recirculação do ar;
❒óculo posterior térmico;
❒desactivação do sistema.
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO