Page 185 of 208

PROTECCIÓN ANTIRROBO
El sistema dispone de una protección
antirrobo basada en el intercambio de
información con la centralita electrónica
(Body Computer) del vehículo.
Este sistema garantiza la máxima
seguridad y evita tener que introducir el
código secreto cada vez que se corta la
alimentación eléctrica.
Si el control tiene resultado positivo, el
sistema comenzará a funcionar. Si los
códigos de comparación no son iguales o
se cambia la centralita electrónica (Body
Computer), el sistema indicará al usuario
la necesidad de introducir el código
secreto según el procedimiento indicado
en el siguiente apartado.
Introducción del código secreto
Si es necesario introducir un código, al
encenderse el sistema se mostrará en la
pantalla el mensaje "Introducir el código
antirrobo" seguido de un teclado gráfico
numérico para introducir el código
secreto.
El código secreto está formado por
cuatro cifras del 0 al 9: para introducir las
cifras del código, girar el Rotary Pad y
pulsar para confirmar.
Tras introducir la cuarta cifra, mover el
cursor a "OK" y pulsar el Rotary Pad, el
sistema empezará a funcionar.
Si el código es incorrecto el sistemamostrará el mensaje "Código incorrecto"
para indicar que es necesario introducir el
código correcto.
Si después de 3 intentos el código sigue
sin ser correcto, el sistema mostrará el
mensaje "Código incorrecto. Radio
deshabilitada. Por favor, esperar
30 minutos". Cuando desaparezca el
mensaje se podrá empezar de nuevo el
procedimiento de introducción del
código.
Pasaporte radio
Es el documento que certifica la posesión
del sistema. En el pasaporte radio figuran
el modelo del sistema, el número de serie
y el código secreto.
En caso de pérdida del pasaporte radio,
acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo
llevando un documento de identidad y los
documentos que identifiquen al usuario
como propietario del vehículo.
ADVERTENCIA Guardar el pasaporte
radio para facilitar los datos
correspondientes a las autoridades
competentes en caso de robo.
ADVERTENCIAS
Mirar la pantalla sólo cuando sea
necesario y seguro hacerlo. Si es
necesario mirar prolongadamente la
pantalla, detenerse en un lugar seguro
para no distraerse durante la conducción.
Interrumpir inmediatamente el uso del
sistema cuando se produzca una avería.
De lo contrario, podrían causarse daños
en el sistema. Acudir lo antes posible a la
Red de Asistencia Alfa Romeo para
efectuar la reparación.
183
Page 186 of 208
ADVERTENCIA
161)Seguir las precauciones de seguridad
indicadas: en caso contrario podrían
provocar lesiones a las personas o daños al
sistema.
162)Un volumen demasiado elevado puede
representar un peligro. Ajustar el volumen de
manera que se puedan oír siempre los ruidos
de alrededor (por ej. claxon, ambulancias,
vehículos de la policía, etc.).
ADVERTENCIA
75)Limpiar el frontal y la pantalla
únicamente con un paño suave, limpio, seco y
antiestático. Los productos detergentes y
abrillantadores pueden dañar su superficie.
No utilizar alcohol o productos similares
para limpiar la moldura o la pantalla.
76)No utilizar la pantalla como base para
soportes con ventosa, adhesivos para
navegadores externos o bien smartphones o
similares.
184
MULTIMEDIA
Page 187 of 208
MANDOS
MANDOS EN EL TÚNEL
Tabla resumen de los mandos en el túnel
Mando ON/OFF y Volumen (1)
Acción Función
PRESIÓN LARGA encender o apagar el sistema Connect.
ROT
ACIÓNen sentido de las agujas del reloj, aumenta el volumen; en sentido
contrario a las agujas del reloj, disminuye el volumen.
PRESIÓN CORTASi el sistema está apagado, lo enciende.
En modo Radio: activa/desactiva la función Mute.
En modo Media: activa play/pausa.
DESPLAZAMIENTO LATERALEn modo Radio: a la derecha, selecciona la emisora de radio siguiente; a
la izquierda, selecciona la emisora anterior.
En modo Media: a la derecha, selecciona la pista siguiente; a la izquierda
selecciona la pista anterior.
15811036S0015EM
185
Page 188 of 208

Botón OPTION (2)
Si se pulsa el botón "Option" en el modo "RADIO", "MEDIA", "TELÉFONO" o "NAVEGACIÓN", se accede a la pantalla de "Configuración"
del modo en cuestión; pulsando el botón por segunda vez, se regresa a la modalidad anterior.
Rotary Pad (3)
Acción Función
ROTACIÓNDentro delos Menús: desplaza las opciones de los menús.
En modo Navegación (si se incluye): función zoom en los mapas.
PRESIÓN Dentro de los Menús: confirma la selección.
DESPLAZAMIENTO A LA DERECHA CORTODentro de los Menús: acceso al submenú de la función seleccionada.
En modo Navegación (si se incluye), en la función Explorar mapa: para
moverse a la derecha en el mapa.
DESPLAZAMIENTO A LA IZQUIERDA CORTODentro de los Menús: volver al menú anterior, función Esc.
En modo Navegación (si se incluye), en la función Explorar mapa: para
moverse a la izquierda en el mapa.
DESPLAZAMIENTO HACIA ARRIBA CORTODentro de los Menús: abre el menú Multitasking y cierra la barra de
preselección.
En modo Navegación (si se incluye), en la función Explorar mapa: para
moverse hacia arriba en el mapa.
DESPLAZAMIENTO HACIA ABAJO CORTOActiva la preselección de radio.
Dentro de los Menús: abre la barra de preselección y cierra el menú
Multitasking.
En modo Navegación (si se incluye), en la función Explorar mapa: para
moverse hacia abajo en el mapa.
186
MULTIMEDIA
Page 189 of 208
Botón MENÚ (4)
Accede al menú principal.
15911036S0060EM
187
Page 190 of 208
MANDOS EN EL VOLANTE
DESCRIPCIÓN
En el volante se encuentran los mandos de las funciones principales del sistema, que permiten su control de una manera más sencilla.
La activación de la función elegida se acciona, en algunos casos, a partir de la duración de la presión ejercida (presión corta o larga),
como se indica en la tabla de la siguiente página.
TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE
Botón(1)
Acción Función
PRESIÓN CORTAEn modoRadio: selecciona la emisora de radio siguiente.
En modo Media: selecciona la pista siguiente.
PRESIÓN LARGAEn modo Radio: barrido de las frecuencias superiores hasta que se
suelta.
En modo Media: avance rápido por la pista.
16011046S0001EM
188
MULTIMEDIA
Page 191 of 208
Botón(2)
Acción Función
PRESIÓN CORTAEn modoRadio: selecciona la emisora de radio anterior.
En modo Media: selecciona la pista anterior.
PRESIÓN LARGAEn modo Radio: barrido de las frecuencias inferiores hasta que se
suelta.
En modo Media: retroceso rápido por la pista.
Botón Mandos de voz (3)
Acción Función
PRESIÓN CORTA Activación de los mandos de voz
PRESIÓN LARG
A cierre inmediato de la sesión de voz.
Botón Teléfono (4)
respuesta / cierre llamada o enumera las llamadas recientes.
Mando Volumen (5)
Acción Función
ROTACIÓNhacia arriba:aumenta el volumen.
hacia abajo: disminuye el volumen.
PRESIÓN CORTAEn modo Radio: activa/desactiva la función Mute.
En modo Media: activa play/pausa.
189
Page 192 of 208

INTRODUCCIÓN
El sistema se puede gestionar a través
del Rotary Pad, girándolo se puede
navegar por los menús, presionándolo se
activan/confirman las selecciones,
empujándolo hacia la izquierda se vuelve
a la pantalla anterior.
MODALIDAD RADIO
Una vez seleccionada la emisora de radio
deseada en la pantalla se mostrará la
siguiente información:
1 - barra de mandos:
Lista de favoritos;
Siguiente;
Anterior;
Lista de emisoras;
Búsqueda manual;
Banda de frecuencia.
2 - nombre de la emisora de radio
seleccionada y símbolo de favoritos si la
emisora está memorizada en la lista;
3 - logotipo de la banda de frecuencia
activada;
4 - tipo de programa transmitido;
5 - frecuencia de la emisora de radio que
se está escuchando;
6 - el número de preselección (si laemisora que se está escuchando está
memorizada).
Audio
A través del menú "Audio", presente
dentro del menú Opciones (tecla Option),
se pueden realizar los siguientes ajustes:
Graves;
Agudos;
Medios;
Balance/Atenuador;
Volumen/Velocidad;
Sonido Surround;
Compensación volumen AUX;
Restablecer ajustes.
16111056S0006EM
190
MULTIMEDIA