Page 209 of 240
MULTIMÉDIA
Ce chapitre décrit les fonctions
principales du système Radio 3” et
Radio 7” qui peut être monté sur le
véhicule.
CONSEILS, COMMANDES ET
INFORMATIONS GÉNÉRALES. . . .208
Radio 3 po................209
Radio 7 po................215
207
Page 210 of 240

CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
221) 222)
Découvrez comment utiliser les
différentes fonctions du système avant
de partir.
Lisez les instructions relatives au
système avant de partir.
CONDITIONS DE
RÉCEPTION
Les conditions de réception changent
constamment pendant la conduite.
La réception peut être gênée par la
présence de montagnes, d'immeubles
ou de ponts, notamment quand vous
êtes loin du diffuseur.
ATTENTION Le volume peut être
augmenté lors de la réception des
informations de circulation et des
actualités.ENTRETIEN ET
MAINTENANCE
57) 58)
Prenez les précautions suivantes pour
garantir le bon fonctionnement du
système :
le verre de l‘écran ne doit jamais
entrer en contact avec des objets
pointus ou rigides susceptibles
d’endommager sa surface : utilisez un
chiffon doux, sec, antistatique pour le
nettoyer et n’exercez aucune pression ;
n’utilisez jamais d’alcool, d’essences
et de produits dérivés pour nettoyer le
verre de l’écran ;
évitez que des liquides ne pénètrent
dans le système : ils peuvent
l’endommager de manière irrémédiable.
INFORMATIONS
IMPORTANTES
Regardez l’écran uniquement lorsque
cela est nécessaire et lorsque toutes les
conditions de sécurité sont réunies. Si
vous avez la nécessité de regarder
l’écran pendant longtemps, garez-vous
sur le côté de la route de façon à ne
pas être distrait pendant la conduite.
Cessez immédiatement d’utiliser le
système en cas de défaillance. Le
système risque d'être endommagé.
Contactez un concessionnaire le plus
rapidement possible pour faire réparer
le système.
ATTENTION
221)Respectez les consignes de sécurité
ci-dessous : sinon, des blessures graves
peuvent être occasionnés aux occupants
ou le système peut être endommagé.
222)Un volume trop fort peut s’avérer
dangereux. Réglez le volume de sorte que
vous puissiez continuer à entendre le bruit
de fond (par exemple, les coups de klaxon,
les ambulances, les véhicules de police,
etc.).
ATTENTION
57)Nettoyez le panneau avant et le verre
de l’écran uniquement avec un tissu doux,
propre, sec et antistatique. Les produits de
nettoyage et de polish peuvent
endommager la surface. N’utilisez jamais
d’alcool, d’essences et de produits dérivés.
58)N’utilisez pas l’écran comme support
pour les ventouses ou adhésifs de fixation
de systèmes de navigation externes, de
smartphones ou d’appareils similaires.
208
MULTIMÉDIA
Page 211 of 240
Radio 3 po
PANNEAU AVANT
16006020300-121-001
209
Page 212 of 240

COMMANDES AU
VOLANT
Les commandes des principales
fonctions du système sont présentes
sur le volant fig. 161 (versions avec
mains libres
Bluetooth®et
fig. 162 (versions avec mains libres
Bluetooth®) pour en faciliter le
contrôle.COMMUTATEURS DE VOLUME
Appuyez sur le commutateur du volume
en le soulevant+pour augmenter le
volume. Appuyez sur le commutateur
du volume en l’abaissant–pour
diminuer le volume.
COMMUTATEUR DE RECHERCHE
Radio MW/LW/FM
Appuyez sur le commutateur de
recherche
/. La radio
sélectionne la station suivante/
précédente selon son ordre de
mémorisation.
Maintenez enfoncé le commutateur de
recherche
/pour rechercher
toutes les stations accessibles sur une
fréquence supérieure ou inférieure,
qu’elle ait été ou non mémorisée.
Les stations de radio qui ont été
précédemment mémorisées à l’aide du
réglage de mémorisation automatique
peuvent être rappelées en appuyant sur
le commutateur de recherche
/
pendant l’écoute de n’importe
quelle station de radio mémorisée à
l’aide du réglage de mémorisation
automatique.
Les stations de radio peuvent être
rappelées dans l’ordre où elles ont été
mémorisées à chaque pression sur le
commutateur
/.
Audio USB/
Bluetooth®AudioAppuyez sur le commutateur de
recherche
pour passer au début
de la piste suivante. Appuyez quelques
secondes sur le commutateur de
recherche
après le début de la
lecture pour passer au début de la piste
précédente.
Appuyez sur le commutateur de
recherche
après quelques
secondes pour commencer la lecture à
partir du début de la piste actuelle.
COMMUTATEUR SILENCIEUX
Appuyez une fois sur le commutateur
silencieux
pour couper le son de la
radio et appuyez une nouvelle fois sur le
commutateur pour rétablir la sortie
audio.
Si le contact est coupé alors que le son
de la radio est coupé, le mode
silencieux est annulé. Au redémarrage
du moteur, le son n’est donc pas
coupé. Pour couper de nouveau le son,
appuyez sur le commutateur silencieux
.
COMMANDE DE MISE EN
MARCHE / VOLUME
MISE EN MARCHE / ARRÊT
Mettez le contact ou réglez le
contacteur d'allumage sur la position
ACC.
Appuyez sur le bouton de mise en
marche/volume pour mettre en marche
1610620500-122-001
1620620500-121-001
210
MULTIMÉDIA
Page 213 of 240

le système audio. Appuyez de nouveau
sur le bouton de mise en
marche/volume pour arrêter le système
audio.
Réglage du volume
Tournez le bouton de mise en
marche/volume.
Tournez le bouton de mise en
marche/volume dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter
le volume et dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour baisser le
volume.
Réglage du mode Audio
Appuyez sur le boutonMENUpour
sélectionner la fonction. La fonction
sélectionnée est indiquée.
Tournez le bouton de commande audio
pour régler les fonctions sélectionnées :
AF (Fréquence alternative),
REG (programmes régionaux),
ALC (Commande automatique du
volume),
BASSE (Son de hauteur basse),
AIGUS (Son aigu),
FADER (Équilibre du volume
avant/arrière),
BAL (Équilibre du volume
gauche/droite),
BIP (Paramètres audio),
12H < > 24H (réglage du format
12H/24H).
HORLOGE
Mise à l'heure
L’horloge peut être réglée à tout
moment lorsque le contact est mis ou
réglé sur ACC.
Pour régler l’heure, appuyez sur le
bouton de l’horlogeFM/AMpendant
environ 2 secondes jusqu’à ce qu’un
bip retentisse. L’heure actuelle de
l’horloge clignote.
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure, appuyez sur le
bouton de réglage des heures/minutes
/alors que l’heure actuelle
de l’horloge clignote.
Les heures avancent lorsque vous
appuyez sur le bouton de réglage de
l’heure
. Les minutes avancent
lorsque vous appuyez sur le bouton de
réglage des minutes
.
Appuyez de nouveau sur le bouton de
l’horlogeFM/AMpour activer
l’horloge.
UTILISATION DE LA
RADIO
Radio ON (Marche): appuyez sur le
bouton de sélection de bande radio
FM/AM pour allumer la radio.
Sélection de bande: appuyez sur le
bouton de sélection de bandeFM/AM
pour changer de bandes comme suit :
M1–FM2–MW/LWRéglage manuel: sélectionnez la
station de radio en appuyant
légèrement sur le bouton de réglage
/.
Réglage de la recherche: appuyez
sur le bouton de réglage
/.
La recherche s’arrête lorsqu’une station
de radio est trouvée.
Réglage de l’analyse: maintenez
enfoncé le bouton d’analyseMÉDIA
pour procéder à un échantillonnage des
stations dont le signal de réception est
élevé. L’analyse s’arrête à chaque
station trouvée pendant environ
5 secondes. Pour mémoriser une
station de radio, maintenez de nouveau
enfoncé le bouton d’analyse MÉDIA
pendant cet intervalle.
Réglage des canaux
présélectionnés
Les 6 canaux présélectionnés peuvent
être utilisés pour stocker 6 stations
MW/LW et 12 stations FM.
Pour définir un premier canal,
sélectionnez MW/LW, FM1 ou FM2.
Accédez à la station de radio voulue.
Appuyez sur un bouton de canal
présélectionné pendant environ
2 secondes jusqu’à l’émission d’un bip.
Le numéro de canal présélectionné ou
de fréquence de station de radio est
affiché. La station est désormais
mémorisée.
211
Page 214 of 240

Répétez cette opération pour les
autres stations et bandes à mémoriser.
Pour en sélectionner une, choisissez
MW/LW, FM1 ou FM2 et appuyez sur le
bouton de canal présélectionné
associé. La fréquence de la station de
radio ou le numéro du canal est affiché.
MODE AUX / USB / iPod
Prise auxiliaire / Port USB
Vous pouvez entendre le son à partir
des haut-parleurs du véhicule en
connectant un système audio portatif
vendu dans le commerce à la prise
auxiliaire. Un câble à fiche mini stéréo
sans impédance (Ø 3,5) vendu dans le
commerce est requis. Il est également
possible d’entendre du son à partir du
système audio du véhicule en
connectant un appareil USB ou iPod au
port USB.
Comment utiliser le mode AUX
Mettez le contact ou réglez le
contacteur d'allumage sur la position
ACC, appuyez sur le bouton de mise en
marche/volume pour allumer le système
audio et appuyez sur le boutonMEDIA
(MÉDIA) du système audio pour activer
le mode AUX.
Comment utiliser le mode USB
Ce système ne prend pas en charge les
appareils USB 3.0. De plus, il est
possible que d’autres appareils nesoient pas pris en charge selon le
modèle ou la version du système
d’exploitation.
Lecture
Mettez le contact ou réglez le
contacteur d'allumage sur la position
ACC, appuyez sur le bouton de mise en
marche/volume pour allumer le système
audio et appuyez sur le boutonMEDIA
(MÉDIA), puis commencez la lecture.
Recherche de piste
Appuyez une fois sur le bouton de piste
fléché vers le haut
pour passer à
la piste suivante.
Appuyez quelques secondes sur le
bouton de piste fléché vers le bas
après le début de la lecture pour
passer au début de la piste précédente.
Appuyez sur le bouton de piste fléché
vers le bas
après quelques
secondes pour commencer la lecture à
partir du début de la piste actuelle.
Comment utiliser le mode iPod
Il est possible qu’un iPod ne soit pas
pris en charge selon le modèle ou la
version du système d’exploitation. Dans
ce cas, un message d’erreur s’affiche.
REMARQUE Les fonctions de l’iPod sur
l’iPod ne sont pas opérationnelles
lorsqu’il est connecté au système car le
système contrôle les fonctions de
l’iPod.Recherche de piste
Appuyez une fois sur le bouton de piste
fléché vers le haut
pour passer à
la piste suivante.
Appuyez quelques secondes sur le
bouton de piste fléché vers le bas
(selon la version du logiciel de
l’iPod) après le début de la lecture pour
passer au début de la piste précédente.
Appuyez sur le bouton de piste fléché
vers le bas
après quelques
secondes (selon la version du logiciel
de l’iPod) pour commencer la lecture à
partir du début de la piste actuelle.
Recherche par catégorie: appuyez
sur le bouton de catégorie fléché vers le
bas5pour sélectionner la catégorie
précédente et sur le bouton de
catégorie fléché vers le haut6pour
sélectionner la catégorie suivante. Les
types de catégorie sont les suivants :
Playlist (Sélection), Artist (Artiste),
Album, Song (Chanson), Podcast,
Genre, Composer (Compositeur) et
Livre audio.
Recherche par liste: appuyez sur le
bouton de liste fléché vers le bas
pour sélectionner la liste précédente
et sur le bouton de liste fléché vers le
haut
pour sélectionner la liste
suivante. Lorsque la catégorie
sélectionnée est Song (Chanson) ou
212
MULTIMÉDIA
Page 215 of 240

Audio book (Livre audio), aucune liste
n’est disponible.
SYSTÈME MAINS LIBRES
Bluetooth®
Jumelage d’appareils
Pour utiliser le son
Bluetooth®et le
système mains libres, l’appareil
Bluetooth®doit être jumelé au
système en suivant la procédure
ci-dessous. Jusqu’à sept appareils, y
compris les appareils audio
Bluetooth®et les téléphones mobiles
mains libres, peuvent être jumelés.
REMARQUE Le système
Bluetooth®
peut ne pas fonctionner pendant 1 ou
2 minutes que le contact soit mis ou
que le contacteur soit réglé sur ACC.
Cela ne signifie pas qu’il existe un
problème. Si le système
Bluetooth®
ne se connecte pas automatiquement
après 1 ou 2 minutes, assurez-vous
que le paramètre
Bluetooth®sur
l’appareil soit normal et tentez de
reconnecter l’appareil
Bluetooth®du
côté du véhicule.
Définition du code jumelage
La définition du code de jumelage à
4 chiffres pour l’enregistrement de votre
téléphone cellulaire (jumelage) peut être
effectuée au préalable. Le code initial
prédéfini est « 0000 ».
Procédez comme suit :
Appuyez légèrement sur le bouton
décrocher ou sur le bouton appel.
Dîtes: [Bip] « Configurer »
Message: « Sélectionnez une des
options suivantes : Options de
jumelage, Messages de confirmation,
langue, code secret, sélectionner
téléphone ou sélectionner lecteur de
musique. »
Dîtes: [Bip] « Options de jumelage »
Message: « Sélectionnez une des
options suivantes : Jumeler, Modifier,
Supprimer, Liste ou Définir le code de
jumelage. »
Dîtes: [Bip] « Définir le code de
jumelage »
Message: « Votre code de jumelage
actuel est XXXX. Voulez-vous remplacer
ce code par un code de jumelage
différent ? »
Dîtes: [Bip] « Oui »
Message: « Veuillez énoncer votre
code à 4 chiffres. »
Dîtes: [Bip] « YYYY »
Message: « Le code YYYY est-il
correct ? »
Dîtes: [Bip] « Oui » ou « Non ». Si la
réponse est « Oui », passez à l’étape
suivante. Si la réponse est « Non »,
vous revenez à l’étape 9.
Message: « Votre nouveau code de
jumelage est XXXX. Utilisez ce code de
jumelage pour jumeler des appareils au
système mains libres. Voulez-vous
jumeler un appareil maintenant ? »
Dîtes: [Bip] « Oui » ou « Non ». Si la
réponse est « Oui », le système passe
en mode d’enregistrement de dispositif.
Si la réponse est « Non », le système
repasse en mode veille.
Jumelage d’appareils
Procédez comme suit :
Activez l’applicationBluetooth®du
dispositif.
Appuyez légèrement sur le bouton
décrocher ou sur le bouton appel.
Dîtes: [Bip] « Configurer »
Message: « Sélectionnez une des
options suivantes : Options de
jumelage, Messages de confirmation,
langue, code secret, sélectionner
téléphone ou sélectionner lecteur de
musique. »
Dîtes: [Bip] « Options de jumelage »
Message: « Sélectionnez une des
options suivantes : Jumeler, Modifier,
Supprimer, Liste ou Définir le code de
jumelage. »
Dîtes: [Bip] « Jumeler »
Message: « Lancez la procédure de
jumelage sur votre dispositif
Bluetooth®. Votre code de jumelage
est 0000 (XXXX). Entrez ce code sur
votre dispositif
Bluetooth®lorsque le
dispositif vous y invite. Consultez les
instructions fournies dans le manuel du
dispositif. »
À partir de votre dispositif, lancez
une recherche de l’appareil
213
Page 216 of 240
Bluetooth®(périphérique).Sélectionnez « 124 Spider » dans la
liste des dispositifs recherchés par
l’appareil et saisissez le code de
jumelage à 4 chiffres sur le dispositif.
Message: « Veuillez dire le nom du
dispositif après le bip. »
Dîtes: [Bip] « XXXX---»
(prononcez un « code de dispositif »,
autrement dit le nom arbitraire du
dispositif). Par exemple : « Dispositif de
Stan ».
Message: « XXXXXX---(par
exemple, « Dispositif de Stan ») (code
du dispositif). Ce code est-il correct ? »
Dîtes: [Bip] « Oui »
Message: « Jumelage terminé »
Après l‘enregistrement d’un dispositif, le
système l’identifie automatiquement.
REMARQUE Prononcez un « code de
dispositif » dans un délai de
10 secondes. Si plus de deux
dispositifs doivent être jumelés, ils ne
peuvent pas être jumelés en utilisant le
même « code de dispositif » ou un code
similaire.
214
MULTIMÉDIA