Page 177 of 220

navlhčenou slabým čisticím
prostředkem rozpuštěným ve vodě
(koncentrace přibližně 5%).
Zbytky čisticího prostředku odstraňte
hadříkem namočeným do čisté vody a
dobře jej vykruťte.
Před zasunutím bezpečnostních pásů
poté, co jste je vytáhli z důvodu čištění,
je nechte pořádně vyschnout a ujistěte
se, že v nich již není žádná vlhkost.
POZNÁMKA: Pokud dojde k jejich
zašpinění, čistěte bezpečnostní pásy
velmi pečlivě. Pokud je necháte
zašpiněné, pak může být jejich pozdější
vyčištění obtížné a může to negativně
ovlivnit jejich navíjení a funkci.
ÚDRŽBA PLASTOVÝCH
DÍLŮ
53)
Údržba horního povrchu
přístrojového panelu
213)
Znečištěné místo otřete měkkou
tkaninou navlhčenou slabým čisticím
prostředkem rozpuštěným ve vodě
(koncentrace přibližně 5 %).
Zbytky čisticího prostředku odstraňte
hadříkem namočeným do čisté vody a
dobře ho vyždímejte.
Potahy z materiálu
Alcantara
54)
Postup pro obnovení potahů z
materiálu Alcantara
povrch očistěte utěrkou u
mikrovlákna navlhčenou roztokem
marsejského neutrálního mýdla a vody:
přejíždějte utěrkou přes celý povrch
mírným tlakem (ne příliš tvrdě);
mikroutěrku pak vypláchněte a
setřete všechen povrch, který jste před
tím očistili;
nechte usušit, okartáčujte jemným
kartáčem.
POZOR
213)Do kabiny nerozprašujte vodu. Stříkání
vody do kabiny vozidla může být
nebezpečné, protože elektrická zařízení
mohou následně špatně fungovat nebo
mohou způsobit požár vozidla.
214)Pokud jsou bezpečnostní pásy
roztřepené nebo ošoupané, nechejte je
vyměnit v autorizovaném servisu. Pokud
jsou i za tohoto stavu bezpečnostní pásy
používány, nemohou fungovat s plnou
kapacitou, což může vést k vážnému
poranění nebo smrti.215)Pro odstranění hlíny z bezpečnostních
pásů použijte slabý čisticí prostředek.
Pokud jsou pro čištění bezpečnostních
pásů použita organická rozpouštědla nebo
pokud jsou pásy ponechány znečištěné
nebo odbarvené, dojde pravděpodobně
k jejich oslabení, což může mít za následek
snížení jejich výkonnosti a následnému
vážnému poranění nebo smrti.
216)Pro čištění uvnitř vozidla nikdy
nepoužívejte hořlavé látky, jako je benzín
nebo technický benzín. Elektrostatické
výboje vytvářené třením při čištění mohou
způsobit požár.
217)Neukládejte spreje ve vozidle. Mohou
explodovat. Spreje nesmí být vystavovány
teplotám vyšším než 50 °C. Když stojí
vozidlo na slunci, může teplota v interiéru
vysoce přesáhnout tuto hodnotu.
218)Na podlaze pod pedály se nesmí
nacházet žádné překážky; vždy se ujistěte,
že rohožky leží rovně a nepřekáží použití
pedálů.
UPOZORNĚNÍ
53)K čištění palubní desky a přístrojového
panelu nikdy nepoužívejte líh, benzin ani
jeho deriváty.
54)Nepoužívejte “tvrdé” syntetické kartáče,
které by mohly poškodit potah. Nesnažte
se o částečné, místně omezené opravy,
kterými by mohly vzniknout estetické rozdíly
mezi opravenou a neopravenou zónou.
Nepoužívejte líh ani rozpouštědla na bázi
ketonu.
175
Page 178 of 220
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Tato kapitola obsahuje a
prostřednictvím údajů, tabulek a grafiky
ilustruje vše, co by pro vás mohlo být
užitečné k porozumění provedení a
způsobu funkce vozidla.
Je určena jak pro nadšence a techniky,
tak také pro ty, kteří se chtějí seznámit
se všemi detaily vozidla.IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE........177
MOTOR..................178
PARAMETRY KOL A PNEUMATIK .179
HMOTNOSTI...............181
ROZMĚRY................182
OBJEMY PROVOZNÍCH NÁPLNÍ . .183
PROVOZNÍ NÁPLNĚ A MAZIVA . . .184
VÝKON..................187
SPOTŘEBA PALIVA...........188
Emise CO................189
POKYNY PRO MANIPULACI
S VOZIDLEM NA KONCI
ŽIVOTNOSTI...............190
176
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Page 179 of 220
IDENTIFIKAČNÍ
ÚDAJE
MODELOVÝ ŠTÍTEK
Štítek s označením modelu je umístěn
na levé straně dveřního sloupku (viz
obr).
ČÍSLO PODVOZKU /
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO VOZIDLA
(Irsko / Velká Británie)
Číslo podvozku: Chcete-li zkontrolovat
číslo podvozku, otevřete kryt zobrazený
na obrázku.Identifikační číslo vozidla(viz obrázek).
ŠTÍTEK S TLAKY HUŠTĚNÍ
PNEUMATIK
Štítek uvádějící tlaky huštění pneumatik
se nachází na levé straně dveřního
sloupku u verzí s řízením na levé straně,
viz obr. 158, nebo na pravé straně
dveřního sloupku u verzí s řízením
na pravé straně.ČÍSLO MOTORU
Štítek s číslem motoru je umístěn
na motoru.
15510010103-121-001AB
15610010109-333-333AB
15710010104-122-001AB
15810010109-321-321AB
177
Page 180 of 220
MOTOR
219)
Verze 1.4 Turbo Multi Air 170HP
CyklusOtto
Počet a poloha válců 4 v řadě
Vrtání pístu a zdvih (mm) 72,0 x 84,0
Celkový objem (cm³) 1368
Kompresní poměr9,8:1
Maximální výkon (EEC) (kW) 125
Maximální výkon (EEC) (HP) 170
odpovídající otáčky motoru (ot/min) 5500
Maximální krouticí moment (EEC) (Nm) 250
Maximální krouticí moment (EEC) (kgm) 25,5
odpovídající otáčky motoru (ot/min) 2500
Zapalovací svíčky NGK SIKR9A7
Palivo Bezolovnatý benzín 95 R.O.N. (specifikace dle EN 228)
UPOZORNĚNÍ Při čištění iridiových kolíků nepoužívejte drátěný kartáč. Mohlo by dojít k poškození jemné povrchové úpravy
na slitině iridia a platinových hrotů.
POZOR
219)Úpravy nebo opravy palivového systému, které nejsou správně prováděny nebo neberou v úvahu systémové technické specifikace,
mohou způsobit závady vedoucí až k požáru vozidla.
178
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Page 181 of 220

PARAMETRY KOL A
PNEUMATIK
RÁFKY A PNEUMATIKY
220)
55)
POZNÁMKA: Pneumatiky byly zvoleny
tak, aby optimálně odpovídaly
podvozku vozidla. Při výměně
pneumatik společnost FCA doporučuje
použít stejný typ, jako byly původní
pneumatiky namontované na vozidle.
Ohledně podrobností kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
Rozměry a tlak huštění pneumatik
naleznete na štítku uvádějícím tlak
huštění (viz odstavec „Tlak huštění
pneumatik“ v kapitole „Servis a
údržba“).
UPOZORNĚNÍ V případě jakýchkoli
nesrovnalostí mezi uživatelskou
příručkou a registračním dokumentem
platí informace uvedené v registračním
dokumentu. K zajištění bezpečné jízdy
musí být vozidlo vybaveno na všech
kolech pneumatikami stejného
provedení a typu.
UPOZORNĚNÍ U bezdušových
pneumatik nepoužívejte duše.
POZOR
220)Pokud jsou použity pneumatiky
určené pro nižší rychlosti, než je uvedeno
v registračním dokumentu, nepřekračujte
maximální rychlost odpovídající maximální
přípustné rychlosti použitých pneumatik.
UPOZORNĚNÍ
55)Při použití sněhových řetězů snižte
rychlost. Nepřekračujte rychlost 50 km/h
(30 mph). Nevjíždějte do výmolů, nejezděte
přes ostré hrany a na nezasněžené
vozovce. Vyvarujte se delší jízdy na silnicích
bez sněhové pokrývky, aby nedošlo
k poškození vozidla a povrchu vozovky.
179
Page 182 of 220
DODANÁ KOLA A PNEUMATIKY
Ráfky Standardní pneumatika Zimní pneumatika
7J x 17 205/45 R17 84W 205/45 R17 84 M+S (*)
(*) Index nosnosti a symbol rychlosti: 84Q/84S/84H/84V/84W
180
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Page 183 of 220
HMOTNOSTI
Pohotovostní hmotnost (manuální převodovka): 1060 kg
Pohotovostní hmotnost (automatická převodovka): 1080 kg
181
Page 184 of 220
ROZMĚRY
Rozměry jsou uvedeny v mm a platí pro vozidlo vybavené standardně dodávanými pneumatikami. Výška se měří při prázdném
vozidle.
OBJEM ZAVAZADLOVÉHO PROSTORU: 140 litrů
ABCDE F
4 054 (*) / 4 075 (**) 2 310 1 233 1 496 1 740 1 503
(*) Bez držáku registrační značky / (**) S držákem registrační značky.
15910000555-122-333AB
182
TECHNICKÉ SPECIFIKACE