Page 187 of 232
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
En este capítulo se incluye todo lo que
resulta de utilidad para entender cómo
se ha fabricado y funciona su vehículo,
acompañado de datos, tablas y
gráficos.
Para aficionados y técnicos, pero
también para quienes desean conocer
detalles de su vehículo.DATOS IDENTIFICATIVOS.......186
MOTOR..................187
ESPECIFICACIONES DE RUEDAS Y
NEUMÁTICOS..............188
PESOS..................190
DIMENSIONES.............191
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS. . . .192
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES.....193
RENDIMIENTO..............196
CONSUMO DE COMBUSTIBLE . . .197
EMISIONES DE CO..........198
GUÍA PARA TRATAR EL VEHÍCULO AL
FINAL DE SU VIDA ÚTIL........199
185
Page 188 of 232
DATOS
IDENTIFICATIVOS
PLACA DE MODELO
La placa de modelo se encuentra en el
lado izquierdo del montante de la
puerta (consulte la figura).
NÚMERO DE BASTIDOR / NÚMERO
DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
(Irlanda / Reino Unido)
Número de bastidor: abra la cubierta
que aparece en la figura para
comprobar el número de bastidor.Número de identificación del vehículo
(consulte la figura).
ETIQUETA DE PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
La etiqueta de presión de los
neumáticos se encuentra en el lado
izquierdo del montante de la puerta en
las versiones con volante a la izquierda
fig. 158 o en el lado derecho del
montante de la puerta en las versionescon volante a la derecha.
NÚMERO DE MOTOR
La etiqueta del número de motor se
encuentra en el motor.
15510010103-121-001AB
15610010109-333-333AB
15710010104-122-001AB
15810010109-321-321AB
186
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Page 189 of 232
MOTOR
219)
Versión 1.4 Turbo Multi Air 170HP
CicloOtto
Número y posición de los cilindros 4 en línea
Diámetro y carrera del pistón (mm) 72,0 x 84,0
Cilindrada total (cm³) 1368
Relación de compresión 9,8:1
Potencia máxima (EEC) (kW) 125
Potencia máxima (EEC) (CV) 170
velocidad del motor correspondiente (rpm) 5500
Par máximo (EEC) (Nm) 250
Par máximo (EEC) (kgm) 25,5
velocidad del motor correspondiente (rpm) 2500
BujíasNGK SIKR9A7
Combustible Gasolina sin plomo de 95 octanos (Especificaciones EN 228)
ADVERTENCIA Cuando limpie las bujías de iridio, no use un cepillo metálico. La fina capa de partículas de las puntas de
aleación de iridio y platino podría dañarse.
ADVERTENCIA
219)Si las modificaciones o reparaciones del sistema de suministro de combustible no se realizan correctamente o no toman en cuenta las
especificaciones técnicas del sistema, pueden causarse averías con riesgo de incendio.
187
Page 190 of 232

ESPECIFICACIONES
DE RUEDAS Y
NEUMÁTICOS
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
220)
55)
NOTA Los neumáticos se adaptan
perfectamente al chasis de su vehículo.
Cuando sustituya los neumáticos, FCA
le recomienda hacerlo por unos del
mismo tipo que los montados
originalmente en su vehículo. Para
obtener más información, póngase en
contacto con un concesionario de
Abarth.
Compruebe la etiqueta de presión de
los neumáticos para conocer el tamaño
de los neumáticos y la presión de
inflado (consulte “Presión de inflado de
los neumáticos” en el capítulo
“Mantenimiento y cuidados”).
ADVERTENCIA Si hubiera
discrepancias entre el manual del
propietario y el Documento de registro,
elija la información de este último. Para
una circulación segura, el vehículo debe
estar equipado con neumáticos de la
misma marca y tipo en todas las
ruedas.
ADVERTENCIA No utilice una cámara
de aire con neumáticos sin cámara.
ADVERTENCIA
220)Si se utilizan neumáticos de invierno
con un índice de velocidad inferior al
indicado en el Documento de registro, no
supere la velocidad máxima que se
corresponda con la clasificación de
velocidad de los neumáticos usados.
ADVERTENCIA
55)Cuando utilice cadenas para nieve,
conduzca despacio: no supere los
50 km/h. Evite los baches, bordillos y
aceras y procure no conducir distancias
largas en carreteras sin nieve. De esta
forma evitará dañar el neumático y el firme
de la calzada.
188
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Page 192 of 232
PESOS
Peso en vacío (transmisión manual): 1060 kg
Peso en vacío (transmisión automática): 1080 kg
190
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Page 194 of 232
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS
Elemento Capacidades
Depósito de combustible (litros) 45
Aceite de motor (sin sustitución de filtro de aceite) (litros) 3,2
Aceite de motor (con sustitución de filtro de aceite) (litros) 3,8
Refrigerante (versiones con transmisión manual) (litros)
7,2
(*)/ 6,7(**)
Refrigerante (versiones con transmisión automática) (litros)
7,1(*)/ 6,5(**)
Aceite de transmisión manual (litros) 2,1
Líquido de transmisión automática (litros) 7,5
Aceite del diferencial trasero (litros) 0,6
Aceite de LSD (litros)0,6
Aceite del freno (y aceite del embrague) (litros) 0,55
(*) Versiones con volante a la izquierda.
(**) Versiones con volante a la derecha.
192
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Page 195 of 232

LÍQUIDOS Y LUBRICANTES
56)
Su vehículo está equipado con un aceite de motor que se ha desarrollado y probado concienzudamente para que cumpla los
requisitos del Plan de mantenimiento programado.
El uso constante de los lubricantes recomendados garantizan las especificaciones de consumo de combustible y de
emisiones. La calidad del lubricante es crucial para el funcionamiento y la duración del motor.
Lubricante Características EspecificacionesLíquidos y lubricantes
originalesIntervalo de
sustitución
Aceite del motorSAE 5W-40ACEA C3 /
API SN9.55535-GH2 o
MS-12991SELENIA ABARTH
5W-40
N.° de aprobación 0102Según el Plan de
mantenimiento
programado
Refrigerante del motorAgente de protección
rojo con acción
anticongelante, a base
de glicol monoetileno
inhibido con fórmula
orgánica. Excede las
especificaciones CUNA
NC 956-16, ASTM D
3306.9.55523 o MS-90032PARAFLU
UP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Porcentaje de uso del
circuito de refrigeración:
50% agua 50%
PARAFLU
UP(*)
(*) Si el vehículo se utiliza en condiciones climáticas especialmente duras, es aconsejable utilizar una mezcla del 60% de PARAFLUUPyel40%
de agua desmineralizada.
193
Page 196 of 232

Lubricante Características EspecificacionesLíquidos y lubricantes
originalesIntervalo de
sustitución
Lubricantes y grasas
para la transmisiónSAE grado 75W 90.
Especificación API GL49.55550-MZ11TUTELA
TRANSMISSION
GEAR SYNTH LL
Contractual Technical
Reference N° F004.C16Aceite de la transmisión
manual
JWS 3309, tipo T-IV.9.55550-AV1TUTELA
TRANSMISSION GI/V
Contractual Technical
Reference N° F333.I05Aceite de transmisión
automática
Fluido sintético Long
Life, SAE grado
80W-90.
Especificaciones API
GL5, ZF TE-ML
05C/12C/21C, GTC
LLP-008, MIL-L-2105.9.55550-DA14TUTELA
TRANSMISSION
HYPOIDE LL
Contractual Technical
Reference N° F006.C16Aceite para eje trasero
con diferencial de
deslizamiento limitado
Líquidos de frenos y
embragueLíquido sintético para
sistemas de freno y
embrague. Excede las
especificaciones:
FMVSS n.º 116 DOT 4,
ISO 4925 SAE J1704.9.55597 o MS-90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Frenos hidráulicos y
controles de embrague
hidráulico
Líquido del
lavaparabrisasMezcla de alcoholes y
surfactantes. Excede las
especificaciones CUNA
NC 956-11.9.55522 o MS-90043TUTELA
PROFESSIONAL SC
35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Para utilizar diluido o sin
diluir en sistemas de
limpia/lavaparabrisas
Si no dispone de lubricantes que cumplan las especificaciones indicadas, se pueden utilizar para rellenar productos que
cumplan las características requeridas mínimas; en este caso no se garantiza el óptimo rendimiento del motor.
194
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS