SALPICADERO
1 – Difusores laterales ajustables; 2 – Palanca de control de luces exteriores; 3 – Panel de instrumentos; 4 – Palanca del
lava/limpiaparabrisas; 5 – Difusores centrales ajustables; 6 – Botón de luces de emergencia; 7 – Sistema Radio 3” o Radio 7”
(si se incluye); 8 – Airbag del pasajero; 9 – Difusores centrales ajustables (lado del pasajero); 10 – Sistema de climatización;
11 – Interruptor de encendido; 12 – Airbag del conductor; 13 – Botones de control (sistemas TPMS/DSC)
102010200-123-555AB
8
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
(transmisión manual) o el pedal del
freno (transmisión automática).
Si hay una avería de funcionamiento del
botón pulsador de arranque, el testigo
(ámbar) de dicho botón pulsador
destella. En este caso, es posible que
el motor arranque, pero debe ponerse
en contacto con un concesionario de
Abarth lo antes posible.
Si el testigo (verde) del botón pulsador
de arranque no se ilumina, realice la
operación de nuevo desde el principio.
Si no se ilumina póngase en contacto
con un concesionario de Abarth.
Para cambiar la posición del encendido
sin arrancar el motor, realice las
siguientes operaciones una vez que se
ilumine el testigo (verde) del botón
pulsador de arranque:
suelte el pedal de embrague
(transmisión manual) o el pedal del
freno (transmisión automática);
pulse el botón pulsador de arranque
para cambiar la posición del encendido.
El encendido conmuta en orden de
ACC, ON y OFF cada vez que se pulsa
el botón pulsador de arranque. Para
volver a conmutar la posición del
encendido, realice la operación desde
el principio.
APAGAR EL MOTOR
5) 6)
Proceda de la siguiente manera:
detenga el vehículo por completo;
transmisión manual: ponga punto
muerto y accione el freno de
estacionamiento.Transmisión
automática: ajuste la palanca
selectora en P y accione el freno de
estacionamiento.
pulse el botón pulsador de arranque
para apagar el motor. La posición del
encendido es OFF.
ADVERTENCIA Cuando abandone el
vehículo, asegúrese de que esté
apagado el botón pulsador de
arranque.
Parada de emergencia del motor
Si mantiene pulsado el botón pulsador
de arranque o lo pulsa rápidamente
varias veces cuando el motor está en
marcha y se encuentra conduciendo, el
motor se apagará de inmediato. El
encendido cambia a ACC.
ADVERTENCIA
3)Antes de abandonar el asiento del
conductor, desactive el encendido, accione
el freno de estacionamiento, y asegúrese
de que la palanca selectora esté en la
posición P (transmisión automática) o en 1
ramarcha o R (transmisión manual). Es
peligroso abandonar el asiento del
conductor sin desaccionar el encendido,
accionar el freno de estacionamiento, o
poner la palanca selectora en la posición P
(transmisión automática) o en 1
ramarcha
o R (transmisión manual). Podría ocurrir un
movimiento inesperado del vehículo que
causara un accidente. Además, si su
intención es abandonar el vehículo durante
un periodo de tiempo corto, es importante
desaccionar el encendido; dejar el
encendido en otra posición desactivará
algunos sistemas de seguridad del
vehículo y hará que se descargue la
batería.
4)Las ondas de radio de la llave pueden
afectar a algunos dispositivos médicos
como los marcapasos. Antes de utilizar la
llave cerca de personas que utilicen
dispositivos médicos, pregunte al médico o
al fabricante de dichos dispositivos si las
ondas de radio de la llave tendrán un
efecto negativo.
13
5)No apague el motor mientras el vehículo
esté en movimiento. Apagar el motor
cuando el vehículo está en movimiento por
un motivo distinto a una emergencia es
peligroso. Apagar el motor con el vehículo
en movimiento reduce la capacidad de los
frenos, pues se desactiva el servofreno, lo
que podría causar un accidente con graves
lesiones.
6)Siempre lleve la llave consigo cuando
deje el vehículo para evitar que alguien
accione los mandos accidentalmente.
Acuérdese de accionar el freno de
estacionamiento. No deje niños solos en el
vehículo.SISTEMA DE
ENTRADA SIN LLAVE
AVANZADO
(si se incluye)
6)
La función de entrada sin llave permite
bloquear/desbloquear las puertas, el
portón del maletero y la tapa del
depósito de combustible, y también
abrir el portón del maletero sin
introducir la llave.
ADVERTENCIA Las ondas de radio de
la llave pueden afectar negativamente a
dispositivos médicos como los
marcapasos: antes de utilizar la llave
cerca de personas que utilicen
dispositivos médicos, pregunte al
médico o al fabricante de dichos
dispositivos si las ondas de radio de la
llave tendrán un efecto negativo.
ADVERTENCIA Las funciones del
sistema de entrada sin llave avanzado
se pueden desactivar para evitar
cualquier afecto adverso en algún
usuario que utilice un marcapasos u
otro dispositivo médico. Si desactiva el
sistema, no podrá arrancar el motor sin
introducir la llave. Póngase en contacto
con un concesionario de Abarth para
obtener información detallada. Si hadesactivado el sistema de entrada sin
llave avanzado, puede arrancar el
motor con el procedimiento indicado
para cuando se agota la pila de la llave.
ADVERTENCIA
6)El funcionamiento del sistema de
reconocimiento depende de varios
factores, como por ejemplo, la interferencia
de ondas electromagnéticas provenientes
de dispositivos externos (ej., teléfonos
móviles), la carga de la pila de la llave
electrónica y la presencia de objetos
metálicos cerca de la llave y del vehículo.
En estos casos, es posible desbloquear las
puertas con el inserto metálico incluido en
la llave electrónica (consulte la descripción
en las páginas siguientes).
14
FAMILIARIZACIÓN CON SU VEHÍCULO
TESTIGOS DE ADVERTENCIA Y MENSAJES
ADVERTENCIA Cada testigo de advertencia del panel de instrumentos aparece con un mensaje dedicado y/o una señal
acústica. Estos avisos son breves y preventivos y, como tales, no deben considerarse exhaustivos y/o alternativos a la
información contenida en el Manual del propietario, que se debe consultar detenidamente en cada caso. Consulte la
información de este capítulo en el caso de un aviso de fallo.
ADVERTENCIA Los avisos de fallo aparecen divididos en dos categorías: graves y menos graves. Los avisos graves se indican
de forma repetitiva y prolongada en un "ciclo". Los avisos menos graves se indican con un “ciclo” de advertencia más corto.
Puede interrumpirse el ciclo de visualización de ambas categorías. El testigo de advertencia del cuadro de instrumentos
permanecerá iluminado hasta que se elimine la causa del fallo.
El contenido del aviso puede comprobarse con el sistema de audio.
Versiones con Radio 7”
Proceda de la siguiente manera:
Si el testigo de advertencia está iluminado, seleccione el iconoen la pantalla inicial para mostrar la pantalla de
aplicaciones;
seleccione “Guía de advertencia” para mostrar los avisos actuales;
seleccione cada aviso para ver sus detalles.
54
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Testigo de advertencia Qué significa
TESTIGO DE FALLO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
Este testigo se ilumina cuando hay un fallo en la dirección asistida eléctrica. Si el testigo se
ilumina, detenga el vehículo en un lugar seguro y no utilice el volante. No existe ningún problema
si el testigo se apaga después de un corto tiempo. Póngase en contacto con un concesionario
de Abarth si el testigo permanece iluminado.
NOTA Si el testigo permanece iluminado, la dirección asistida no funcionará normalmente. Si
ocurre esto, puede utilizar el volante aunque lo notará muy pesado, o podría vibrar al tomar
curvas.
NOTA Mover bruscamente el volante a izquierda y derecha cuando el vehículo está detenido o
se mueve muy espacio hace que el sistema de dirección asistida entre en modo de protección,
lo que hará que la dirección parezca pesada, aunque esto no indica un problema. En este caso,
aparque el vehículo en un lugar seguro y espere varios minutos para que el sistema vuelva a
funcionar normalmente.
TESTIGO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (si se incluye)
Este testigo se ilumina cuando hay un problema en la transmisión.
IMPORTANTE Si se ilumina este testigo de advertencia, la transmisión puede tener un problema
eléctrico. Seguir conduciendo el vehículo en estas condiciones podría dañar la transmisión.
Póngase en contacto con un concesionario de Abarth lo antes posible.
TESTIGO DE ADVERTENCIA MAESTRO
Este testigo se ilumina cuando hay un fallo en el sistema. Verifique el contenido de la pantalla
central. Consulte el apartado “Vehículos con Radio 7” de este capítulo.
62
CONOCER EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
66)Cuando intervenga el ABS y note la
vibración en el pedal del freno, no reduzca
la fuerza con que lo pisa, sino que continúe
pisándolo firmemente; así frenará en la
distancia más corta posible, dependiendo
de las condiciones de la carretera.
67)Para el correcto funcionamiento del
ABS, los neumáticos de todas las ruedas
deben ser del mismo tipo y marca, deben
estar en perfectas condiciones y, sobre
todo, ser de las dimensiones adecuadas.
68)Si interviene el ABS, esto indica que el
agarre de los neumáticos sobre la
carretera se acerca a su límite: reduzca la
velocidad a una velocidad compatible con
el agarre disponible.
69)No confíe en el sistema de control de
tracción (TCS) como sustitución de un
modo de conducción seguro. El sistema
de control de tracción (TCS) no puede
compensar la conducción peligrosa e
insegura, una velocidad excesiva, no
mantener la distancia de seguridad, o el
aquaplaning (fricción de los neumáticos y
contacto con la carretera reducidos debido
a agua sobre la superficie). Puede sufrir un
accidente.
70)Utilice cadenas o neumáticos para
nieve y conduzca a baja velocidad cuando
la carretera esté cubierta de hielo o nieve.
Es peligroso conducir sin los dispositivos
de tracción adecuados sobre carreteras
cubiertas de hielo o nieve. El sistema de
control de tracción (TCS) no proporciona
por su cuenta la tracción adecuada y
podría sufrir un accidente.
71)La capacidad del TCS nunca debe
probarse de manera peligrosa e
irresponsable, de manera que ponga en
riesgo su seguridad y la de otras personas.72)No confíe en el DCS como sustitución
de un modo de conducción seguro: el
control electrónico de estabilidad (DSC) no
puede compensar la conducción peligrosa
e insegura, una velocidad excesiva, no
mantener la distancia de seguridad, o el
aquaplaning (fricción de los neumáticos y
contacto con la carretera reducidos debido
a agua sobre la superficie). Puede sufrir un
accidente.
73)Para el correcto funcionamiento del
sistema DSC, los neumáticos deben ser
del mismo tipo y marca en todas las
ruedas, deben estar en perfectas
condiciones y, sobre todo, ser del tamaño
adecuado.
74)La capacidad del sistema DCS nunca
debe probarse de manera peligrosa e
irresponsable, de manera que ponga en
riesgo su seguridad y la de otras personas.
75)Si se ha activado el capó activo,
póngase en contacto con el concesionario
de Abarth. Si tira de la palanca de
liberación del capó una vez que el capó
activo se ha activado, este se levantará
aún más. Si conduce el vehículo con el
capó levantado, obstruirá su visibilidad y
podría sufrir un accidente. Por otra parte,
no intente empujar el capó hacia abajo.
Podría deformarlo o causarse lesiones,
pues el capó activado no se puede bajar
manualmente. Antes de volver a conducir
el vehículo, póngase en contacto con un
concesionario de Abarth si se ha activado
el capó activo, y asegúrese de que el capó
levantado no obstruya su visibilidad;
conduzca el vehículo a baja velocidad.SISTEMAS DE
CONDUCCIÓN
AUXILIARES
TPMS (Sistema de
monitorización de
presión de los
neumáticos)
76) 77) 78)
El sistema de monitorización de presión
de los neumáticos (TPMS) controla la
presión de cada uno de los
neumáticos. Si la presión es demasiado
baja en uno o más neumáticos, el
sistema alertará al conductor con un
testigo de advertencia en el cuadro de
instrumentos y con un pitido. Consulte
el apartado “Testigos de advertencia y
mensajes” del capítulo “Conocer el
cuadro de instrumentos”.
Consulte los apartados “Pitido de
advertencia de inflado de los
neumáticos” en “Pitido de advertencia
activado” del capítulo “Conocer el
cuadro de instrumentos”.
Los sensores de presión instalados en
cada rueda envían datos de presión de
los neumáticos por señales de radio al
receptor en el vehículo.
NOTA Cuando los cambios
estacionales producen una baja
temperatura ambiente, los neumáticos
también estarán a menor temperatura.
Al bajar la temperatura de los
74
SEGURIDAD
neumáticos, también será menor su
presión. El testigo de advertencia de
TPMS puede iluminarse con más
frecuencia. Inspeccione visualmente los
neumáticos a diario y revise su presión
todos los meses con un manómetro.
Se recomienda utilizar un manómetro
digital para comprobar la presión de los
neumáticos.
El sistema TPMS no le exime de la
necesidad de controlar la presión y el
estado de los cuatro neumáticos de
manera periódica.
ADVERTENCIA Cada uno de los
neumáticos, incluyendo la rueda de
repuesto (si se incluye), debe revisarse
mensualmente en frío e inflado a la
presión recomendada por el fabricante
del vehículo y especificada en la placa
o la etiqueta de presiones (si su
vehículo tiene neumáticos de un
tamaño distinto al indicado en la placa
o la etiqueta de presiones, debe
determinar la presión de inflado
correcta para dichos neumáticos).
ADVERTENCIA Como característica de
seguridad, su vehículo incorpora un
sistema TMPS con un testigo de
advertencia que se ilumina si uno o
más neumáticos están desinflados. Por
consiguiente, si se ilumina dicho testigo
de advertencia, debe detener el
vehículo cuanto antes y revisar losneumáticos, inflándolos a su presión
correcta. Conducir con los neumáticos
muy desinflados causa que se
sobrecalienten, lo que puede llevar a
que fallen. Un inflado insuficiente
también reduce la eficiencia del
combustible y la duración de la
rodadura, afectando a la
maniobrabilidad y capacidad de
detener el vehículo.
ADVERTENCIA Tenga en cuenta que el
sistema TPMS no sustituye al correcto
mantenimiento de los neumáticos,
siendo responsabilidad del conductor
mantener su presión correcta, aunque
el desinflado no haya alcanzado un
nivel suficiente como para hacer que se
ilumine el testigo de advertencia del
TPMS. El vehículo también incorpora
un indicador de fallo del TPMS para
señalar cuando el sistema no funciona
correctamente.
ADVERTENCIA El indicador de fallo del
TPMS se combina con el testigo de
advertencia de baja presión de los
neumáticos. Cuando el sistema detecta
un fallo de funcionamiento, el testigo
destella durante aproximadamente un
minuto y después permanece
iluminado. La secuencia continuará
durante los posteriores arranques del
vehículo mientras no se solucione el
fallo de funcionamiento. Cuando esteindicador de fallo está iluminado, es
posible que el sistema no detecte la
baja presión de inflado de los
neumáticos. Los fallos de
funcionamiento del TPMS pueden
deberse a muchos motivos, como
instalar o sustituir los neumáticos o las
ruedas por otros de distinto tipo.
Compruebe el testigo de fallo del TPMS
después de cambiar uno o más
neumáticos o ruedas de su vehículo
para asegurarse de que dichos
neumáticos o ruedas permiten que el
TPMS funcione correctamente.
ADVERTENCIA Para evitar falsas
lecturas, el sistema realiza un breve
muestreo antes de indicar un problema.
Como resultado, no registrará
inmediatamente un desinflado rápido o
el reventón de un neumático.
Activación de error del sistema
Cuando el testigo de advertencia del
sistema TPMS destella, puede haber un
fallo de funcionamiento del sistema.
Póngase en contacto con un
concesionario de Abarth.
Puede activarse un error del sistema en
los siguientes casos:
cuando hay un equipo o un
dispositivo cerca del vehículo que utiliza
la misma frecuencia de radio de los
sensores de presión de los neumáticos;
75
cuando se instala un dispositivo
metálico como un sistema de
navegación no original cerca del centro
del salpicadero, que podría bloquear las
señales de radio de los sensores de
presión al receptor;
cuando se utilizan los siguientes
dispositivos en el vehículo que pueden
causar interferencias de radio con el
receptor;
un dispositivo digital como un
ordenador personal;
un dispositivo convertidor como un
transformador CC-CA;
cuando se adhiere mucha nieve o
hielo al vehículo, especialmente
alrededor de las ruedas;
cuando se han descargado las
baterías de los sensores de presión de
los neumáticos;
cuando se utiliza una rueda sin un
sensor de presión instalado;
cuando se utilizan neumáticos con
refuerzo de cable de acero en los
laterales;
cuando se utilizan cadenas.
Neumáticos y ruedas
ADVERTENCIA Cuando inspeccione o
ajuste las presiones de inflado, no
aplique una fuerza excesiva sobre el
vástago de la rueda. La parte del
vástago podría dañarse.
Cambio de neumáticos y ruedas
El siguiente procedimiento permite que
el sistema TPMS reconozca el código
ID de señal de los sensores de presión
cuando se reemplace un neumático o
una rueda, por ejemplo, por
neumáticos de invierno.
ADVERTENCIA Cada sensor de presión
tiene un código de señal con ID
exclusivo. El código de señal debe
registrarse con el TPMS para que
funcione el sistema. El modo más
sencillo es acudir a un concesionario de
Abarth para que cambien los
neumáticos y efectúen el registro del
código ID de señal.
Cambio de los neumáticos en un
concesionario de Abarth: cuando el
concesionario de Abarth cambie los
neumáticos de su vehículo, registrarán
el código ID de señal de los sensores
de presión.
Cuando cambia los neumáticos por
su cuenta: si cambia los neumáticos
por su cuenta, también puede efectuar
los pasos para registrar el código ID de
señal con el sistema TPMS:
después de cambiar los neumáticos,
accione el contacto, póngalo en ACC y
después desactívelo;
espere unos 15 minutos;
después de unos 15 minutos,
conduzca el vehículo a una velocidadmínima de 25 km/h durante 10 minutos
y el código ID de señal se registrará
automáticamente.
ADVERTENCIA Si el vehículo se
conduce antes de 15 minutos después
de cambiar los neumáticos, el testigo
de advertencia
destellará debido a
que el código ID de señal no se habrá
registrado. Si ocurre esto, aparque el
vehículo durante unos 15 minutos,
después de lo cual el código ID se
registrará cuando conduzca durante
10 minutos.
Sustitución de neumáticos y ruedas
ADVERTENCIA Cuando reemplace o
repare los neumáticos o las ruedas,
acuda a un concesionario de Abarth
para que no se dañen los sensores de
presión.
ADVERTENCIA Las ruedas con que se
ha equipado su vehículo están
especialmente diseñadas para instalar
sensores de presión de los neumáticos.
No utilice ruedas no originales, pues
quizá no sea posible instalar los
sensores de presión.
Asegúrese de que los sensores de
presión estén instalados cuando
reemplace los neumáticos o las ruedas.
Cuando se sustituya un neumático, una
76
SEGURIDAD