Page 217 of 333

Kjøring og bruk215Tanklokket kan hektes på braketten
på tanklokkluken.
Ved påfylling av drivstoff stikker du
fyllepistolen helt inn og slår den på.
Etter den automatiske utkoblingen
kan det etterfylles ved å betjene fylle‐
pistolen maksimalt to ganger til.Merk
Eventuelt drivstoffsøl må fjernes
straks.
Lukk ved å dreie lokket mot høyre til
du hører et klikk.
Lukk lokket og la det festes.
Påfylling av flytende gass
Ved drivstoffylling må betjenings- og
sikkerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
Påfyllingsventilen for flytende gass
befinner seg bak tanklokket.
Skru av beskyttelsesdekselet på på‐
fyllingsstussen.
Skru den ønskede adapteren fast for
hånd på påfyllingstrakten.
ACME-adapter: Skru mutteren til på‐
fyllingsmunnstykket på adapteren.
Trykk ned låsehendelen på påfyl‐
lingsmunnstykket.
DISH-påfyllingsstuss: Sett påfyllings‐
munnstykket i adapteren. Trykk ned
låsehendelen på påfyllingsmunnstyk‐
ket.
Bajonettpåfyllingsstuss: Sett påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren, og drei en kvart omdreining mot venstre
eller høyre. Trekk låsehendelen til på‐
fyllingsmunnstykket så langt det går.
EURO-påfyllingsstuss: Trykk påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren helt til
det festes.
Page 218 of 333

216Kjøring og brukTrykk på knappen på gassforsynings‐systemet. Påfyllingssystemet stop‐
per, eller begynner å fylle langsomt,
når 80 % av tankvolumet er nådd
(maksimalt påfyllingsnivå).
Slipp knappen på påfyllingssystemet
for å stoppe påfyllingsprosessen.
Slipp låsehendelen, og ta ut påfyl‐
lingsmunnstykket. En liten mengde
flytende gass kan slippe ut.
Fjern adapteren, og legg den på plass
i bilen.
Sett på beskyttelsesdekselet for å
hindre at fremmedlegemer kommer
inn i påfyllingsåpningen og systemet.9 Advarsel
På grunn av systemets konstruk‐
sjon er det ikke mulig å unngå at
flytende gass slipper ut etter at lå‐ sehendelen er sluppet. Unngå in‐halering.
9 Advarsel
Tanken for flytende gass må av
sikkerhetsgrunner bare fylles
80 %.
Multiventilen på tanken for flytende
gass begrenser påfyllingsmengden
automatisk. Hvis det fylles på for mye,
anbefales det at bilen ikke utsettes for sollys før den overflødige mengden er
brukt opp.
Påfyllingsadapter
Ettersom påfyllingssystemene ikke er standardisert, kreves forskjellige
adaptere. Disse kan fås hos Opel-
partnere og Opel Autoriserte verkste‐
der.
ACME-adapter: Belgia, Tyskland, Ir‐
land, Luxembourg, Sveits
Bajonettadapter: Nederland, Norge,
Spania, Storbritannia
Page 219 of 333

Kjøring og bruk217
EURO-adapter: Spania
DISH-adapter: Bosnia-Hercegovina,
Bulgaria, Danmark, Estland, Fran‐ krike, Hellas, Italia, Kroatia, Latvia, Li‐
tauen, Makedonia, Østerrike, Polen,
Portugal, Romania, Sverige, Sveits,
Serbia, Slovakia, Slovenia, Tsjekki‐
ske republikk, Tyrkia, Ukraina, Un‐ garn
Tanklokk Bruk originale tanklokk. Biler med die‐
selmotorer har spesielle tanklokk.
Drivstofforbruk og CO 2-
utslipp
Drivstofforbruket (kombinert) for Opel Astra ligger i området 7,8 til
3,6 l/100 km.
CO 2-utslippet (kombinert) er i områ‐
det 184 til 94 g/km.
Se EU-samsvarserklæringen som
følger med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om verdiene som gjelder spesi‐
fikt for din bil.Generell informasjon
Det offisielle drivstofforbruket og opp‐
gitte spesifikke verdier for CO
2-utslipp
er basert på EU-basismodellen med
standardutstyr.
Drivstofforbruksdata og CO 2-ut‐
slippsdata bestemmes i henhold til
forordning R (EC) nr. 715/2007 (i sist
gjeldende versjon), basert på bilens
vekt i kjøreklar stand, som spesifisert i forordningen.
Verdiene er kun ment å brukes til sammenligning av forskjellige bilva‐
rianter og må ikke oppfattes som en
garanti for det faktiske drivstofforbru‐
ket til en bestemt bil. Tilleggsutstyr
kan føre til at forbruket og CO
2-utslip‐
pet øker litt sammenlignet med de
oppgitte verdiene. Drivstofforbruket
er i stor grad avhengig av personlig
kjørestil samt vei- og trafikkforhold.
Page 220 of 333

218Kjøring og brukTilhengerfesteGenerell informasjon
Benytt bare tilhengerfeste som er
godkjent for bilen. Ettermontering må
utføres av et verksted. Det kan være
nødvendig å foreta endringer som be‐
rører kjølingen, varmeskjoldene eller
annet utstyr.
Registreringsfunksjonen for bremse‐
lys på tilhenger kan ikke registrere om lyspærene går delvis. For eksempel
ved 4 x 5 watt registrerer den først at
lyspærer er defekte når kun én
5-watts lyspære eller ingen av dem
virker.
Montering av tilhengerfeste kan
dekke åpningen til slepeøyet. Hvis
dette skjer, skal koblingskulen brukes
ved tauing. Oppbevar alltid koblings‐
kulen i bilen.Kjøreegenskaper og tips for
kjøring med tilhenger
Smør kulen på tilhengerfestet før til‐
hengeren kobles til bilen. Dersom det
brukes stabilisator for å dempe sving‐ ningsbevegelser, som virker på kob‐
lingskulen, skal den ikke smøres.
Hvis tilhengeren eller campingvog‐ nen er ustabil eller har en tillatt total‐
vekt på over 1300 kg (Sports tourer:
1200 kg), anbefales det sterkt å bruke
en stabilisator ved kjøring med has‐
tighet over 80 km/t.
Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke benytter man det gir‐ trinnet som man ville brukt i en tilsva‐
rende oppoverbakke. Kjør med om‐
trent den samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full belastning 3 303.Kjøring med tilhenger
Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den re‐
elle tilhengerlasten er differansen
mellom den reelle totalvekten for til‐
hengeren og den vekten som trykker
på bilens tilhengerkule med tilhenge‐
ren tilkoblet.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for stigninger/fall opptil maks.
12 %.
Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi luft blir tynnere i høy‐
den. Dermed reduseres også klatre‐
evnen, og den tillatte samlede vekten
på trekkbilen, tilhengeren og lasten
reduseres med 10 % for hver
1000 meter høydeforskjell. Ved kjø‐
ring på veier med liten stigning (under 8 %, for eksempel på motorvei) må
den tillatte samlede vekten på trekk‐
bilen, tilhengeren og lasten ikke redu‐ seres.
Page 221 of 333

Kjøring og bruk219Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten 3 286.
Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker
på koblingskulen med. Den kan end‐
res ved å fordele vekten annerledes
på tilhengeren.
Største tillatte kulebelastning (75 kg)
finner du på identifikasjonsplaten til
tilhengerfestet og i vognkortet. For‐ søk å oppnå maksimal kulevekt, sær‐
lig for tunge tilhengere. Kulevekten
må aldri være under 25 kg.
Bakaksellast
Med tilkoblet tilhenger og fullastet
trekkbil kan den tillatte bakaksellas‐
ten (se fabrikasjonsplaten eller bilens dokumenter) overskrides med 60 kg,
og bilens tillatte totalvekt med 60 kg.
Dersom den tillatte bakaksellasten
overskrides, gjelder en høyeste has‐
tighet på 100 km/t.TilhengerfesteMerk
Demonter kulestangen når du ikke kjører med tilhenger.
Oppbevaring av kulestangen
Vesken med kulestangen oppbeva‐
res i det bakre oppbevaringsrommet i gulvet.
Stikk stroppen gjennom festeøyet,
legg den to ganger rundt vesken og
stram stroppen for å feste.
Montere kulestangen
Alle versjoner unntatt 3-dørs kombi:
Trykk festene innover og fell dekselet
nedover i fronten. Ta av dekselet.
Page 222 of 333
220Kjøring og brukKoble fra og fell ned kontakten. Fjernpluggen fra åpningen for kule‐
stangen, og legg den på oppbeva‐
ringsplassen.
Kontrollere strammingen til
kulestangen
● Det røde merket på dreieknap‐
pen må peke mot det grønne
merket på kulestangen.
● Avstanden mellom dreieknappen
og kulestangen må være ca. 6 mm.
● Nøkkelen må stå i posisjon c.
Ellers må kulestangen strammes før
den settes inn:
● Lås opp kulestangen ved å dreie nøkkelen til c.
● Trekk ut dreieknappen, og drei
mot urviseren så langt den går.
Sette inn kulestangen
Sett den strammede kulestangen i
åpningen, og trykk hardt opp til det
høres at den festes.
Dreiehåndtaket går tilbake til ut‐
gangsposisjonen og hviler mot kule‐ stangen uten klaring.
9 Advarsel
Ikke ta i dreiehåndtaket ved inn‐
settingen.
Lås kulestangen ved å dreie nøk‐
kelen til posisjon e. Ta ut nøkkelen,
og lukk beskyttelsesklaffen.
Page 223 of 333

Kjøring og bruk221Krok for sikkerhetswire
Hekt sikkerhetswiren fast i øyet.
Kontroller at kulestangen er riktig
montert
● Det grønne merket på dreieknap‐
pen må peke mot det grønne
merket på kulestangen.
● Det må ikke være noen klaring mellom dreiehåndtaket og kule‐
stangen.
● Kulestangen må være ordentlig festet i åpningen.
● Kulestangen må være låst og nøkkelen tatt ut.
9Advarsel
Kjøring med tilhenger er kun tillatt
når kulestangen er riktig montert.
Oppsøk et verksted dersom du får
problemer med å feste kule‐
stangen riktig.
Demontere kulestangen
Åpne beskyttelsesklaffen, og drei
nøkkelen til posisjon c for å låse opp
kulestangen.
Trekk ut dreiehåndtaket, og drei mot
urviseren så langt det går. Trekk ut
kulestangen nedover.
Sett blindpluggen i åpningen. Fell bort kontakten.
Alle versjoner unntatt 3-dørs kombi:
Fest baksiden av dekselet inn i utspa‐
ringen på støtfangeren og fell forsi‐
den oppover.
Press festene utover.
Stabilitetsstøtte for tilhenger Hvis systemet registrerer slingrebe‐
vegelser, reduseres motoreffekten og
bilen/tilhengeren bremses selektivt
opp, til slingringen opphører. Hold rat‐
tet så rolig som mulig mens systemet virker.
Page 224 of 333
222Kjøring og brukStabilitetsstøtte for tilhenger (TSA) eren funksjon i den elektroniske stabili‐
tetskontrollen 3 177.