22Nøkler, dører og vinduer
Batterier skal ikke kastes i hushold‐
ningsavfallet. De skal leveres inn til
aktuelle mottakssteder.
Nøkkel med nøkkeldel som kan felles inn
Vipp ut nøkkeldelen og åpne en‐
heten. Skift batteriet (batteritype
CR 2032), merk deg plasseringen.
Lukk enheten og synkroniser.
Synkronisere den radiostyrte
fjernkontrollen
Lås opp førerdøren med nøkkelen i
låsen etter at du har skiftet batteri.
Fjernkontrollen synkroniseres ved å
slå på tenningen.
Innstillinger som lagres i
minnet
Når nøkkelen tas ut av tenningsbry‐
teren, husker nøkkelen automatisk
disse innstillingene:
● lys
● Infotainmentsystem
● sentrallås
● Sportsmodusinnstillinger
● komfortinnstillinger
De lagrede innstillingene brukes
automatisk neste gang den aktuelle
nøkkelen settes i tenningsbryteren og dreies til posisjonen 1 3 164.
Det forutsettes at Personinnstilling for
fører er aktivert i de personlige inn‐
stillingene for Grafisk info-display.
Denne må være innstilt for hver av
nøklene som benyttes. I biler som erutstyrt med Farge-info-display , er per‐
sonlige innstillinger aktivert perma‐
nent.
Personlig tilpasning av bilen 3 131.
Sentrallås
Låser opp og låser dører, bagasjerom
og tanklokkdeksel.
Når man trekker i et innvendig dør‐
håndtak, låses den aktuelle døren
opp. Trekk en gang til i håndtaket for
å åpne døren.
Les dette
Hvis det oppstår en ulykke som
medfører at kollisjonsputer eller bel‐
testrammere utløses, låses bilen
automatisk opp.
Les dette
Kort tid etter at dørene er låst opp
med fjernkontrollen, låses de auto‐
matisk igjen hvis ingen dør åpnes.
52Seter og sikkerhetsutstyrrattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Foreta ikke endringer i kollisjons‐
putesystemet, ettersom det vil gjøre
bilens typegodkjenning ugyldig.
Varme gasser som oppstår når kolli‐
sjonsputene blåses opp, kan forår‐
sake brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 113.
Frontkollisjonsputer
Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én i in‐
strumentpanelet på passasjersiden.
Seteryggen er da merket AIRBAG.
I tillegg finnes det et varselmerke på
siden av instrumentpanelet som er
synlig når passasjerdøren foran er
åpnet, eller på frontpassasjerens sol‐
skjerm.
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 39.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi be‐ skyttelse.
124Instrumenter og betjeningselementerDet grafiske informasjonsdisplayet vi‐
ser:
● tid 3 104
● utetemperatur 3 103
● dato 3 104
● Infotainmentsystem, se beskri‐ velse i bruksanvisningen for dettesystemet
● innstillinger for personlig tilpas‐ ning av funksjoner 3 131
FargeinformasjonsdisplayFargeinformasjonsdisplayet viser in‐
formasjon i farger:
● tid 3 104
● utetemperatur 3 103
● dato 3 104
● Infotainmentsystem, se beskri‐ velse i bruksanvisningen for dette
systemet
● navigasjonssystem, se beskri‐ velse i bruksanvisningen for info‐tainmentsystemet
● systeminnstillinger
● meldinger om bilen 3 125
● innstillinger for personlig tilpas‐ ning av funksjoner 3 131
Typen informasjon og hvordan den
vises, avhenger av bilens utstyr og av innstillingene.
Velge menyer og innstillinger
Du kommer til menyer og innstillinger
via displayet.
Du velger via:
● menyer
● funksjonsknapper og flerfunk‐ sjonsknott i infotainment
Kjøring og bruk189Hvis sentrifugalkraften er for høy i en
kurve, reduserer systemet farten på
bilen noe. Dette bremsenivået er ikke
beregnet på å unngå spinn i kurven.
Føreren er ansvarlig for å redusere
valgt hastighet før han kjører inn i en
kurve og generelt sett å tilpasse ha‐
stigheten etter veitype og eksiste‐
rende fartsgrenser.
Motorveier
På motorvei må hastighetsinnstillin‐
gen tilpasses til situasjonen og været. Husk at den adaptive hastighetskon‐
trollen har et begrenset synsfelt, be‐
grenset bremsenivå og en viss reak‐
sjonstid for å bekrefte om et kjøretøy
befinner seg i kjørebanen eller ikke.
Det kan hende at den adaptive ha‐
stighetskontrollen ikke er i stand til å
bremse bilen i tide for å unngå en kol‐
lisjon med kjøretøy med mye lavere
hastighet eller etter et filskift. Det er
særlig riktig hvis man kjører fort eller
hvis synbarheten er redusert på
grunn av værforholdene.
Når du kjører inn på eller ut fra en mo‐
torvai, kan den adaptive hastighets‐
kontrollen miste bilen foran og akse‐
lerere opp til angitt hastighet. Derfor
bør angitt hastighet reduseres før du
kjører ut av eller inn på motorvei.
Filbytte
Hvis en annen bil kommer inn i din
kjørebane, vurderer den adaptive ha‐
stighetskontrollen først bilen når den
er helt på plass i din fil. Vær klar til å
reagere og trå på bremsepedalen
hvis det skulle bli nødvendig å
bremse raskere.
Hensyn med tanke på bakker og
tilhengere
Systemets ytelse i bakker og ved kjø‐
ring med tilhenger er avhengig av bi‐
lens hastighet, last, trafikkforholdene
og stigningen. Det er ikke sikkert at
det oppdager et kjøretøy i din kjøre‐
bane under kjøring i bakker. I bratte
bakker kan det være nødvendig å
bruke gasspedalen for å opprettholde
hastigheten på bilen. Når du kjører i
nedoverbakker, særlig under tauing
av tilhenger, kan det være nødvendig å bremse for å opprettholde eller re‐dusere hastigheten.
Husk at bremsing aktiverer systemet. Det anbefales ikke å bruke den adap‐
tive hastighetskontrollen i bratte bak‐
ker, særlig ikke når du tauer en til‐
henger.
230Pleie av bilenåpent i dette området, må det stengesmed en blidplugg, og ventilasjonen i
nærheten av minuspolen må åpnes.
Bruk bare bilbatterier som gjør det
mulig å montere sikringsboksen over
bilbatteriet.
I biler med AGM-batteri (absorbe‐
rende glassmatte) må det påses at
batteriet erstattes med et annet
AGM-batteri.
Et AGM-batteri kan identifiseres ved
hjelp av etiketten på batteriet. Vi an‐
befaler å bruke et originalt Opel-bil‐
batteri.
Les dette
Bruk av andre typer AGM-bilbatte‐
rier enn det originale Opel-bilbatte‐
riet kan føre til at stopp/start-syste‐ mets ytelse svekkes.
Vi anbefaler at du overlater utskifting av bilbatteriet til et verksted.
Stopp/start-system 3 165.
Lading av bilbatteri9 Advarsel
Hvis bilen har stopp/start-system,
må du kontrollere at ladepotensia‐
let ikke overstiger 14,6 volt ved bruk av batterilader. Ellers kan
batteriet skades.
Bruk av startkabler 3 275.
Varselsetikett
Betydningen av symbolene:
● Ingen gnister, åpne flammer eller
røyking.
● Skjerm alltid øynene. Eksplosive gasser kan forårsake blindhet el‐ler skade.
● Oppbevar bilbatteriet utilgjenge‐ lig for barn.
● Bilbatteriet inneholder svovel‐ syre, som kan forårsake blindhet
eller alvorlige brannskader.
Pleie av bilen259Dimensjonen 215/50 R17 er bare eg‐
net som vinterdekk.
Dekkbetegnelser
F.eks. 215/60 R 16 95 H215:dekkbredde i mm60:profilforhold (dekkhøyde i for‐
hold til dekkbredde) i %R:dekktype: RadialRF:konstruksjonstype: RunFlat16:felgdiameter i tommer95:lastindeks, 95 tilsvarer f.eks.
690 kgH:bokstav for hastighetskode
Bokstav for hastighetskode:
Q:opptil 160 km/tS:opptil 180 km/tT:opptil 190 km/tH:opptil 210 km/tV:opptil 240 km/tW:opptil 270 km/t
Velg et dekk som passer for den mak‐ simale hastigheten for bilen din.
Maksimal hastighet kan oppnås med
egenvekt med fører (75 kg) pluss 125 kg bagasje. Ekstrautstyr kan re‐
dusere bilens maksimale hastighet.
Kjøredata 3 294.
Retningsbestemte dekk
Monter retningsbestemte dekk slik at
de roterer i kjøreretningen. Rota‐
sjonsretningen er angitt med et sym‐
bol (for eksempel en pil) på dekksi‐
den.
Dekktrykk Kontroller dekktrykket når dekkene er
kalde, minst hver 14. dag og før alle
lengre turer. Ikke glem reservehjulet.
Dette gjelder også for biler med dekk‐ trykkovervåking.
Skru av ventilhetten.Dekktrykk 3 303.
Etiketten med dekktrykkinformasjon
på venstre eller høyre dørramme
foran angir de originale dekktypene
og det tilsvarende dekktrykket.
Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De
gjelder for sommer- og vinterdekk.
Fyll alltid reservehjulet med dekktrykk for full last.
ECO-dekktrykk benyttes for å oppnå
et lavest mulig drivstofforbruk.
Feil dekktrykk svekker sikkerheten,
kjøreegenskapene, komforten og
drivstofføkonomien samtidig som
dekkslitasjen øker.
Dekktrykkene er forskjellige avhengig
av forskjellige alternativer. For korrekt dekktrykkverdi følges prosedyren ne‐
denfor:
1. Identifiser karosseritypen.
2. Identifiser motorens identifikator‐ kode. Motordata 3 291.
3. Identifiser det aktuelle dekket.
Dekktrykktabellen viser alle mulige dekk-kombinasjoner 3 303.
Tekniske data291MotordataMotorbetegnelse
A14XER,
B14XERB14NELB14NET LPG,
B14NETB16XERA16XHTB16SHLB16SHTSalgsbetegnelse1.41.41.41.61.61.61.6KonstruksjonskodeA14XERB14NETB14NETB16XERB16SHTB16SHTSlagvolum [cm 3
]1398136413641598159815981598Motoreffekt [kW]748810385125125147ved o/min60004200-60004900-6000600060004750-60005500Dreiemoment [Nm]130200200155260260280ved o/min40001850-42001850-490040001650-32001650-45001650-5000DrivstofftypeBensinBensinBensin/flytende gassBensinBensinBensinBensinOktantall RON 2)anbefalt95959595989898mulig98989898959595mulig91919191919191Ytterligere drivstofftype––Flytende gass (LPG)––––2)
En landsspesifikk etikett på drivstoffpåfyllingslokket kan overstyre det motorspesifikke kravet.