Page 57 of 69

57
WSKAZÓWKA
Łańcuch napędowy nie musi być zdemontowany w celu demontażu i montażu
koła.
8. Zdjąć koło.
Montaż koła tylnego
1. Zamontować łańcuch napędowy na tylnej zębatce.
2. Podnieść koło tylne z ziemi, a następnie zamontować ściągacz łańcucha
napędowego i koło wkładając oś koła z prawej strony.
3. Zamontować ściągacz łańcucha napędowego, podkładkę i nakrętkę osi.
4. Obniżyć koło tylne tak, że znajdzie się na ziemi i opuścić podpórkę boczną.
5. Podłączyć drążek hamulca do dźwigni wałka rozrządu hamulca, a
następnie zamontować nakrętkę regulacji luzu pedału hamulca na drążku
hamulca.
6. Podłączyć drążek momentu siły hamowania hamulca do płytki szczęki
hamulcowej przez zainstalowanie śruby i nakrętki, a następnie dokręcić
nakrętkę z określonym momentem obrotowym.
Momenty dokręcania nakrętki drążek momentu siły
hamowania hamulca:
26 Nm (2, 6 m · kG)
7. Włożyć nową zawleczkę.
8. Wyregulować zwis łańcucha (szczegóły w punkcie: ”Regulacja zwisu
łańcucha”).
9. Dokręcić nakrętkę osi z określonym momentem obrotowym.
Momenty dokręcania nakrętki osi:
60 Nm (6, 0 m · kG)
10. Wyregulować luz pedału hamulca (szczegóły w punkcie: ”Regulacja luzu
pedału hamulca”).
Usuwanie usterek
Chociaż wszystkie motocykle Yamaha przechodzą dokładną kontrolę przed
wysyłką z fabryk, czasami mogą wystąpić pewne problemy podczas
eksploatacji. Każdy problem, np. w układzie paliwowym, sprężania lub zapłonu,
może spowodować słaby rozruch i stratę mocy.
Poniższy schemat rozwiązywania problemów przedstawia szybkie i łatwe
procedury kontroli tych podstawowych układów. Jakkolwiek, gdy motocykl
Page 58 of 69

58
wymaga naprawy, należy jednak zgłosić się do Dealera Yamaha, którego
wykwalifikowani technicy posiadają niezbędne narzędzia, doświadczenie i
wiedzą, jak prawidłowo naprawić motocykl.
Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych Yamaha. Imitacje części
mogą wyglądać jak części Yamaha, ale często są one gorszej jakości, mają
krótszą żywotność i stosowanie ich może doprowadzić do kosztownych napraw.
OSTRZEŻENIE:
Podczas kontroli układu paliwowego, nie wolno palić. Upewnić się, że w
pobliżu nie ma otwartego ognia lub źródeł iskier, w tym lampek
sygnalizacyjnych z podgrzewaczy wody lub pieców. Benzyna lub opary
benzyny mogą się zapalić lub wybuchnąć, powodując poważne obrażenia
ciała lub uszkodzenie mienia.
Schemat możliwych usterek
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Informacja dotycząca koloru matowego
SPRAWDZIĆ POZIOM PALIWA W ZBIORNIKU.
JEST SPRĘŻANIE.
ZATANKOWAĆ PALIWO.
OTWORZYĆ PR ZEPUSTNICĘ DO POŁOWY I UR UCHOMIĆ ROZR USZNIK.
NIE MA SPRĘŻANIA.
WYSTARCZAJĄCO DUŻO PALIWA. SPRAWDZIĆ AKUMULATOR. AKUMULATOR
BRAK PALIWA. NIE MOŻNA UR UCHOMIĆ SILNIKA, SPRAWDZIĆ AKUMULATOR.
UR UCHOMIĆ ROZR USZNIK.
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
SILNIK NIE UR UCHAMIA SIĘ, SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
OCZYŚCIĆ ŚWIECĘ , WYREGULOWAĆ SZC ZELINĘ LUB W YMIENIĆ ŚWIECĘ.
NIE MOŻNA UR UCHOMIC SILNIKA, SPRAWDZIĆ SPRĘŻANIE.
SZYBKIE OBROTY SILNIKA.
WOLNE OBROTY SILNIKA.
WILGOTNA.
WYKRĘCIĆ ŚWIECĘ ZAPŁONOWĄ I SPRAWDZIĆ ELEKTRODY.
SUCHA.
SPRAWDZIĆ POŁĄCZENIA, NAŁADOWAĆ W SERWISIE YAMAHA.
1. PALIWO
2. AKUMULATOR
3. ZAPŁON
SPRAWDZIĆ POJAZD W SERWISIE YAMAHA.
4. SPRĘŻANIE
UR UCHOMIĆ ROZR USZNIK.
AKUMULATOR DZIAŁA.
NIE MOŻNA UR UCHOMIC SILNIKA, SPRAWDZIĆ ZAPŁON. !
Page 59 of 69

59
UWAGA:
Niektóre modele wyposażone są w części zamienne w matowym kolorze.
Pamiętaj, aby skontaktować się z Dealerem Yamaha w celu porady, jakich
produktów należy użyć do czyszczenia pojazdu. Użycie szczotki, agresywnie
chemicznych środków czyszczących może podczas czyszczenia spowodować
porysowanie lub uszkodzenie ich powierzchni. Do części matowych nie należy
stosować wosku.
Pielęgnacja
Podczas, gdy otwarta konstrukcja motocykla ujawnia atrakcyjność technologii,
ale także sprawia, że jest bardziej podatna na działanie słońca i zimna. Rdza i
korozja mogą rozwijać się, nawet, jeśli używane są wysokiej jakości elementy.
Zardzewiała rura wydechowa może pozostać niezauważona w samochodzie,
a w przypadku motocykla, umniejsza jego ogólny wygląd. Częsta i
odpowiednia pielęgnacja nie tylko jest wymogiem warunków gwarancji, ale
również pozwala utrzymać atrakcyjny wygląd motocykla, przedłużyć jego
żywotność i zoptymalizować jego osiągi.
Przed czyszczeniem motocykla
1. Po ochłodzeniu silnika zatkać wylot rury wydechowej, aby zapobiec
dostaniu się wody do tłumika. W tym celu można użyć torebki plastikowej
lub gumowej tulejki.
2. Upewnić się, że wszystkie korki, osłony, elektryczne elementy, jak wtyki,
kapturek świecy zapłonowej są prawidłowo założone.
3. Usunąć wyjątkowo uporczywe zabrudzenia, np. wycieki oleju na silniku przy
pomocy specjalnego środka do czyszczenia i szczotki. Nie wolno stosować
tego preparatu w przypadku uszczelek, osi kół. Środek czyszczący
gruntownie spłukać wodą.
Czyszczenie
UWAGA:
• Do czyszczenia kół nie należy stosować preparatów agresywnych
chemicznie. Jeśli jednak użycie takiego środka jest niezbędne, należy
postępować zgodnie z instrukcją, a następnie zmyć powierzchnie wodą,
osuszyć i nanieść preparat anty-korozyjny.
• Niewłaściwe czyszczenie może uszkodzić elementy pojazdu takie jak:
owiewki, osłony, panele i inne plastikowe elementy, dlatego podczas ich
mycia należy używać miękkiej szmatki lub gąbki nawilżonej wodą i
preparatem czyszczącym.
• Do czyszczenia elementów plastikowych nie wolno stosować agresywnie
chemicznych środków. Należy uważać, aby gąbka nie była nasączona
rozpuszczalnikiem, benzyną, środkiem anty-korozyjnym czy elektrolitem itd.
• Nie należy czyścić pojazdu przy pomocy wysoko-ciśnieniowych węży lub
innych tego typu urządzeń. Woda może przedostać się do łożysk,
hamulców, elektrycznych elementów, świateł, wężyków
odpowietrzających, a to może spowodować kosztowne naprawy.
• Motocykle wyposażone w owiewki: podczas mycia nie wolno stosować
środków, które mogłyby porysować lub w inny sposób uszkodzić ten
element. Najlepiej przeprowadzić test preparatu czyszczącego na małej
powierzchni owiewki i upewnić się, że nie pozostawia żadnych rys. Jeśli
Page 60 of 69

60
owiewka jest porysowana, do wygładzenia powierzchni należy zastosować
specjalny preparat wygładzający powierzchnie.
Związane z codziennym użytkowaniem
Zmyć brud ciepłą wodą, użyć gąbki zwilżonej zwykłym środkiem czyszczącym.
Spłukać czystą wodą. Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc użyć
szczoteczki do zębów lub szczotki do butelek. Dużo łatwiej zmywać brud, jeśli
przed rozpoczęciem mycia przemyje się powierzchnie wilgotną szmatką.
Po jeździe w deszczu, blisko morza lub drogami posypanymi solą
Ponieważ zarówno sól morska, jak i sól posypana na drodze, w połączeniu z
wodą mają działanie wyjątkowo korodujące, dlatego po jeździe w takich
warunkach należy szczególnie stosować się do poniższych zaleceń:
WSKAZÓWKA
Sól sypana na drogi w czasie zimy może pozostawać na nich, aż do wiosny.
1. Po ochłodzeniu silnika umyć motocykl zimną wodą z mydłem.
UWAGA:
Do czyszczenia motocykla nie należy używać ciepłej wody, ponieważ
przyspiesza to korodujące działanie soli.
2. Pokryć preparatem zabezpieczającym przed korozją powierzchnie
metalowe, w szczególności chromowane i niklowane.
Po czyszczeniu
1. Wytrzeć motocykl irchą, albo miękką szmatką łatwo pochłaniającą wodę.
2. Natychmiast osuszyć łańcuch napędowy i nasmarować środkiem
zapobiegającym rdzewieniu.
3. Wypolerować powierzchnie chromowane, aluminiowane i ze stali
nierdzewnej, w tym układ wydechowy, aby zapewnić im właściwy połysk.
4. Pokryć środkiem zabezpieczającym przed korozją wszystkie metalowe
powierzchnie (nawet chromowane i niklowane).
5. Użyć oleju natryskowego, jako uniwersalnego środka czyszczącego, aby
usunąć wszelkie pozostałości brudu.
6. Wypolerować drobne ryski powstałe w wyniku uderzeń kamyków, piasku itd.
7. Zawoskować powierzchnie lakierowane.
8. Dokładnie osuszyć pojazd po umyciu i przykryć go przed przerwą w
eksploatacji.
OSTRZEŻENIE:
Zanieczyszczenia na hamulcach lub oponach mogą być przyczyną utraty
kontroli nad pojazdem.
• Upewnić się, że nie ma pozostałości oleju lub wosku na hamulcach i
oponach. Jeśli są, to oczyścić tarcze hamulcowe i klocki środkiem do
czyszczenia hamulców lub acetonem. Umyć opony ciepłą wodą z
delikatnym mydłem.
• Sprawdzić hamulce i zachowanie się pojazdu na zakrętach, po tych
czynnościach. !
Page 61 of 69

61
UWAGA:
• Zastosować olej w aerozolu i wosk w umiarkowanej ilości i wytrzeć nadmiar.
• Nie należy smarować olejem ani woskiem gumowych i plastikowych części
motocykla.
• Unikać środków zawierających substancje ścierne, gdyż mogą one
uszkodzić lakier.
WSKAZÓWKA
W sprawie doboru środków do pielęgnacji motocykla należy zasięgnąć rady
Dealera Yamaha.
Przerwa w eksploatacji
Krótki okres
Motocykl należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu i jeśli to możliwe,
chronić go przed kurzem za pomocą porowatej osłony. Przed przykryciem
motocykla upewnić się, że silnik i układ wydechowy są ochłodzone.
UWAGA:
• Przechowywanie motocykla w słabo wentylowanym pomieszczeniu lub
przykrycie go plandeką, gdy jest jeszcze mokry, umożliwi przedostanie się
wody i wilgoci, które powodują korozję.
• Unikać przechowywania motocykla w wilgotnych piwnicach, stajniach (ze
względu na obecność amoniaku) oraz miejscach, w których
przechowywane są silne środki chemiczne, aby zapobiec korozji.
Długi okres
Przed planowaną kilkumiesięczną przerwą w eksploatacji, należy wykonać
następujące czynności
1. Wykonać wszystkie instrukcje podane w punkcie ”Pielęgnacja”.
2. W przypadku motocykli wyposażonych w zawór paliwa, który ma pozycję
"OFF": dźwignię zaworu paliwa ustawić na "OFF".
3. Opróżnić komorę pływakową gaźnika, odkręcając śrubę spustową;
zapobiegnie to nadmiernemu gromadzeniu się osadów paliwa. Wlać
odsączone paliwo do zbiornika paliwa.
4. Napełnić zbiornik paliwa i dolać stabilizatora paliwa (jeśli jest dostępny), aby
zapobiec korozji i niszczeniu zbiornika paliwa.
5. Wykonać następujące czynności w celu ochrony cylindra, pierścieni
tłokowych, itp. przed korozją.
a. Zdjąć kapturek świecy i odkręcić świecę zapłonową.
b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego do otworu świecy zapłonowej.
c. Zamontować kapturek świecy zapłonowej na świecy, a następnie
umieścić świecę na głowicy tak, aby elektrody były połączone z masą
(to ograniczy iskrzenie podczas czynności z następnego punku).
d. Zakręcić silnik rozrusznikiem kilka razy, aby olej rozprowadził się po
powierzchni cylindra.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania iskier zapłonowych, upewnić się, że
elektrody świecy zapłonowej zostały właściwie połączone z masą.
!
Page 62 of 69

62
e. Zdjąć kapturek świecy zapłonowej ze świecy, a następnie zamontować
świecę zapłonową i kapturek świecy.
6. Nasmarować wszystkie linki sterujące i punkty obrotowe wszystkich dźwigni,
a także podpórki bocznej / centralnej.
7. Sprawdzić i skorygować ciśnienie powietrza w oponach, jeśli to konieczne, a
następnie podnieść motocykl tak, aby oba koła były uniesione z podłoża.
Alternatywnie, obracać kołami raz w miesiącu, aby opony nie ulegały
degradacji, pozostając w jednym miejscu.
8. Przykryć wylot tłumika plastikową torbą, aby zapobiec przedostawaniu się
wilgoci.
9. Wyjąć akumulator i naładować go. Przechowywać akumulator w
chłodnym, suchym miejscu i przynajmniej raz w miesiącu ładować go. Nie
należy przechowywać akumulatora w zbyt zimnych lub zbyt ciepłych
miejscach (poniżej 0 C lub powyżej 30 C). Więcej informacji przedstawiono
w punkcie: ”Akumulator”.
WSKAZÓWKA
Przed przerwą w eksploatacji pojazdu należy przeprowadzić wszystkie
niezbędne naprawy.
DANE TECHNICZNE
Model TT-R110E / TT-R110EF
Wymiary
Długość całkowita:
Szerokość całkowita:
Wysokość:
Wysokość siedziska:
Rozstaw osi:
Prześwit:
Minimalny promień skrętu:
1565 mm
680 mm
923 mm
670 mm
1080 mm
180 mm
1700 mm
Waga
Masa własna:
Dopuszczalna masa techniczna:
(maksymalne obciążenie + masa własna)
72 kg
132 kg
Poziom hałasu i wibracji:
Poziom hałasu (77/311/EWG):
Wibracje na siedzeniu (EN1032,
ISO5008):
Drgania na kierownicy (EN1032,
ISO5008):
TT-R110E 78,9 dB (A)
(AUT) (BEL) (CHE) (CYP) (CZE) (GER) (DNK)
(ESP) (FIN) (FRA) (GB) (GRE) (IRL) (ITA) (NLD)
(NOR)(POL) (PORT) (SVK) (SVN) (SWE) (TUR)
(ZAF)
TT-R110E nie przekracza 0, 5 m/s²
(AUT) (BEL) (CHE) (CYP) (CZE) (GER) (DNK)
(ESP) (FIN) (FRA) (GB) (GRE) (IRL) (ITA) (NLD)
(NOR) (POL) (PORT) (SVK) (SVN) (SWE) (TUR)
(ZAF)
TT-R110E nie przekracza 2, 5 m/s²
(AUT) (BEL) (CHE) (CYP) (CZE) (GER) (DNK)
(ESP) (FIN) (FRA) (GB) (GRE) (IRL) (ITA) (NLD)
(NOR) (POL) (PORT) (SVK) (SVN) (SWE) (TUR)
Page 63 of 69

63
(ZAF)
Silnik
Typ silnika:
Układ cylindrów:
Pojemność skokowa:
Średnica cylindra × skok tłoka:
Stopień sprężania:
Rozruch:
Układ smarowania:
chłodzony powietrzem, 4-suwowy, SOHC
jednocylindrowy
110 cm ³
51, 0 × 54, 0 mm
9,3: 1
rozrusznik elektryczny i nożny
mokra miska olejowa
Olej silnikowy
Zalecana marka:
Typ:
Specyfikacja zalecanego oleju:
Wielkość napełnienia:
YAMALUBE
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 lub 20W-50
API Service SG lub wyższa, JASO
standard MA
0, 80 l
Filtr powietrza
Wkład filtra powietrza:
mokry
Paliwo
Zalecane paliwo:
Pojemność zbiornika paliwa:
w tym rezerwa paliwa:
zwykła benzyna bezołowiowa
(gazohol (E10) do zaakceptowania)
3, 8 l
0, 5 l
Gaźnik:
Typ × ilość
VM16 × 1
Świeca zapłonowa
Producent /model:
Szczelina świecy zapłonowej:
NGK/CR6HSA
0, 6 - 0, 7 mm
Sprzęgło mokre, wielotarczowe i automatyczne
odśrodkowe
Skrzynia biegów
Przełożenie napędu pierwotnego:
Napęd końcowy:
Przełożenie napędu wtórnego:
Typ skrzyni biegów:
Sterowanie skrzynią biegów:
Przełożenie:
1 bieg
2 bieg
3 bieg
4 bieg
3,722 (67/18)
łańcuch
2,500 (35/14)
z kołami w stałym zazębieniu, 4-biegowa
nożne (lewa strona)
3,166 (38/12)
1,941 (33/17)
1,380 (29/21)
1,095 (23/21)
Rama
Page 64 of 69

64
Typ ramy:
Kąt skrętu kierownicy:
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy:
rama z rur stalowych
26,00 °
60 mm
Opona przednia
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
Prędkość nominalna:
dętkowa
2, 50-14 4PR
CHEN SHIN/C-803-2
120 km/h
Opona tylna
Typ:
Rozmiar:
Producent / model:
Prędkość nominalna:
dętkowa
3, 00-12 4PR
CHEN SHIN/C-803-2
120 km/h
Obciążenie
Maksymalna waga kierowcy:
60, 0 kg
Ciśnienie powietrza w oponach
(mierzone na zimnych oponach):
PRZÓD
TYŁ
100 kPa (1,00 kG/cm 2)
100 kPa (1,00 kG/cm 2)
Koło przednie
Typ obręczy:
Rozmiar obręczy:
szprychowe
14 × 1,40
Koło tylne
Typ obręczy:
Rozmiar obręczy:
szprychowe
12 × 1,60
Hamulec przedni
Typ:
Włączanie:
hamulec bębnowy
ręczna dźwignia hamulcowa (prawa
strona)
Hamulec tylny
Typ:
Włączanie:
hamulec bębnowy
nożna dźwignia hamulcowa (prawa
strona)
Zawieszenie przednie
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
widelec teleskopowy
sprężyna śrubowa / amortyzator olejowy
115 mm
Zawieszenie tylne
Typ:
Amortyzator:
Skok zawieszenia:
wahacz wleczony
sprężyna śrubowa/amortyzator gazowo-
olejowy
110 mm
Układ elektryczny
System zapłonu:
Prądnica:
DC CDI
AC magneto
Akumulator
Model:
Napięcie, pojemność:
GT4B-5
12 V, 2, 5 Ah
Bezpiecznik
Bezpiecznik:
10, 0 A