Page 65 of 84

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-27
6
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Acid ), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
to glie la batteria, accertarsi che la
chiave sia g irata su “OFF”, poi scol-
le gare il cavo ne gativo prima d i
scolle gare il cavo positivo.
[HCA16303]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quan do si installa la
batteria, accertarsi che la chiave sia
g irata su “OFF”, poi colle gare il
cavo positivo prima di colle gare il
cavo ne gativo.
[HCA16841]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU60983
Sostituzione dei fusibiliIl fusibile principale e la scatola fusibili che
contiene i fusibili dei circuiti individuali si
trovano sotto la sella. (Vedere pagina 3-13.)1. Scatola fusibili
2. Fusibile principale di riserva
3. Fusibile principale
1
2
3
U2CMH1H0.book Page 27 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 66 of 84

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
6
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-13.)
3. Togliere il coperchio scatola fusibili come illustrato nella figura. 4. Togliere il fusibile bruciato ed installa-
re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica. AVVERTENZA!
Non utilizzare un fusibile di ampe-
ra ggio superiore a q uello consiglia-
to per evitare di provocare d anni
estesi all’impianto elettrico e d
eventualmente un incen dio.
[HWA15132]
5. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
6. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
7. Installare il coperchio scatola fusibili e poi chiudere la sella.
1. Fusibile di backup (per orologio digitale)
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile faro
4. Fusibile centralina ABS
5. Fusibile motorino ABS
6. Fusibile del solenoide ABS
7. Fusibile di riserva
12345
6
7
1. Coperchio della scatola fusibili
1
Fusibili secon do specifica:
Fusibile principale:
20.0 A
Fusibile del faro: 20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS: 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
20.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 10.0 A
Fusibile di backup: 10.0 A
U2CMH1H0.book Page 28 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 67 of 84

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
HAU23765
Sostituzione della lampad a faroQuesto modello è equipaggiato con una
lampada faro alogena. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.ATTENZIONE
HCA10651
Stare attenti a non danne ggiare le se-
g uenti parti:
Lampa dina del faro
Non toccare la parte d i vetro della
lampa dina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
ne gativamente sulla trasparenza
d el vetro, sulla luminosità e sulla
d urata della lampa dina. Eliminare
completamente o gni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampa dina utilizzan do un panno
inumid ito con alcool o d iluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di a desivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampa dine del faro di
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Scollegare il connettore faro e poi to- gliere il cappuccio coprilampada.
2. Sganciare il portalampada faro e poi togliere la lampada bruciata. 3. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.
4. Installare il cappuccio coprilampada e
poi collegare il connettore.
5. Se necessario, fare regolare il fascio luce da un concessionario Yamaha.1. Non toccare la parte di vetro della lampadi-na.
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
12
1. Portalampada del faro
1
U2CMH1H0.book Page 29 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 68 of 84
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
6
HAU54501
Luce di posizione anterioreQuesto modello è equipaggiato con luci di
posizione anteriori a LED.
Se una luce di posizione anteriore non si
accende, farla controllare da un concessio-
nario Yamaha.
HAU24182
Lampa da biluce fanalino/stopQuesto modello è equipaggiato con una
lampada biluce fanalino/stop a LED.
Se la lampada biluce fanalino/stop non si
accende, farla controllare da un concessio-
nario Yamaha.
HAU61170
Lampa da in dicatore di d irezioneSe una luce indicatori di direzione non si
accende, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha o sostituire
la lampada.
1. Luce di posizione anteriore
1
U2CMH1H0.book Page 30 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 69 of 84

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
6
HAU60700
Ricerca ed eliminazione guastiSebbene i veicoli Yamaha subiscano un ri-
goroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei
guasti durante il funzionamento. Eventuali
problemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida ra-
pida e facile per controllare questi impianti
vitali. Tuttavia, se il veicolo dovesse richie-
dere riparazioni, consigliamo di portarlo da
un concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione del veicolo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15142
Quan do si controlla l’impianto del carbu-
rante, non fumare, e d accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota di scal
daacq ua o fornaci. La benzina o i va-
pori di benzina possono accen dersi o
esplo dere, provocan do gravi infortuni o
d anni materiali.
U2CMH1H0.book Page 31 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 70 of 84

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
HAU61350
Tabelle di ricerca ed eliminazione guastiProblemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
1. Carburante
Il carburante manca.
Controllare la batteria.
Aggiungere il carburante.
4. Compressione
C’è compressione.
3. Accensione2. Batteria
Il motore gira rapidamente.AsciutteBagnate
Controllare il livello
carburante nel serbatoio
carburante.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Il motore non parte.
Controllare l’accensione.
Controllare i collegamenti dei cavi batteria
e far caricare la batteria da un
concessionario Yamaha, se necessario.
Non c’è compressione. La batteria è in buono stato.
Il motore non parte. Controllare la
compressione.
Il motore non parte. Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Il carburante è sufficiente.
Il motore gira lentamente.
Togliere la candela e
controllare gli elettrodi. Asciugarla con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Azionare lo starter
elettrico.
Aprire a metà l’acceleratore e azionare
l’avviamento elettrico.
Azionare lo starter
elettrico.
U2CMH1H0.book Page 32 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 71 of 84

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
6
Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
Non to gliere il tappo ra diatore quand o il motore e il ra diatore sono cal di. Li qui do bollente e vapore possono fuoriuscire sotto
pressione e provocare lesioni g ravi. Ricordarsi di aspettare fino a quan do il motore si è raffre ddato.
Mettere un panno spesso, come un asciu gamano, sul tappo ra diatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione resid ua di fuoriuscire. Quan do cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi to glierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la s i sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.
U2CMH1H0.book Page 33 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 72 of 84

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL VEICOLO
7-1
7
HAU37834
Verniciatura opaca, prestare at-
tenzioneATTENZIONE
HCA15193
Alcuni modelli sono e quipa ggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccoman da di
consultare un concessionario Yamaha
per consi gli sui pro dotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, pro dotti chimici forti o
d eter genti a ggressivi per la pulizia d i
q ueste parti può graffiare o d anneggiar-
ne la superficie. Si raccoman da inoltre d i
non applicare cera su nessuna parte con
verniciatura opaca.
HAUU1740
PuliziaPur servendo a rivelare gli aspetti attrattivi
della tecnologia, la struttura aperta del vei-
colo lo rende più vulnerabile. Ruggine e
corrosione possono svilupparsi malgrado
l’impiego di componenti di alta qualità. Un
tubo di scarico arrugginito potrebbe non
dare nell’occhio su un’auto, ma compro-
metterebbe irrimediabilmente l’estetica di
un veicolo. Una pulizia frequente e appro-
priata, non solo soddisfa le condizioni di
garanzia, ma mantiene l’estetica del veico-
lo, ne allunga la durata e ne ottimizza le pre-
stazioni.
Prima della pulizia
1. Coprire l’uscita gas di scarico con un
sacchetto di plastica dopo che il mo-
tore si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coper-
chi, i connettori e gli elementi di con-
nessione elettrici, cappuccio candela
compreso, siano ben chiusi.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare, come l’olio bruciato sul carter, con
uno sgrassante ed una spazzola, ma
non applicare mai questi prodotti sui
paraolio, sulle guarnizioni e sui perni
delle ruote. Sciacquare sempre lo
sporco ed il prodotto sgrassante con
acqua. Pulizia
ATTENZIONE
HCA20970
Evitare di usare deter genti per ruo-
te fortemente aci di, specialmente
sulle ruote a raggi. Se si utilizzano
pro dotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il deter gente sulla superficie
interessata più a lun go di q uanto in-
d icato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciac quare a fon do la super-
ficie con ac qua, asciu garla imme-
d iatamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.
Meto di di lava ggio errati possono
d anne ggiare le parti in plastica
( q uali le carenature, i pannelli, i pa-
rabrezza, le lenti faro, le lenti pan-
nello strumenti ecc.) e le marmitte.
Per pulire la plastica, usare soltanto
un panno o una spu gna soffici e pu-
liti. Tuttavia, se non è possibile puli-
re a fon do le parti in plastica con
acq ua, è possibile utilizzare un de-
ter gente neutro diluito in ac qua. Ac-
certarsi di sciac quare con
abbon dante ac qua o gni resid uo di
d eter gen te poiché è
da
nnoso per le
parti in plastica.
U2CMH1H0.book Page 1 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM