Page 25 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
L’ABS viene controllato dall’ECU che, in
caso di anomalia, ripristina il tradizionale
funzionamento dell’impianto frenante con-
venzionale.NOTAL’ABS esegue un controllo di autodia-
gnosi ogni volta che si riavvia il veicolo
dopo aver girato la chiave su “ON” e il
veicolo raggiunge una velocità di al-
meno 10 km/h (6 mi/h). Durante que-
sto controllo, si può sentire un rumore
di “scatto” dal lato anteriore del veico-
lo, e se una delle leve dei freni è tirata
anche di poco, si può sentire una vi-
brazione sulla leva, ma questi sintomi
non indicano una disfunzione.
Questo ABS ha una modalità di prova
che consente al proprietario di prova-
re la sensazione di pulsazioni sulle
leve freno quando l’ABS è attivo. Tut-
tavia sono necessari degli attrezzi
speciali, per cui consigliamo di con-
sultare un concessionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA20100
Prestare attenzione a non danne ggiare il
sensore o il rotore del sensore ruota; la
mancata osservanza d i tale precauzione
provoca il funzionamento improprio
d ell’ABS.
HAU37473
Tappo serbatoio carburantePer to gliere il tappo serbatoio carburan-
te 1. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-13.)
2. Svitare il tappo serbatoio carburante
in senso antiorario e estrarlo.
Per installare il tappo serbatoio carbu-
rante 1. Inserire il tappo serbatoio carburante nell’apertura del serbatoio e ruotarlo in
senso orario finché i riferimenti “ ”
sul tappo e sul serbatoio non risultano
allineati.
2. Chiudere la sella.
1. Sensore ruota anteriore
1. Sensore ruota posteriore
11
1. Tappo serbatoio carburante
2. Riferimento “ ”
2
2
1
U2CMH1H0.book Page 10 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 26 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
AVVERTENZA
HWA11092
Verificare che il tappo serbatoio carbu-
rante sia chiuso correttamente dopo il ri-
fornimento di carburante. Le per dite di
carburante costituiscono un rischio d ’in-
cen dio.
HAU13222
CarburanteAccertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di benzina.
AVVERTENZA
HWA10882
La benzina e d i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incen di e d esplosioni e ri durre il rischio
d i infortuni d urante il rifornimento, os-
servare queste istruzioni.1. Prima di effettuare il rifornimento, spe-
gnere il motore ed accertarsi che nes-
suno sia seduto sul veicolo. Non
effettuare mai il rifornimento mentre si
fuma, o ci si trova nelle vicinanze di
scintille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione, come le fiamme pilota di
scaldaacqua e di asciugabiancheria.
2. Non riempire troppo il serbatoio car- burante. Quando si effettua il riforni-
mento, accertarsi di inserire l’ugello
della pompa nel foro riempimento ser-
batoio carburante. Smettere di riempi-
re quando il carburante raggiunge il
fondo del bocchettone riempimento.
Considerando che il carburante si
espande quando si riscalda, il calore
del motore o del sole potrebbe fare
traboccare il carburante dal serbatoio
carburante. 3. Asciugare immediatamente con uno
straccio l’eventuale carburante versa-
to. ATTENZIONE: Pulire subito con
uno straccio pulito, asciutto e soffi-
ce l’eventuale carburante versato,
in quanto può deteriorare le super-
fici verniciate o d i plastica.
[HCA10072]
4. Accertarsi di aver chiuso saldamente il
tappo serbatoio carburante.
AVVERTENZA
HWA15152
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o il d ecesso. Maneggiare con
cautela la benzina. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di in ge-
stione di benzina o d i inspirazione d i
g ran di q uantità di vapori di benzina, o se
la benzina viene a contatto d eg li occhi,1. Tubo di rifornimento del serbatoio del carbu-
rante
2. Riferimento livello max.
1
2
U2CMH1H0.book Page 11 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 27 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
contattare immediatamente un me dico.
Se si versa benzina sulla pelle, lavare
con acq ua e sapone. Se si versa benzina
su gli abiti, cambiarli.
HAU53013
ATTENZIONE
HCA11401
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danne ggiamenti gravi sia alle
parti interne del motore, come le valvole
e d i se gmenti, sia all’impianto di scarico.Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano controlla-
to di 95 o più. Se il motore batte in testa,
usare benzina di una marca diversa o car-
burante super senza piombo. L’uso di car-
burante senza piombo prolunga la durata
delle candele e riduce i costi di manuten-
zione. Gasohol
Ci sono due tipi di gasohol: il gasohol con-
tenente etanolo e quello contenente meta-
nolo. Si può utilizzare il gasohol contenente
etanolo se il contenuto di etanolo non su-
pera il 10% (E10). La Yamaha sconsiglia il
gasohol contenente metanolo in quanto
può provocare danneggiamenti all’impian-
to di alimentazione, oppure problemi alle
prestazioni del veicolo.
HAU13434
Convertitore cataliticoQuesto modello è dotato di un convertitore
catalitico nell’impianto di scarico.
AVVERTENZA
HWA10863
L’impianto
di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incen di o scottature:
Non parche ggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incen dio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
Parche ggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pe doni
o bambini tocchino l’impianto d i
scarico bollente.
Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffre ddato prima d i eseguire
lavori di manutenzione su d i esso.
Non fare girare il motore al minimo
per più d i pochi minuti. Un minimo
prolun gato può provocare accumuli
d i calore.ATTENZIONE
HCA10702
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danni irreparabili al converti-
tore catalitico.
Carburante consi gliato:
Benzina normale senza piombo (ga-
sohol (E10) accettabile)
Capacità serbatoio carburante: 6.6 L (1.74 US gal, 1.45 Imp.gal)
U2CMH1H0.book Page 12 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 28 of 84
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
3
HAU60620
SellaPer aprire la sella1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
2. Inserire la chiave nel blocchetto ac- censione e girarla in senso antiorario
nella posizione di “SEAT OPEN”.NOTANon premere la chiave mentre la si gira.3. Alzare la sella.
Per chiu dere la sella
1. Abbassare la sella e poi premerla ver-
so il basso per bloccarla in posizione. 2. Sfilare la chiave.
NOTAVerificare che la sella sia fissata corretta-
mente prima di me
ttersi in marcia.
HAUT3711
Poggiapie di passe ggeroPer utilizzare il poggiapiedi passeggero,
estrarlo come illustrato nella figura.
Per reinserire il poggiapiedi passeggero,
spingerlo all’interno nella sua posizione ori-
ginaria.
1. Aprire.
1
1. Poggiapiedi passeggero
1
U2CMH1H0.book Page 13 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 29 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
3
HAU61130
Vano portaoggettiSotto la sella c’è uno vano portaoggetti.
(Vedere pagina 3-13.)
AVVERTENZA
HWA10962
Non superare il limite d i carico di 5
k g (11 lb) per lo scomparto portao g-
g etti.
Non superare il carico massimo di
169 k g (373 lb) per il veicolo.ATTENZIONE
HCA21150
Fare attenzione ai se guenti punti quand o
si usa il vano portao ggetti:
Dato che il vano portao ggetti accu-
mula calore q uando è esposto al
sole e/o al calore del motore, non ri- porre o
ggetti sensibili al calore,
consumabili o infiammabili al suo
interno.
Per evitare che l’umi dità si propa ghi
nel vano portaoggetti, mettere gli
o ggetti ba gnati in una busta di pla-
stica prima di riporli nel vano porta-
o ggetti.
Dato che il vano portao ggetti può
ba gnarsi durante il lava ggio del vei-
colo, mettere in una busta di plasti-
ca gli o ggetti riposti in esso.
Non tenere o ggetti di valore o fra gili
nel vano portao ggetti.
Per riporre un casco nel vano portaoggetti,
posizionare il casco con il lato anteriore ri-
volto all’indietro.NOTAAlcuni caschi non si possono riporre
nel vano portaoggetti a causa della
loro dimensione o forma.
Non lasciare il veicolo incustodito con
la sella aperta.
HAU61380
Gancio della cin ghia portaba ga-
g liPer utilizzare il gancio della cinghia porta-
bagagli, estrarlo come illustrato nella figura.
Per reinserire il gancio della cinghia porta-
bagagli, spingerlo all’interno nella sua posi-
zione originaria.
AVVERTENZA
HWAT1032
Non superare il limite di carico d i 1.0
k g (2.2 lb) per il gancio della cin ghia
portaba gag li.
Non superare il carico massimo di
169 k g (373 lb) per il veicolo.
1. Vano portaoggetti
1
1. Gancio della cinghia portabagagli
1
U2CMH1H0.book Page 14 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 30 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
3
HAU15306
Cavalletto lateraleIl cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTAL’interruttore incorporato nel cavalletto la-
terale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conse guente possibilità di
per dere il controllo d el mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato prog ettato come sup-
porto alla responsabilità d el pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema re
golarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
HAUT1096
Sistema d’interruzione circuito
accensioneControllare il funzionamento dell’interrutto-
re cavalletto laterale in conformità alla pro-
cedura che segue.
U2CMH1H0.book Page 15 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 31 of 84
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
3
●
Durante questa ispezione si deve piazzare
il veicolo sul cavalletto centrale.
●
Se si nota una disfunzione, fare controllare
il sistema da un concessionario Yamaha
prima di utilizzare il mezzo.AVVERTENZA
Girare la chiave in posizione di accensione.
Alzare il cavalletto laterale.
Premere l’interruttore avviamento
azionando una delle leve freno. Il motore
si avvierà.
Abbassare il cavalletto laterale.
Se il motore si arresta:
L’interruttore cavalletto laterale funziona
correttamente.
U2CMH1H0.book Page 16 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM
Page 32 of 84
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
3
HAU61140
Connettore ausiliario (CC)ATTENZIONE
HCA21160
L’accessorio collegato al connettore au-
siliario (CC) non deve essere utilizzato
con il motore spento, ed il carico non
d eve mai superare 120 W (10 A), altri-
menti il fusibile potrebbe bruciarsi e la
batteria scaricarsi.Questo veicolo è equipaggiato con un con-
nettore ausiliario (CC). Quando la chiave è
posizionata su “ON” è possibile utilizzare
un accessorio 12–V collegato al connettore
ausiliario (CC).1. Connettore ausiliario (CC)
1
U2CMH1H0.book Page 17 Tuesday, December 23, 2014 10:25 AM