Page 57 of 540

571-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l’adattabilità del vostro
sistema di ritenuta per bambini al le diverse posizioni del sedile.
Sedile del passeggero anteriore
NOTA:
Nel caso di veicoli con una leva di regolazione altezza verticale, il cuscino del
sedile deve essere regolato nella posizione più alta.
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni
del sedile
Sedile del passeggero anteriore
Sistemi di ritenuta
raccomandati per bambini
Interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag
AT T I VAT OD I S AT T I VAT O
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)
X
Non mettere mai L
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)
X
Non mettere mai L
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)
Rivolto in senso
opposto alla direzione
di marcia—
X
Non mettere mai UF*1“TOYOTA DUO+”
Rivolto in direzione di
marcia—
UF*1
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)
UF*1UF*1“TOYOTA KID”
“TOYOTA KIDFIX”
Gruppi di peso
Posizioni
del sedile
Page 58 of 540
581-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
Sedili posteriori esterni
Lato destroLato
sinistro
Sistemi di ritenuta
raccomandati per bambini
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)
UU
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)
UU
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)
U U “TOYOTA DUO+”
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)
UU “TOYOTA KID”
“TOYOTA KIDFIX”
Gruppi di peso
Posizioni del sedile
Page 59 of 540

591-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
Sedile posteriore centrale
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
U: Adatto al sistema di ritenuta per bambini di categoria “universale”
approvato per l’uso in questo gruppo di peso.
UF: Adatto al sistema di ritenuta per bam bini rivolto in direzione di marcia, di
categoria “universale” e approvato per l’uso in questo gruppo di peso.
L: Adatto per particolari seggiolin i per bambini. Questi seggiolini per
bambini potrebbero essere destinati all’utilizzo in modelli di vetture
speciali, limitate e categorie semi-universali.
X: Posizione del sedile non adatta per bambini di questo gruppo di peso.
*1: Regolare lo schienale del sedile anteriore in posizione verticale. Portare
il cuscino del sedile anteriore completamente indietro.
*2: Quando si utilizza un sistema di ritenuta per bambini in questa
posizione, rimuovere il poggiatesta.
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE. Possono essere utilizzati anche sistemi di
ritenuta per bambini diversi da quelli indica ti in tabella, ma l’adattabilità di tali
sistemi dovrà essere attentamente verificata con il produttore del sistema di
ritenuta per bambini e con il venditore di tali seggiolini.
CentraleSistemi di ritenuta
raccomandati per bambini
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi)
L “TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
0+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni)
L “TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni)
L*2“TOYOTA DUO+”
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni)
L*2“TOYOTA KID”
“TOYOTA KIDFIX”
Gruppi di peso
Posizioni del sedile
Page 60 of 540
601-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l’adattabilità del vostro
sistema di ritenuta per bambini al le diverse posizioni del sedile.
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni
del sedile (con ancoraggi rigidi ISOFIX)
Gruppi di pesoClasse
di misuraInstallazione
Posizioni ISOFIX
sul veicoloSistemi di ritenuta
raccomandati per bambiniLato
destro
Lato
sinistro
Culla portatile
F ISO/L1 X X —
G ISO/L2 X X —
(1) X X —
Gruppo 0
Fino a 10 kg
E ISO/R1 IL*1IL*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
(1) X X —
Gruppo 0+
Fino a 13 kg
E ISO/R1 IL*1IL*1
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
ISO-FIX FIXATION,
BASE PLATFORM”
D ISO/R2 X X —
C ISO/R3 X X —
(1) X X —
Gruppo I
Da 9 a 18 kg
D ISO/R2 X X —
C ISO/R3 X X —
B ISO/F2 IUF*2IUF*2
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
A ISO/F3 IUF*2IUF*2
(1) X X —
Gruppo II
Da 15 a 25 kg (1) X X —
Gruppo III
Da 22 a 36 kg (1) X X —
Page 61 of 540

611-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
(1) Per i sistemi di ritenuta per bambini (CRS) che non recano
l’identificazione della classe di misura ISO/XX (da A a G), per il gruppo
di peso applicabile, il produttore del veicolo dovrà indicare il sistema/i di
ritenuta per bambini ISOFIX s pecifico/i per quel dato veicolo
raccomandato per ogni posizione.
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
IUF: Adatto per sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX rivolti in direzione di
marcia, di categoria universale e approvati per l’uso in questo gruppo di
peso.
IL: Adatto per sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX delle categorie per
“veicoli specifici”, “uso limitato” o “semi-universale” e approvati per
questo tipo di veicolo.
X: Posizione ISOFIX non adatta per i sistemi di ritenuta per bambini
ISOFIX di questo gruppo di peso e/o classe di misura.
*1: Se il seggiolino per bambini è installato dietro ad un sedile anteriore
dotato di dispositivo di regolazione dell’altezza e il sedile anteriore è
regolato in una posizione al di sott o dell’altezza media, regolare il
poggiatesta del sedile anteriore nella posizione più alta.
*2: Quando si utilizza un sistema di ritenuta per bambini in questa
posizione, rimuovere il poggiatesta.
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE. Possono essere utilizzati anche sistemi di
ritenuta per bambini diversi da quelli indica ti in tabella, ma l’adattabilità di tali
sistemi dovrà essere attentamente verificata con il produttore e con il
venditore del seggiolino.
Page 62 of 540

621-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini sul sedile anteriore lato
passeggero
■ Scelta di un sistema di ritenuta per bambini adeguato
● Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini fino a quando il bambino avrà
raggiunto una statura che gli consente di indossare correttamente le cinture di
sicurezza del veicolo.
● Se il bambino è troppo grande per utilizzare un sistema di ritenuta, farlo sedere su un
sedile posteriore e utilizzare le cinture di sicurezza del veicolo. ( P. 3 2 )
Quando si utilizza un sistema di ritenuta per
bambini sul sedile passeggero anteriore
effettuare le seguenti regolazioni:
● Portare lo schienale nella posizione più eretta
possibile
● Spostare il sedile il più indietro possibile
● Il cuscino del sedile deve trovarsi nella
posizione più elevata (se presente)
AVVISO
■ Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
L’utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini non adatto al veicolo potrebbe non
garantire la sicurezza adeguata al neonato o al bambino. Ciò potrebbe provocare
lesioni gravi o mortali (in caso di incidente o frenata brusca).
■ Precauzioni relative al seggiolino per bambini
● Per una protezione efficace in caso di incidenti o improvvise frenate, i bambini
devono essere adeguatamente ritenuti utilizzando una cintura di sicurezza o un
sistema di ritenuta scelto in base all’età e al peso del bambino. Tenere il bambino in
braccio non può essere considerato un sostituto al sistema di ritenuta per bambini.
In caso di incidente, il bambino può finire contro il parabrezza o rimanere
schiacciato tra voi e l’abitacolo del veicolo.
● Toyota raccomanda caldamente di utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per
bambini, installato sul sedile posteriore, conforme al peso del bambino. Secondo le
statistiche relative agli incidenti stradali, i bambini viaggiano più sicuri se i seggiolini
sono collocati sul sedile posteriore e non su quello anteriore.
Page 63 of 540

631-1. Per un uso sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_F_EL_OM52G08L
AVVISO
■Precauzioni relative al seggiolino per bambini
● Non usare mai un sistema di ritenuta per bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del passeggero anteriore quando l’interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag è attivato. ( P. 5 1 )
In caso di incidente, la forza provocata dal rapido gonfiaggio dell’airbag
passeggero anteriore può causare lesioni gravi o mortali al bambino.
● Il seggiolino per bambini rivolto in direzione di marcia potrà essere installato sul
sedile del passeggero anteriore solo nel caso in cui non sia possibile fare
altrimenti. Un sistema di ritenuta per bambini che richieda l’uso di una cinghia
superiore non deve essere installato sul sedile del passeggero anteriore, in quanto
quest’ultimo è sprovvisto di punti di ancoraggio adatti. Regolare lo schienale nella
posizione più eretta possibile e arretrare il sedile il più possibile in quanto l’airbag
del passeggero anteriore potrebbe aprirsi con notevole velocità e forza. In caso
contrario il bambino potrebbe rimanere ucciso o subire lesioni gravi.
● Veicoli senza airbag SRS a tendina: Non consentire al bambino di appoggiare la
testa o parti del corpo alle porte né in corrispondenza della zona del sedile
contenente gli airbag SRS laterali o a tendina, anche se il bambino è seduto
nell’apposito sistema di ritenuta. Se gli airbag SRS laterali dovessero gonfiarsi
sarebbe pericoloso e l’impatto potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Veicoli con airbag SRS a tendina: Non consentire al bambino di appoggiare la testa
o parti del corpo alle porte né in corrispondenza della zona del sedile, del montante
anteriore, del montante posteriore o delle longherine laterali del tetto contenenti gli
airbag SRS laterali o gli airbag SRS a tendina, anche se il bambino è seduto
nell’apposito sistema di ritenuta. Se gli airbag SRS laterali e a tendina dovessero
gonfiarsi sarebbe pericoloso e l’impatto potrebbe causare lesioni gravi o mortali al
bambino.
● Assicurarsi di aver rispettato le istruzioni di installazione fornite dal produttore del
seggiolino per bambini e che il sistema sia correttamente fissato. Un fissaggio non
corretto potrebbe causare lesioni gravi o mortali al bambino in caso di improvvisa
frenata, brusca sterzata o incidente.
Page 64 of 540

641-1. Per un uso sicuro
YARIS_F_EL_OM52G08L
AVVISO
■Quando ci sono bambini a bordo del veicolo
Non consentire ai bambini di giocare con la cintura di sicurezza. Nel caso in cui la
cintura si attorcigliasse attorno al collo del bambino, questi rischierebbe il
soffocamento o altre gravi lesioni tali da causarne la morte.
Nel caso in cui questo accada e non sia possibile sbloccare la fibbia, tagliare la
cintura con delle forbici.
■ Quando il sistema di ritenuta per bambini non viene utilizzato
● Tenere il sistema di ritenuta per bambini opportunamente fissato al sedile, anche
quando non lo si utilizza. Non conservare il sistema di ritenuta per bambini non
fissato nel vano passeggeri.
● Se è necessario rimuovere il sistema di ritenuta per bambini dal suo fissaggio,
estrarlo dal veicolo o conservarlo al sicuro nel vano bagagli. In questo modo, in
caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o incidente, si eviterà che lo stesso
possa procurare lesioni agli occupanti del veicolo.