Page 486 of 687

484 4-2. Entretien
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Précautions concernant la manipulation de la batterie, des huiles, des
carburants et des liquides
● Les gaz d’échappement, certains composants de ces gaz et un grand
nombre de composants des automobiles contiennent ou émettent des
substances chimiques considérées par l’État de Californie comme étant à
l’origine de cancers, de malformations à la naissance et d’autres
problèmes liés à la reproduction. Travaillez dans un local bien aéré.
● Les huiles, les carburants et les liquides utilisés dans les véhicules ainsi
que les déchets provenant de l’usure des composants contiennent ou
émettent des substances chimiques considérées par l’État de Californie
comme étant à l’origine de cancers, de malformations à la naissance et
d’autres problèmes liés à la reproduction. Évitez toute exposition à ces
matières et lavez immédiatement toute zone contaminée.
● Les bornes de batterie et les accessoires connexes contiennent du plomb
et des composés de plomb connus pour causer des dommages
cérébraux. Lavez-vous les mains après leur manipulation. ( →P. 508)
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 484 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 487 of 687
485
4-2. Entretien
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Entretien général
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de vérification
Batterie • Sans entretien (→P. 508)
Liquide de frein • Niveau correct? (→P. 506)
Liquide de refroidissement du
moteur • Niveau correct? (
→P. 503)
Huile moteur • Niveau correct? (→P. 499)
Système d’échappement • Aucune fumée d’échappement ni
de bruits inhabituels?
Radiateur/condenseur/durites • Aucune obstruction par des corps
étrangers? ( →P. 505)
Liquide de lave-glace • Niveau correct? (→P. 511)
Vous trouverez ci-dessous les entretiens devant être réalisés aux
intervalles prescrits dans le “Guide Programme d’entretien”,
“Supplément au manuel du propriétaire”. Lorsque vous rencontrez
un problème, nous vous recommando ns de demander l’avis de votre
concessionnaire Toyota ou d’un garagiste compétent.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 485 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 494 of 687

492 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous travaillez près du ven tilateur de refroidissement
électrique ou de la calandre
Véhicules dotés du système Smart key
Assurez-vous que le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode
OFF. Lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode
IGNITION ON, le ventilateur électrique risque de démarrer
automatiquement si le climatiseur fonctionne et/ou si la température du
liquide de refroidissement du moteur est élevée. ( →P. 505)
Véhicules non dotés du système Smart key
Assurez-vous que le contacteur du moteur est en position “LOCK”.
Lorsque le contacteur du moteur est en position “ON”, le ventilateur de
refroidissement électrique risque de démarrer automatiquement si la
température du liquide de refroidissement du moteur augmente et/ou si le
climatiseur fonctionne. (→ P. 505)
■ Lorsque vous travaillez sur ou sous le véhicule
Ne vous glissez jamais sous le véhicule lorsqu’il est uniquement soutenu par
le cric.
Utilisez toujours des systèmes de levage spéciaux pour automobiles ou des
supports solides.
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection quand vous êtes exposé à des projections
ou à des chutes de matériaux, de liquides, etc.
NOTE
■Si vous enlevez le filtre à air
Si vous conduisiez sans le filtre à air du moteur, la poussière de l’air pourrait
provoquer une usure excessive du moteur. De plus, vous risqueriez qu’un
retour de flamme ne déclenche un incendie dans le compartiment moteur.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 492 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 498 of 687

496 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous soulevez votre véhicule
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes pour éviter les risques
de blessures graves, voire mortelles.
● Lorsque vous utilisez un cric rouleur, suivez les directives du manuel
fourni avec le cric.
● N’utilisez pas le cric fourni avec votre véhicule.
● Ne placez aucune partie du corps sous un véhicule supporté seulement
par le cric rouleur.
● Utilisez toujours le cric rouleur ou des systèmes de levage spéciaux pour
automobiles sur une surface solide et plane.
● Ne faites pas démarrer le moteur lorsque le véhicule est supporté par le
cric rouleur.
● Garez le véhicule sur une surface plane et stable, engagez fermement le
frein de stationnement et placez le sélecteur de vitesses en position “P”.
● Veillez à placer correctement le cric rouleur au point de levage.
Si vous soulevez le véhicule avec un cric rouleur mal placé, le véhicule
risque de subir des dégâts ou de tomber.
● Ne levez pas le véhicule lorsqu’un passager est à l’intérieur.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne placez aucun objet sur ou sous le cric
rouleur.
●Soulevez le véhicule avec un cric
rouleur semblable à celui indiqué sur le
schéma.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 496 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 504 of 687

502 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera consommée pendant la conduite.
Dans les circonstances suivantes, il se peut que la consommation d’huile
moteur augmente et qu’il soit nécessaire d’en ajouter entre les intervalles de
vidanges d’huile prévus.
● Lorsque le moteur est neuf, par exemple immédiatement après avoir
acheté le véhicule ou remplacé le moteur
● Si une huile de mauvaise qualité ou de viscosité inadéquate est utilisée
● Lorsque vous roulez à haut régime ou avec une charge lourde, lors d’un
remorquage, ou lorsque vous accélérez ou ralentissez fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner au ralenti pendant une longue
période, ou lorsque vous roulez fréquemment dans une circulation dense
AT T E N T I O N
■Huile moteur usagée
● L’huile moteur usagée contient des produits polluants nocifs, qui risquent
de provoquer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un
cancer de la peau. Évitez dès lors tout contact prolongé et répété avec de
l’huile moteur usagée. Pour éliminer les résidus d’huile moteur, lavez
soigneusement la peau à l’eau et au savon.
● Ne jetez pas l’huile et le filtre usagés n’importe où et n’importe comment.
Ne les jetez pas aux ordures, dans les égouts ou sur le sol.
Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire Toyota, d’une station-
service ou des magasins d’accessoires pour automobiles sur les
possibilités de recyclage ou sur la meilleure façon de jeter ces produits.
● Ne laissez pas d’huile moteur usagée à la portée des enfants.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 502 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 509 of 687
507
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Le liquide de frein peut absorber l’humidité de l’air
Trop d’humidité dans le liquide peut entraîner une perte dangereuse de
l’efficacité des freins. N’utilisez que du liquide de frein tout neuf.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplissez le réservoir
Soyez prudent : le liquide de frein peut vous blesser aux mains ou aux yeux,
en plus d’endommager la peinture.
Si vous recevez du liquide dans les yeux, rincez-les à l’eau immédiatement.
Si vous ressentez encore une gêne au niveau des yeux, consultez un
médecin.
NOTE
■Si le niveau de liquide est bas
Il est normal que le niveau du liquide de frein baisse légèrement lorsque les
plaquettes de freins sont usées ou que le niveau de liquide dans
l’accumulateur est élevé.
Si vous devez remplir souvent le réservoir, cela peut être le signe d’un grave
problème.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 507 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 513 of 687

511
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Liquide de lave-glace
Si l’un des lave-glaces ne
fonctionne pas ou si la lampe
témoin de liquide de lave-glace
s’allume, le réservoir du lave-
glace pourrait être vide. Ajoutez
du liquide de lave-glace.
AT T E N T I O N
■Lors du remplissage de liquide de lave-glace
Ne faites pas le remplissage de liquide de lave-glace lorsque le moteur est
chaud ou en marche, car ce liquide contient de l’alcool et risque de prendre
feu s’il est renversé sur le moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez pas de liquide autre que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ou de l’antigel moteur à la place du
liquide de lave-glace.
Sinon, vous pourriez rayer la peinture du véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Au besoin, diluez le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous aux températures de gel affichées sur l’étiquette du bidon de
liquide de lave-glace.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 511 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 514 of 687
512
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Pneus
Remplacez ou effectuez la permutation des pneus en suivant le
calendrier d’entretien et les indicateurs d’usure moulés.
■Vérification des pneus
Bande de roulement neuve
Indicateur d’usure moulé
Bande de roulement usée
L’emplacement des
indicateurs d’usure moulés
se voit aux repères “TWI” ou
“∆ ” moulés sur le flanc de
chaque pneu.
Vérifiez l’état et la pression
du pneu de secours s’il n’est
pas permuté.
■ Permutation des pneus
Permutez les pneus dans
l’ordre indiqué.
Pour obtenir une usure
uniforme des pneus et
prolonger leur durée, Toyota
vous recommande de
permuter vos pneus chaque
fois qu’ils sont vérifiés.
Avant
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 512 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM