Page 316 of 687
314 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Désembuage du pare-briseAppuyez sur .
La commande du climatiseur
fonctionne automatiquement.
Le système passera
automatiquement du mode
Recirculation d’air au mode Air
extérieur. Il est impossible de
repasser au mode Recirculation
d’air lorsque le contacteur est
activé.
Si vous appuyez de nouveau sur, le système basculera au
mode de sortie d’air précédent.
Réglage de la position, de l’ouverture et de la fermeture des
sorties d’air
Évents centraux avant Dirigez l’air vers la gauche ou
vers la droite, vers le haut ou
vers le bas
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 314 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 317 of 687
315
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Évents latéraux avant
Dirigez l’air vers la gauche ou
vers la droite, vers le haut ou
vers le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’évent.
Sorties centrales arrière Dirigez l’air vers la gauche ou
vers la droite, vers le haut ou
vers le bas.
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l’évent.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 315 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 321 of 687
319
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Désembueurs des rétroviseurs extérieurs et dégivreur d’essuie-glace
Ne touchez ni à la surface des rétroviseurs, ni à la partie inférieure du pare-
brise ni aux côtés des montants avant car ils pourraient être très chauds et
vous brûler.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Désactivez les désembueurs lorsque le moteur est arrêté.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 319 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 330 of 687
328
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Por t USB/Por t AUX
Branchement sur le port USB/AUX■ iPod
Ouvrez le couvercle et branchez
un iPod à l’aide d’un câble iPod.
Si ce n’est pas encore fait, mettez
l’iPod sous tension.
■Clé USB
Ouvrez le couvercle et branchez la clé USB.
Si ce n’est pas déjà fait, mettez la clé USB sous tension.
■Lecteur audio portatif
Ouvrez le couvercle et branchez le lecteur audio portatif.
Si ce n’est pas déjà fait, mettez le lecteur audio portatif sous tension.
Branchez un iPod, une clé USB ou un lecteur audio portatif au port
USB/AUX comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez “iPod”, “USB”
ou “AUX” sur l’écran de sélection de la source audio et vous pourrez
faire fonctionner le dispositif au moyen du système audio.
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
Ne branchez pas d’appareil et ne manipulez pas les commandes d’un appa-
reil.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 328 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 332 of 687
330 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Lecture aléatoireSélectionnez pour activer/désactiver cette fonction.
Répétition de lectureSélectionnez pour activer/désactiver cette fonction.
■ Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système
audio si un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de
celui-ci lorsque le système audio fonctionne.
AT T E N T I O N
■Produit laser
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam, à
Porto Rico et au Canada
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 330 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 335 of 687
333
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Paramètres généraux
Écran des paramètres générauxAppuyez sur le bouton “SETUP”. Sélectionnez “Général” sur
l’écran “Configuration”.
Vous pouvez sélectionner
“English”, “Français” ou
“Español”.
Vous pouvez activer/désacti-
ver les signaux sonores.
Sélectionnez ce bouton pour
changer la couleur de l’écran.
Sélectionnez ce bouton pour
changer la disposition du cla-
vier.
Vous pouvez activer/désacti-
ver l’effet d’animation de
l’écran.
Sélectionnez ce bouton pour
supprimer les données per-
sonnelles ( →P. 334)
Sélectionnez ce bouton pour
mettre à jour les versions des
programmes. Pour plus de
détails, contactez votre con-
cessionnaire Toyota.
Vous pouvez configurer les sons de fonctionnement, l’animation de
l’écran, etc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 333 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 336 of 687
334 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)Sélectionnez ce bouton pour
afficher les informations logi-
cielles. Vous y trouverez les
notes relatives aux logiciels
tiers utilisés dans ce produit.
(Cela comprend la marche à
suivre pour obtenir ces logi-
ciels, le cas échéant.)
Suppression des données personnelles
Sélectionnez “Supprimer les données personnelles” sur
l’écran “Paramètres généraux”.
Sélectionnez “Supprimer”.
Soyez prudents, car une fois supprimées, les données ne peuvent
plus être récupérées.
Un écran de confirmation s’affichera. Sélectionnez “Oui”.
Les données personnelles suivantes seront supprimées ou
réinitialisées à leurs valeurs par défaut.
• Paramètres généraux
• Paramètres audio
• Paramètres du téléphone
■Pour retourner aux paramètres par défaut
Sélectionnez “Par défaut”, puis “Oui”.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 334 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 340 of 687
338
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Paramètres de la voix
Réglez le volume de l’orienta-
tion vocale.
Réglez les messages de com-
mande vocale “Élevé”,
“Faible” ou “Arrêt”.
Formez la reconnaissance
vocale
Activez/désactivez l’interrup-
tion des messages de com-
mande vocale.
Tutoriel de reconnaissance
vocale
Cet écran sert au réglage du système d’orientation à commande
vocale.
■Pour retourner aux paramètres par défaut
Sélectionnez “Par défaut”, puis “Oui”.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 338 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM