2604-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche à l’écran multifonctionnel
MessageCauseQue faire
“EMPLACEMENT IPA
NON DÉTECTÉ,
VITESSE TROP ÉLE-
VÉE”La vitesse du véhicule
dépasse 30 km/h (18
mph).Réduisez la vitesse du
véhicule à 30 km/h (18
mph) ou moins.
“IPA ANNULÉ, REPREN-
DRE CONTRÔLE”
Le commutateur du sys-
tème intelligent d’aide au
stationnement a été mis
sur arrêt.Mettez le commutateur du
système intelligent d’aide
au stationnement sur mar-
che.
Le commutateur du sys-
tème intelligent d’aide au
stationnement a été activé
pendant la marche arrière.Garez le véhicule manuel-
lement ou détectez une
autre place de stationne-
ment.
Le levier de vitesse a été
mis sur R lors de la détec-
tion de la place de station-
nement.Garez le véhicule manuel-
lement ou détectez une
autre place de stationne-
ment.
Le levier de vitesse a été
mis sur une autre position
que R après le démarrage
du pilotage automatique
et avant que le véhicule
ne pénètre dans une
place de stationnement.
Garez le véhicule manuel-
lement ou détectez une
autre place de stationne-
ment.
Le volant n’a pas pu être
suffisamment tourné à
cause, par exemple, d’une
pression de gonflage
insuffisante des pneus, de
l’usure des pneus, de
l’impact que peut avoir
l’état de la route, du fait de
se trouver dans une
pente, etc., par consé-
quent, le véhicule n’a pas
pu être stationné dans
l’espace voulu. • Vérifiez l’usure et la
pression des pneus.
• Si ce message s’affiche
lorsque le véhicule est
garé dans d’autres
endroits, faites contrôler
le véhicule par un con-
cessionnaire agréé
Toyota, un réparateur,
ou tout autre profes-
sionnel qualifié et con-
venablement équipé.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 260 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
2664-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
■Mises en garde concernant l’utilisation du système intelligent d’aide au station-
nement
●Ne vous fiez jamais exclusivement au système intelligent d’aide au stationnement
lorsque vous vous garez. Le conducteur est responsable de la sécurité. Soyez pru-
dent, comme pour toute manœuvre de stationnement d’un véhicule.
●Reculez lentement, en utilisant la pédale de frein pour contrôler la vitesse du véhi-
cule.
●S’il vous semble probable que vous allez heurter des véhicules, des obstacles ou
des personnes, enfoncez la pédale de frein pour arrêter le véhicule, et désactivez
le système.
■Conditions dans lesquelles l’utilisation du système intelligent d’aide au station-
nement est interdite
N’utilisez pas le système intelligent d’aide au stationnement dans les conditions sui-
vantes.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement et provoquer un accident de
manière inattendue.
●Dans des virages serrés ou des pentes.
●Sur route glissante, verglacée ou enneigée.
●Sur une route dont la surface n’est pas régulière, comme sur des graviers.
●Par mauvais temps, par exemple par forte pluie, brouillard, neige ou tempête de
sable.
●Lorsque les pneus sont extrêmement usés, ou leur pression de gonflage insuffi-
sante.
●Lorsque le véhicule a un mauvais alignement des roues à cause de pneus ayant
reçu un fort impact, comme par exemple quand ils ont cogné contre un trottoir.
●Lorsque la roue de secours compacte (sur modèles équipés) ou les chaînes à
neige sont installées.
●Lorsque les pneus glissent lorsque vous tentez de vous stationner.
●Lorsque des feuilles mortes ou de la neige se trouvent sur la place de stationne-
ment.
●Lorsque des éléments tels qu’un crochet d’attelage, une remorque, un porte-vélos,
etc., sont installés à l’arrière du véhicule.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 266 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
2674-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
●Quand un véhicule dont l’extrémité avant/arrière se situe au-dessus de la zone de
détection, par exemple un camion, un bus ou un véhicule équipé d’un crochet
d’attelage, d’une remorque, d’un porte-vélos, etc., est garé à l’avant ou à l’arrière
de la place de stationnement.
●Si le pare-choc avant a été endommagé.
●Si le capteur est couvert par le cache du pare-choc avant, etc.
●Si un véhicule ou un obstacle n’est pas dans une position adaptée, à l’avant ou à
l’arrière de la place de stationnement.
■Précautions concernant le pilotage automatique
Comme le volant se déplace automatiquement dans la fonction d’aide au stationne-
ment, faites attention aux points suivants.
●Maintenez les vêtements tels que cravates, écharpes et manches longues loin du
volant pour éviter qu’ils ne se prennent dedans. Maintenez également les enfants à
l’écart du volant.
●Si vos ongles sont longs, veillez à ne pas vous blesser lorsque le volant est
actionné.
NOTE
■Lors de l’utilisation du système intelligent d’aide au stationnement
●Vérifiez que la place de stationnement est appropriée. (largeur de la place, s’il y a
un obstacle, les conditions de la surface de route, etc.)
●Le système intelligent d’aide au stationnement ne fonctionne pas correctement si le
véhicule à l’avant ou à l’arrière de la place de stationnement se déplace ou si un
obstacle rentre dans la place de stationnement après que les capteurs ont détecté
la place de stationnement. Regardez toujours autour du véhicule lorsque vous utili-
sez ce système d’aide au stationnement.
●Les capteurs risquent de ne pas pouvoir détecter les bords du trottoir. Le véhicule
risque de chevaucher le bord du trottoir en fonction de la situation, comme par
exemple si un véhicule à l’avant ou à l’arrière de la place de stationnement est garé
sur le bord du trottoir.
Vérifiez la zone environnante afin d’éviter que les pneus et roues ne soient endom-
magés.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 267 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
2784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■Efficacité réduite du système EPS
L’efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe en cas de manœu-
vre fréquente du volant pendant une longue période. En conséquence, la direction
peut sembler lourde. Si cela se produit, abstenez-vous de manœuvrer le volant de
manière excessive ou arrêtez le véhicule et coupez le moteur. L’efficacité s’améliore
après un court instant.
■Conditions d’action du signal de freinage d’urgence
Lorsque les trois conditions suivantes sont réunies, le signal de freinage d’urgence se
met en action:
●Les feux de détresse sont éteints.
●La vitesse réelle du véhicule est supérieure à 55 km/h (35 mph).
●La pédale de frein est enfoncée de telle façon que le système est amené à évaluer,
d’après la décélération du véhicule, que le freinage est brutal.
■Désactivation automatique du système de signal de freinage d’urgence
Le signal de freinage d’urgence est désactivé dans l’une des situations suivantes:
●Les feux de détresse sont en fonction.
●La pédale de frein est relâchée.
●Le système évalue à partir de la décélération du véhicule que le freinage n’est pas
brusque.
ATTENTION
■Conditions dans lesquelles l’ABS ne fonctionne pas normalement
●La limite du potentiel d’adhérence des pneus a été dépassée (comme des pneus
très usés sur route enneigée).
●Le véhicule est en aquaplanage à grande vitesse sur routes mouillées ou glissan-
tes.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 278 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
2794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
■La distance d’arrêt est supérieure à celle observée en conditions normales
lorsque l’ABS est en action
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance d’arrêt du véhicule. Maintenez tou-
jours une distance de sécurité suffisante par rapport au véhicule qui vous précède,
en particulier dans les situations suivantes:
●Conduite sur chaussée recouverte de terre, gravillonnée ou enneigée
●Conduite avec des chaînes à neige
●Conduite sur routes bosselées
●Conduite sur surfaces semées de nids-de-poule ou irrégulières
■Le TRC risque de ne pas fonctionner correctement lorsque
La commande directionnelle et l’énergie pourraient ne pas être utilisables lors de la
conduites sur des routes glissantes, même lorsque le système TRC est activé.
Conduire le véhicule avec précaution dans des conditions où la stabilité et la puis-
sance pourraient être perdues.
■Lorsque le système VSC est activé
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours prudem-
ment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident. Faites preuve de
prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse à l’état de la route. Étant
donné que ces systèmes sont conçus pour aider à assurer la stabilité et la puissance
motrice du véhicule, ne désactivez les systèmes TRC/VSC qu’en cas de nécessité.
■Remplacement des pneumatiques
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux préconisations en
dimensions, marque, profil et capacité de charge totale. Par ailleurs, assurez-vous
que les pneus sont toujours gonflés à la pression de gonflage des pneus préconisée.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne fonctionnent pas correctement si des pneus dif-
férents sont installés sur le véhicule.
Contactez un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé pour en savoir plus sur le remplacement de
pneus ou de roues.
■Comportement des pneumatiques et des suspensions
L’utilisation de pneumatiques affectés d’un problème quelconque et la modification
des suspensions influent sur les systèmes d’aide à la conduite et peuvent provoquer
un mauvais fonctionnement.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 279 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
283
4
Conduite
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
4-6. Conseils de conduite
●Utilisez des fluides adaptés aux températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
●Faites vérifier par un technicien l’état de la batterie.
●Faites équiper le véhicule en pneus hiver ou achetez une paire de chaînes
à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de taille et de marque identiques et que
les chaînes correspondent à la taille des pneus.
Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions d’utilisation:
●Ne forcez pas l’ouverture d’une vitre ou la manœuvre d’un essuie-glace
gelé. Versez de l’eau tiède sur les parties gelées pour en faire fondre la
glace. Épongez immédiatement l’eau pour l’empêcher de geler.
●Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de climatisation, dégagez
les grilles d’aération à la base du pare-brise de toute la neige accumulée.
●Contrôlez et dégagez périodiquement toute accumulation de glace ou de
neige sur les éclairages extérieurs, le toit du véhicule, le châssis, les pas-
sages de roues et les freins.
●Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige ou boue
avant de monter dans le véhicule.
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de prendre
le volant en hiver. Adaptez toujours la conduite du véhicule aux condi-
tions climatiques du moment.
Préparation pour l’hiver
Avant de prendre le volant
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 283 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
2844-6. Conseils de conduite
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Faites accélérer le véhicule progressivement, laissez une distance de sécu-
rité entre vous et le véhicule vous précédant, et conduisez à une vitesse
réduite adaptée à la route.
Stationnez le véhicule et mettez le levier de vitesses sur P (transmission Mul-
tidrive) ou sur 1 (boîte de vitesses manuelle) ou sur R (boîte de vitesses
robotisée MMT ou boîte de vitesses manuelle) sans serrer le frein de station-
nement. Le frein de stationnement risque d’être bloqué par le gel, empêchant
ainsi tout desserrage. Si nécessaire, calez les roues pour éviter au véhicule
tout mouvement, en roulant ou en glissant.
Utilisez la taille de chaînes à neige qui convient qui lorsque vous montez des
chaînes à neige.
La taille des chaînes est réglementée en fonction de chaque dimension de
pneumatiques.
Chaînes latérales:
3 mm (0,12 in.) de diamètre
10 mm (0,39 in.) de largeur
30 mm (1,18 in.) de longueur
Chaînes transversales:
4 mm (0,16 in.) de diamètre
14 mm (0,55 in.) de largeur
25 mm (0,98 in.) de longueur
Les réglementations applicables a l’utilisation des chaînes à neige varient
selon les pays et le type de route. Vérifiez toujours les réglementations loca-
les avant de monter des chaînes sur votre véhicule.
Lors de la conduite du véhicule
Lorsque vous stationnez le véhicule
Choix des chaînes à neige (sauf pneus 215/45R17)
1
2
3
4
5
6
Réglementations sur l’usage des chaînes à neige
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 284 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
2854-6. Conseils de conduite
4
Conduite
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
■Pneus 215/45R17
Il n’est pas possible d’équiper les pneus 215/45R17 de chaînes à neige.
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
●Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
●Montez les chaînes à neige sur les roues avant. Ne montez pas de chaînes sur les
roues arrière.
●Montez les chaînes à neige le plus serrées possible sur les roues avant. Retendez
les chaînes après avoir roulé 0,5 1,0 km (1/4 1/2 mile).
●Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec celles-ci.
ATTENTION
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accident.
Le non-respect de cette consigne pourrait amener une perte de contrôle du véhicule
et provoquer la mort ou des blessures graves.
●Utilisez des pneumatiques des dimensions préconisées.
●Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse ou la vitesse préconisée pour les pneus
neige utilisés.
●Équipez toutes les roues de pneus neige.
■Conduite avec chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
●Ne dépassez pas les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige
utilisées ou 50 km/h (30 mph), en privilégiant la valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou sur des nids-de-poule.
●Évitez les accélérations soudaines, les changements de direction brusques, les
freinages soudains et les opérations de changements de vitesse pouvant causer
un freinage soudain du moteur.
●Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 285 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分