1162. Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-
mène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et n’empêche pas l’utilisation
ultérieure de l’écran.
■ Affichage de zone d’indicateur de conduite Eco (si le véhicule en est équipé)
Suggère une zone de conduite Eco et le rap-
port de conduite Eco en se basant sur l’accélé-
ration.
Zone de conduite Eco
Rapport de conduite Eco basé sur l’accélé-
ration
Si le véhicule ne respecte pas la zone de
conduite Eco, la zone verte disparaît et le
témoin de conduite Eco s’éteint. ( → P. 101)
AVERTISSEMENT
■ Ecran d’information à basse température
Laissez la température augmenter dans l’habitacle du véhicule avant d’utiliser
l’écran multifonction à cristaux liquides. A très basses températures, il se peut que le
moniteur d’affichage réponde lentement et que les changements d’affichage soient
lents.
Par exemple, un décalage peut survenir entre le passage d’un rapport par le conduc-
teur et le nouveau numéro de rapport qui s’affiche à l’écran. Ce délai peut inciter le
conducteur à rétrograder à nouveau, ce qui pourrait provoquer un freinage moteur
rapide et excessif, voire un accident pouvant entraîner des blessures graves ou mor-
telles.
■ Précautions à prendre lors de la configuration de l’affichage
Le moteur devant tourner pendant la configuration de l’affichage, veillez à ce que le
véhicule soit garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fermé,
comme un garage, les gaz d’échappement, y compris le monoxyde de carbone
(CO), toxique, peuvent s’accumuler et entrer dans le véhicule. Cela peut entraîner
de graves risques pour la santé, voire la mort.
1
2
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 116 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
1373-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
Activation et désactivation des fo
nctions (véhicules sans système de
navigation ou multimédia)
Pour choisir entre activation et désactivation, suivez la procédure suivante.
Fermez toutes les portes et mettez le contacteur du moteur en position
“ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent)
ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent).
Effectuez l’étape dans les 10 secondes.
Mettez le levier de changement
de vitesse en position P ou N,
appuyez sur le contacteur de
verrouillage de porte du conduc-
teur ( ou ) et
maintenez-le enfoncé pendant
environ 5 secondes, puis relâ-
chez-le.
Les positions du levier de changement de vitesse et du contacteur correspon-
dant à la fonction que vous souhaitez activer sont indiquées dans le tableau sui-
vant.
Suivez la même procédure pour désactiver la fonction.
* : Véhicules à boîte de vitesses Multidrive
Lorsque l’opération d’activation ou de désactivation est terminée, toutes
les portes se verrouillent, puis se déverrouillent.
1
2
2
Fonction
Position du levier de changement de vitessePosition du contac-
teur de verrouillage des portes
Fonction de verrouillage des portes
associée au rapport engagé
*PFonction de déverrouillage des portes
associée au rapport engagé
*
Fonction de verrouillage des portes
associée à la vitesse du véhicule
NFonction de déverrouillage des portes
associée à la porte du conducteur
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 137 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
1383-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
■Système de déverrouillage des portes en cas de détection d’impact
Si le véhicule est soumis à un impact violent, toutes les portes sont déverrouillées.
Selon la force de l’impact ou le type d’accident, il est néanmoins possible que le sys-
tème ne fonctionne pas.
■ Conditions affectant le fonctionnement
XVéhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
→ P. 1 2 3
XVéhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
→ P. 1 5 2
■ Personnalisation
Certains réglages (comme le système de verrouillage et de déverrouillage automati-
que des portes) peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables →P. 626)
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter un accident
Veuillez observer les précautions suivantes pour la conduite.
Le non-respect de ces mesures pourrait causer l’ouverture d’une porte et la chute
d’un occupant, ce qui entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes lors de la conduite.
Soyez tout particulièrement attentif à la porte du conducteur, car celle-ci peut
s’ouvrir même si le bouton de verrouillage intérieur de porte est en position ver-
rouillée.
● Enclenchez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière lorsque des
enfants sont assis sur le siège arrière.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 138 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
1413-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Avant la conduite
●Assurez-vous que le couvercle de coffre est complètement fermé. Si le couvercle
de coffre n’est pas complètement fermé, il peut s’ouvrir inopinément pendant la
conduite et heurter des obstacles environnants ou les bagages risquent d’être éjec-
tés du coffre et de provoquer un accident.
● Ne permettez pas aux enfants de jouer dans le coffre.
Un enfant enfermé accidentellement dans le coffre risque d’être victime d’un coup
de chaleur, d’une asphyxie ou d’autres blessures.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le couvercle de coffre.
Cela pourrait entraîner l’ouverture inopinée du couvercle de coffre ou coincer les
mains, la tête ou le cou de l’enfant lors de la fermeture du couvercle de coffre.
■ Point important à garder à l’esprit pendant la conduite
Ne laissez jamais des personnes s’asseoir dans le coffre. En cas de collision, de
freinage soudain ou de déport brusque, elles risquent de se blesser grièvement,
voire mortellement.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 141 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du coffre
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, des parties de votre corps risquent d’être coincées dans la
porte, entraînant des blessures graves.
●Retirez toute charge lourde, telle que de la neige et de la glace, du couvercle de
coffre avant de l’ouvrir. Si cette consigne n’est pas respectée, le couvercle de cof-
fre risque de se refermer brusquement après avoir été ouvert.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de coffre, assurez-vous que la zone
environnante est sûre.
● Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous qu’elles ne courent aucun
risque et prévenez-les que le coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
● Faites attention lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle de coffre lorsqu’il y a
du vent, car il pourrait s’ouvrir ou se fermer brusquement en cas de vent fort.
● Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces d’origine Toyota sur le couvercle
de coffre. Si le couvercle de coffre est soumis à ce poids supplémentaire, il risque
de se refermer brusquement après avoir été ouvert.
●Le couvercle de coffre risque de se refermer
brusquement s’il n’est pas ouvert complète-
ment. Le couvercle de coffre s’ouvre ou se
ferme plus difficilement sur une pente que
sur une surface plane ; dès lors, faites atten-
tion à ce que le couvercle de coffre ne
s’ouvre ou ne se ferme pas inopinément de
lui-même. Assurez-vous que le couvercle de
coffre est complètement ouvert et bloqué
avant d’utiliser le coffre.
● Lors de la fermeture du couvercle de coffre,
veillez tout particulièrement à éviter de vous
coincer les doigts, etc.
● Pour fermer le couvercle de coffre, poussez
légèrement sur sa surface extérieure. Si
vous utilisez la poignée du coffre pour fer-
mer complètement le couvercle de coffre,
vous risquez de vous coincer les mains ou
les bras.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 142 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
1453-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Avant la conduite
●Assurez-vous que la porte de coffre est complètement fermée. Si la porte de coffre
n’est pas complètement fermée, elle risque de s’ouvrir inopinément lors de la con-
duite et de causer un accident.
● Ne permettez pas aux enfants de jouer dans le compartiment à bagages.
Si un enfant est enfermé accidentellement dans le compartiment à bagages, il peut
être victime d’un coup de chaleur ou d’autres blessures.
● Ne permettez jamais aux enfants d’ouvrir ou de fermer la porte de coffre.
La porte de coffre pourrait se refermer inopinément et leur écraser les mains, la
tête ou le cou.
■ Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
●Laissez la porte de coffre fermée pendant la conduite.
Si la porte de coffre reste ouverte, elle risque de heurter des objets proches en rou-
lant ou des bagages risquent d’être subitement projetés hors du véhicule, causant
ainsi un accident.
De plus, les gaz d’échappement risquent de pénétrer dans le véhicule, entraînant
de graves risques pour la santé, voire des blessures mortelles. Veillez à fermer la
porte de coffre avant la conduite.
● Ne laissez jamais des personnes s’asseoir dans le compartiment à bagages. En
cas de collision, de freinage soudain ou de déport brusque, elles risquent de se
blesser grièvement, voire mortellement.
■ Utilisation de la porte de coffre
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous coincer certaines parties du corps et de
vous blesser grièvement ou mortellement.
●Retirez toute charge lourde, comme de la neige et de la glace, de la porte de coffre
avant de l’ouvrir. Dans le cas contraire, la porte de coffre risque de se refermer
brusquement après avoir été ouverte.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de coffre, vérifiez attentivement si la zone
environnante est dégagée.
● Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous qu’elles ne courent aucun
risque et prévenez-les que la porte de coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se
fermer.
● Faites attention lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de coffre lorsqu’il y a du
vent, car elle pourrait s’ouvrir ou se fermer brusquement en cas de vent fort.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 145 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
1473-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
NOTE
■Amortisseurs de porte de coffre
La porte de coffre est équipée d’amortisseurs qui la maintiennent en place.
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Le non-respect de ces recommandations pourrait endommager l’amortisseur de
porte de coffre, ce qui provoquerait un dysfonctionnement.
●Ne fixez pas de corps étrangers, tels que
des autocollants, des feuilles en plastique ou
des adhésifs sur la tige d’amortisseur.
● Ne touchez pas la tige d’amortisseur avec
des gants ou tout autre élément en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que des
pièces d’origine Toyota sur la porte de coffre.
● Ne mettez pas vos mains sur l’amortisseur
et n’exercez pas de forces latérales sur
celui-ci.
Amortisseur
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 147 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
1693-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
■Remise en place des dossiers de siège (berline)
Inclinez le dossier de siège vers le haut jusqu’à
ce qu’il se verrouille, en veillant à maintenir la
ceinture de sécurité, afin d’éviter qu’elle ne se
coince entre le dossier de siège et la paroi
intérieure du véhicule.
Veillez à faire passer la sangle supérieure
de ceinture dans son guide. Lorsque vous
redressez le dossier, assurez-vous que la
ceinture de sécurité est dans la même posi-
tion qu’avant de rabattre le dossier.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes. Dans le cas contraire, cela pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors du rabattement des dossiers de siège arrière
●Ne rabattez pas les dossiers de siège lors de la conduite.
● Arrêtez le véhicule sur une surface plane, engagez le frein de stationnement et
mettez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses Multi-
drive) ou N (boîte de vitesses manuelle).
● Ne laissez personne s’asseoir sur un dossier de siège rabattu ou dans le coffre/
compartiment à bagages lorsque vous conduisez.
● Ne permettez pas aux enfants d’entrer dans le coffre/compartiment à bagages.
■ Après avoir remis les dossiers de siège arrière en position verticale
●Vérifiez qu’il n’y a pas de tours dans les ceintures de sécurité ou qu’elles ne sont
pas coincées dans le dossier de siège.
●Vérifiez si le dossier de siège est fermement
verrouillé en position en le poussant légère-
ment d’avant en arrière.
Si le dossier de siège n’est pas correcte-
ment verrouillé, le repère rouge situé sur le
levier de déverrouillage du dossier de siège
est visible. Assurez-vous que le repère
rouge n’est pas visible.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 169 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM