1363-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
■Segnali di funzionamento
Il lampeggio delle luci di emergenza indica che le porte e il bagagliaio/portellone
posteriore sono stati bloccati/sbloccati. (Bloccate: una volta; sbloccati: due volte)
■ Funzione di sicurezza
Se non si apre una porta entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio, la funzione di sicu-
rezza provvede automaticamente a bloccare nuovamente le porte del veicolo.
■ Quando la portiera non può essere bloccata con il sensore di bloccaggio sulla
parte superiore della maniglia
■ Cicalino bloccaggio porte (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelli-
gente)
Se si tenta di bloccare le porte quando una di esse non è completamente chiusa, un
cicalino suonerà per 5 secondi. Chiudere completamente la porta per arrestare il cica-
lino e ripetere l’operazione di bloccaggio delle porte del veicolo.
■ Impostazione dell’allarme (se in dotazione)
Bloccando le porte verrà impostato il sistema di allarme. ( →P. 9 0 )
■ Se il sistema di accesso e avviamento intelligente o il radiocomando a distanza
non funziona correttamente
Usare la chiave meccanica per bloccare e sbloccare le porte. ( →P. 596)
Sostituire la pila esaurita della chiave con una nuova. ( →P. 490)
Se la portiera non si blocca neanche quando
viene toccata l’area superiore del sensore, pro-
vare a toccare contemporaneamente sia l’area
superiore che quella inferiore del sensore.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 136 Friday, February 6, 20
15 7:48 PM
1553-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)■
Funzione di risparmio energetico
Nei casi che seguono, il sistema di accesso e avviamento intelligente è disabilitato per
evitare di scaricare la batteria del veicolo e la pila della chiave elettronica.
●Quando il sistema di accesso e avviamento intelligente non è stato utilizzato per 5
giorni o più
● Quando la chiave elettronica è stata lasciata entro circa 1 m dal veicolo per almeno
10 minuti
Il sistema riprende a funzionare quando...
● Le porte del veicolo vengono bloccate toccando l’area del sensore di bloccaggio
della maniglia della portiera.
● Il veicolo viene bloccato/sbloccato usando la funzione del radiocomando a distanza.
(→ P. 135)
● Il veicolo viene bloccato/sbloccato usando la chiave meccanica. ( →P. 596)
■ Condizioni che influiscono sul funzionamento
Il sistema di accesso e avviamento intelligente utilizza onde radio di bassa intensità.
Nei casi che seguono, le comunicazioni tra la chiave elettronica e il veicolo possono
essere compromesse impedendo il corretto funzionamento del sistema di accesso e
avviamento intelligente e del radiocomando a distanza. (Soluzioni: →P. 596)
● Se la pila della chiave elettronica è esaurita
● In caso di vicinanza fisica a un ripetitore TV, una centrale elettrica, una stazione di
rifornimento, una stazione radio, display di grandi dimensioni, aeroporti o altri
impianti che generano onde radio di forte intensità o rumori elettrici
● Trasporto della chiave accanto a una radio portatile, un telefono cellulare, un tele-
fono cordless o altri dispositivi per comunicazioni wireless
● Chiave elettronica a contatto con/coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede rivestite da un foglio di alluminio
• Pacchetti di sigarette con un foglio di alluminio all’interno
• Borsette o portafogli in metallo
• Monete
• Scaldini per le mani in metallo
• Supporti quali CD e DVD
● Presenza di altre chiavi elettroniche nelle vicinanze
● Quando altre chiavi con radiocomando (che emettono onde radio) vengono utilizzate
nelle vicinanze
● Quando si porta o si utilizza una chiave elettronica insieme ai seguenti dispositivi che
emettono onde radio
• La chiave elettronica di un altro veicolo o una chiave con radiocomando che
emette onde radio
• PC o palmari PDA
• Riproduttori audio digitali
• Console per videogiochi portatili
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 155 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
1563-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)●
Colorazione per cristalli con contenuto metallico o oggetti metallici fissati al lunotto
posteriore
● Berlina: Se un oggetto metallico è posizionato sulla cappelliera
■ Nota per la funzione di accesso
●Anche quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d’azione (area di rileva-
mento), nei seguenti casi è possibile che il sistema non funzioni correttamente.
• La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, al terreno o in posizione elevata quando le porte vengono bloccate o sbloc-
cate.
• La chiave elettronica è vicino al terreno o in posizione elevata, o troppo vicino al centro del paraurti posteriore quando il bagagliaio o il portellone posteriore viene
bloccato/sbloccato.
• La chiave elettronica si trova sul pannello strumenti, sulla cappelliera (berlina), sulla cappelliera (modello familiare), sul pianale o nel vano portaoggetti quando il
motore viene avviato o quando viene modificata la modalità dell’interruttore
motore.
● Quando si lascia il veicolo, non dimenticare la chiave elettronica sul pannello stru-
menti o vicino alle tasche portiere. A seconda delle condizioni di ricezione delle onde
radio, la chiave può essere rilevata dall’antenna esterna all’abitacolo, rendendo in
questo modo la portiera bloccabile dall’esterno, con il rischio che la chiave elettronica
rimanga chiusa all’interno del veicolo.
● Fino a quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d’azione, le porte possono
essere bloccate o sbloccate da chiunque.
● Anche se la chiave elettronica non è all’interno del veicolo, potrebbe essere possibile
avviare il motore se la chiave elettronica è vicino al finestrino.
● Le porte possono sbloccarsi o bloccarsi se una grossa quantità d’acqua viene spruz-
zata sulla maniglia della porta, ad esempio in caso di pioggia o negli autolavaggi,
quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d’azione. (Le porte si bloccano
automaticamente dopo circa 30 secondi, se non vengono aperte e richiuse).
● Se la chiave viene tenuta vicino al veicolo durante il lavaggio e dell’acqua dovesse
venire a contatto con la maniglia della porta, questo potrebbe causare il bloccaggio e
sbloccaggio ripetuto delle porte. In questo caso, posizionare la chiave ad una
distanza di almeno 2 m dal veicolo, facendo attenzione a non perdere la chiave.
● Se la chiave si trova all’interno del veicolo durante il lavaggio e dell’acqua dovesse
venire a contatto con la maniglia della porta, questo potrebbe far suonare un cicalino
e far apparire un messaggio sul display. In questo caso, sarà sufficiente bloccare
tutte le porte per far spegnere il cicalino ed eliminare il messaggio.
● Potrebbe non essere possibile bloccare le porte se l’area del sensore è coperta da
fango, ghiaccio, neve, ecc. In questo caso, provare a bloccare nuovamente le porte
dopo aver ripulito l’area, oppure bloccarle toccando l’area del sensore nella parte
sottostante della maniglia della porta.
● Se si afferra la maniglia della porta indossando i guanti, questa potrebbe non sbloc-
carsi/bloccarsi.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 156 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
1823-4. Regolazione del volante e degli specchietti
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
■Per evitare errori da parte del sensore (veicoli con specchietto retrovisore
interno con dispositivo antiabbagliante a regolazione automatica)
Affinché i sensori funzionino correttamente,
evitare di toccarli o coprirli.
AVVISO
Non regolare la posizione dello specchietto durante la guida.
Ciò può causare la perdita del controllo del veicolo e incidenti con possibilità di
lesioni gravi, anche letali.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 182 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
2404-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
■Sistema luci diurne
Per rendere il proprio veicolo più visibile agli altri conducenti, le luci diurne si accen-
dono automaticamente ogni volta che il motore viene avviato e il freno di staziona-
mento disinserito. Le luci diurne non sono progettate per l’uso di notte.
■ Sensore di controllo dei fari (se in dotazione)
Il sensore potrebbe non funzionare corretta-
mente se ostruito da ostacoli fissati al para-
brezza.
Ciò interferisce con la capacità del sensore di
rilevare l’intensità della luce ambiente e può
causare il cattivo funzionamento del sistema di
controllo automatico dei fari.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 240 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
2424-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)■
Sistema di livellamento automatico dei fari (veicoli con fari a LED)
L’inclinazione dei fari viene regolata automaticamente in base al numero di passeggeri
e alla condizione di carico del veicolo per assicurare che i fari non causino disturbo ad
altri utenti stradali.
■ Se la spia lampeggia...
Può indicare un malfunzionamento nel sistema. Contattare un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
■ Interventi di personalizzazione eseguibili presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato
Le impostazioni della sensibilità del sensore luci possono essere modificate.
(Funzioni personalizzabili →P. 639)
NOTA
■ Per evitare che la batteria si scarichi
Non lasciare le luci accese più del necessario quando il motore è spento.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 242 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
2464-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Funzionamento combinato lavave-
tro/tergicristallo
I tergicristalli si attivano automati-
camente.
se i fari sono accesi, i lavafari
entreranno in funzione una volta. In
seguito, i lavafari entreranno in
funzione ogni cinque volte che si
tira la leva verso di sé. (se in dota-
zione)
XTergicristalli con sensore pioggia
Selezionando “AUTO”, i tergicristalli entrano in funzione automaticamente
quando il sensore rileva la presenza di pioggia. Il sistema regola automatica-
mente la velocità dei tergicristalli in base all’intensità della pioggia.
Funzionamento del tergicristallo
con sensore pioggia
Funzionamento del tergicristallo a
bassa velocità
Funzionamento del tergicristallo ad
alta velocità
Funzionamento temporaneo
Sensibilità del sensore (alta)
Sensibilità del sensore (bassa)
7
1
2
3
4
5
6
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 246 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
2474-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
Funzionamento combinato lavave-
tro/tergicristallo
I tergicristalli si attivano automati-
camente.
Se i fari sono accesi, i lavafari
entreranno in funzione una volta. In
seguito, i lavafari entreranno in
funzione ogni cinque volte che si
tira la leva verso di sé. (se in dota-
zione)
■Il tergicristallo e lavavetro può essere azionato quando
L’interruttore motore è in posizione “ON” (veicoli senza sistema di accesso e avvia-
mento intelligente) o in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e
avviamento intelligente).
■ Sensore di pioggia (veicoli dotati di tergicristalli con sensore pioggia)
Se si porta l’interruttore tergicristalli in posizione “AUTO” con l’interruttore motore in
posizione “ON” (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in moda-
lità IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente), il tergicri-
stallo esegue una passata per confermare l’attivazione della modalità “AUTO”.
Se la sensibilità dei tergicristalli viene aumentata, i tergicristalli potrebbero eseguire
una passata per confermare il cambio di sensibilità.
■ Se non viene spruzzato liquido dal lavaparabrezza
Verificare che gli spruzzatori del lavavetro non siano bloccati e che vi sia liquido lava-
vetro nel serbatoio del liquido lavaparabrezza.
7
Il sensore di pioggia rileva l’intensità della
pioggia.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 247 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM