2484-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)■
Funzioni dei tergicristalli
Il lunotto termico e lo sbrinatore specchietti retrovisori esterni entrano in funzione auto-
maticamente quando si azionano i tergicristalli.
AVVISO
■Precauzioni relative all’uso dei tergicristalli in modalità “AUTO”
In modalità “AUTO” i tergicristalli possono entrare in funzione inaspettatamente se il
sensore viene toccato o il parabrezza è sottoposto a vibrazioni. Prestare attenzione
per evitare che le dita o altri oggetti rimangano impigliati nei tergicristalli.
■ Avvertenze relative all’uso del liquido lavavetro
Quando fa freddo, non usare il liquido lavavetro finché il parabrezza non si è riscal-
dato. Il liquido potrebbe ghiacciare sul parabrezza e ridurre la visibilità. Ciò potrebbe
causare un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Quando il parabrezza è asciutto
Non utilizzare i tergicristalli per evitare di danneggiare il parabrezza.
■ Quando dallo spruzzatore non esce liquido lavavetro
Il continuo azionamento della leva può causare danni alla pompa liquido lavavetro.
■ Quando si blocca uno spruzzatore
Non cercare di pulirlo con spilli o altri oggetti. Lo spruzzatore verrebbe danneggiato.
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 248 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
2564-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
●Uso dei dati
Toyota può usare i dati registrati con questi computer per la diagnosi di
guasti, effettuare ricerca e sviluppo e migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà questi dati a terzi eccetto:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del locata-
rio se il veicolo è in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di un ente governativo
• Per l’utilizzo da parte di Toyota in un procedimento legale
• A scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non permettano di identificare un
veicolo o proprietario specifico
Il sensore anteriore è posizionato sul
lato superiore del parabrezza. È costi-
tuito da 2 tipi di sensori, ciascuno dei
quali rileva le informazioni necessarie
per attivare i sistemi di assistenza alla
guida. Sensori laser
Sensore a telecamera monoculare
Sensore anteriore
1
2
AVVISO
Il sensore anteriore utilizza dei laser per rilevare veicoli davanti. Il sensore anteriore è
classificato come prodotto laser di classe 1M in base allo standard IEC 60825-1. In
condizioni di normale utilizzo, questi laser non sono pericolosi per l’occhio nudo. È tut-
tavia necessario adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare la perdita della vista o gravi danni agli occhi.●Per evitare l’esposizione a radiazioni laser pericolose, non tentare mai di smontare
il sensore anteriore (ad es., rimuovere le lenti). Smontato, il sensore anteriore è
classificato come prodotto laser di classe 3B in base allo standard IEC 60825-1. I
laser di classe 3B sono pericolosi e presentano il rischio di lesioni oculari se l’espo-
sizione è diretta.
● Non tentare di guardare all’interno del sensore anteriore con una lente di ingrandi-
mento, microscopio o altro strumento ottico da una distanza inferiore a 100 mm.
sec_04-05.fm Page 256 Tuesday, February 24, 2015 6:55 PM
2574-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
AVVISO
Etichetta di classificazione laser
Etichetta di spiegazione laser
Dati delle emissioni laserPotenza media massima: 45 mW
Durata impulso: 33 ns
Lunghezza d’onda: 905 nm
Divergenza (orizzontale x verticale): 28° x 12°
NOTA
■Sensore anteriore
Osservare le seguenti precauzioni per garantire il corretto funzionamento del sen-
sore:
●Non applicare adesivi, neanche trasparenti,
o altri elementi sul lato esterno del para-
brezza davanti al sensore anteriore (area
ombreggiata nell’illustrazione).
A: Dalla parte superiore del parabrezza fino
a circa 10 cm sotto la parte inferiore del
sensore anteriore
B: Circa 20 cm (Circa 10 cm a destra e a
sinistra dal centro del sensore anteriore)
sec_04-05.fm Page 257 Tuesday, February 24, 2015 7:43 PM
2584-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
NOTA
●Non applicare vetri azzurrati al parabrezza.
● Se l’area del parabrezza davanti al sensore anteriore è appannata o ricoperta di
condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore parabrezza per rimuovere l’appanna-
mento, la condensa o il ghiaccio.
● Tenere il parabrezza sempre pulito.
Il sistema di sicurezza pre-collisione potrebbe non funzionare correttamente se il
parabrezza è sporco o ricoperto da una pellicola oleosa, gocce d’acqua, neve, ecc.
Se il lato interno del parabrezza dove è installato il sensore anteriore è sporco, non
tentare di rimuovere il sensore anteriore. Contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Non installare un’antenna di fronte al sensore.
● Evitare di versare liquidi sul sensore.
● Evitare che luci intense puntino direttamente verso il sensore.
● Non danneggiare le lenti del sensore anteriore e tenerle sempre pulite.
Quando si pulisce il lato interno del parabrezza, prestare attenzione che il deter-
gente per vetri non entri a contatto con le lenti. Inoltre, evitare di toccare le lenti.
Per una manutenzione appropriata delle lenti del sensore anteriore rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
● Non modificare la posizione di montaggio o l’orientamento del sensore, né rimuo-
verlo. L’orientamento del sensore è stato regolato con precisione.
● Non sottoporre il sensore a forti impatti e non smontarlo.
● Non installare un dispositivo elettronico o altro dispositivo che emette onde elettri-
che intense accanto al sensore anteriore.
● Non posizionare oggetti riflettenti sulla parte superiore del pannello strumenti.
●Non installare o applicare nulla sulla parte
interna del parabrezza sotto il sensore ante-
riore (area ombreggiata nell’illustrazione).
A: Circa 10 cm (Partendo dalla parte infe-
riore del sensore anteriore)
B: Circa 20 cm (Circa 10 cm a destra e a
sinistra dal centro del sensore anteriore)
sec_04-05.fm Page 258 Tuesday, February 24, 2015 6:55 PM
259
4
4-5. Toyota Safety Sense
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)∗
◆Allarme pre-collisione
Quando il sistema rileva che la
possibilità di uno scontro frontale
con un veicolo è elevata, si attiva
un cicalino e viene visualizzato un
messaggio di allarme sul display
multi-informazioni per allertare il
conducente affinché prenda le
misure appropriate.
◆Frenata assistita pre-collisione
Quando il sistema rileva che la possibilità di uno scontro frontale con un
veicolo è elevata, applica una maggior forza frenante in base alla forza con
cui viene premuto il pedale del freno.
∗: se in dotazione
Il sistema di sicurezza pre-collisione utilizza il sensore anteriore per
rilevare i veicoli davanti al proprio veicolo. Quando il sistema rileva che
la possibilità di uno scontro frontale con un veicolo è elevata, l’allarme
pre-collisione allerta il conducente affinché prenda le misure appro-
priate per evitare lo scontro e la potenziale pressione dei freni verrà
aumentata per aiutare il conducente a evitare lo scontro.
Se il sistema rileva che la possibilità di uno scontro frontale con un vei-
colo è estremamente elevata, i freni vengono applicati automatica-
mente per cercare di evitare lo scontro o ridurre la forza dell’impatto
per gli occupanti del veicolo e il veicolo durante lo scontro.
L’anticipo dell’allarme pre-collisione può essere modificato o il sistema può
essere attivato/disattivato secondo necessità azionando il relativo interrut-
tore. ( →P. 260)
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 259 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
2624-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)■
Condizioni che possono causare l’intervento del sistema anche in assenza di
rischio di collisione
Nelle seguenti situazioni il sensore potrebbe rilevare un oggetto e indurre il sistema a
determinare che sussiste la possibilità di uno scontro frontale e intervenire.
Quando è presente un oggetto (segnale stradale, guard-rail, ecc.) sul bordo
strada all’ingresso di una curva
Quando si incrocia un veicolo proveniente dalla direzione opposta in curva
Quando si incrocia un veicolo proveniente dalla direzione opposta quando si
svolta a sinistra o a destra
Quando ci si avvicina rapidamente al veicolo che precede
Quando ci si avvicina rapidamente alla barriera elettrica di un pedaggio, parcheg-
gio o di altro tipo che si apre e si chiude
Quando ci si avvicina a un cavalcavia, segnale stradale, tabellone, ecc.
Quando la parte anteriore del veicolo è abbassata o sollevata
Quando il sensore non è allineato correttamente a seguito del forte impatto appli-
cato al sensore, ecc.
Quando è presente un oggetto strutturale (tabellone, illuminazione stradale, ecc.)
in cima a una salita
Quando è presente un oggetto metallico (coperchi dei tombini, lastre di acciaio,
ecc.) in fondo a una discesa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 262 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
2634-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)Quando ci si avvicina a un oggetto sospeso basso che potrebbe entrare a con-
tatto con il veicolo, ad esempio rami di albero o striscioni
Quando si guida in presenza di nebbia o fumo densi
Quando il veicolo viene colpito da acqua o neve sollevati dal veicolo che precede,
ecc.
Quando è presente un oggetto riflettente, un dosso, una sporgenza, ecc. sulla
superficie stradale
Quando il veicolo viene parcheggiato in un luogo in cui è presente un oggetto
sospeso basso all’altezza del sensore anteriore
Quando si passa estremamente vicino a un oggetto (veicolo fermo, guard-rail,
ecc.)
■ Situazioni in cui il sistema di sicurezza pre-collisione potrebbe non funzionare
correttamente
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente nei seguenti casi:
Quando si guida su strade con curve strette o fondo ondulato
Se un veicolo si sposta improvvisamente di fronte al proprio, ad esempio a un
incrocio
Quando un veicolo si inserisce improvvisamente di fronte al proprio
Se il veicolo sta sbandando
Quando la parte anteriore del veicolo è abbassata o sollevata
Quando il parabrezza è sporco o ricoperto di gocce d’acqua, condensa, ghiaccio,
neve, ecc.
Quando il sensore non è allineato correttamente a seguito del forte impatto appli-
cato al sensore, ecc.
Quando il veicolo che precede impedisce il corretto riflesso del laser (parte poste-
riore del veicolo abbassata, molto sporca, ecc.)
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 263 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM
2644-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL)Quando una luce molto intensa, ad esempio i raggi del sole o i fari dei veicoli che
sopraggiungono, colpiscono direttamente il sensore anteriore
Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse, come pioggia forte, nebbia,
neve o tempeste di sabbia
Quando l’area circostante è buia, ad esempio in una galleria o di notte
■ Se la spia di allarme PCS lampeggia e viene visualizzato un messaggio di allarme
sul display multi-informazioni
Il sistema di sicurezza pre-collisione potrebbe essere momentaneamente non disponi-
bile o il sistema potrebbe essere guasto.
●Nei seguenti casi, la spia e il messaggio scompariranno e il sistema ritornerà a fun-
zionare quando saranno ripristinate le normali condizioni operative:
• Quando l’area attorno al sensore anteriore è calda, ad esempio dopo che il vei-
colo è stato parcheggiato sotto il sole
• Quando il parabrezza è appannato o ricoperto di condensa o ghiaccio
• Se l’area davanti al sensore anteriore è ostruita, ad esempio quando il cofano è aperto
● Se la spia di allarme PCS continua a lampeggiare o il messaggio di allarme non
scompare, il sistema potrebbe essere guasto. Far controllare immediatamente il vei-
colo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ Se i sistemi VSC e TRC sono disattivati
●Se i sistemi TRC e VSC sono disattivati ( →P. 305), anche la frenata assistita pre-col-
lisione e la frenata pre-collisione sono disattivate. L’allarme pre-collisione continuerà
tuttavia a funzionare.
● La spia di allarme PCS si accende e viene visualizzato un messaggio di allarme sul
display multi-informazioni. ( →P. 544)
9
10
11
AVENSIS_OM_OM20C24L_(EL).book Page 264 Friday, February 6, 20 15 7:48 PM