
Utilização
Ligar e desligar o motor Introdução ao tema Indicação do imobilizador
Ao utilizar uma chave inválida, ou no caso de
avaria do sistema poderá visualizar-se
ou Imobilizador ativo no painel de instrumen-
t o
s. Não se pode ligar o motor.
Empurrar ou rebocar
Por razões técnicas, não se deverá empurrar
ou f az
er o veículo arrancar por reboque. Em
vez disso, tente fazê-lo arrancar com os ca-
bos auxiliares de arranque. ATENÇÃO
Desligar o motor durante a condução dificul-
tará a paragem do veículo. Em consequência
disso pode perder-se o controlo sobre o mes-
mo, provocando um acidente de graves con-
sequências.
● Os sistemas de assistência de travagem e à
direção, o sistema de airbags, os cintos de
segurança, assim como determinados equi-
pamentos de segurança, só estão ativos es-
tando o motor a funcionar.
● Desligue o motor só com o veículo parado. ATENÇÃO
Com o motor a trabalhar, ou ao pôr o mesmo
em funcionamento, pode reduzir-se o risco de
lesões graves.
● Nunca ligue o motor nem o deixe a traba-
lhar em recintos fechados ou sem ventilação.
Os gases de escape do motor contêm, entre
outras coisas, monóxido de carbono, um gás
tóxico, incolor e inodoro. O monóxido de car-
bono pode provocar uma perda dos sentidos
e até a morte.
● Nunca deixe o veículo com o motor a traba-
lhar, sem vigilância. O veículo poderia mover-
-se de repente, ou poderia ocorrer algum
acontecimento inesperado, que poderia pro-
vocar danos e lesões graves.
● Nunca utilize um spray para arrancar a frio.
Um spray para o arranque a frio poderia ex-
plodir ou aumentar inesperadamente o regi-
me do motor. ATENÇÃO
As peças do sistema de escape atingem tem-
peraturas muito elevadas. Isto poderá provo-
car um incêndio e danos consideráveis.
● Estacione o veículo de modo a que nenhum
componente do sistema de escape possa en-
trar em contacto com materiais facilmente in-
flamáveis (p. ex., sobre madeira, folhas, erva
seca, combustível derramado, etc.).
● Nunca utilize um produto adicional para
proteção do chassis nem produtos anticorro-
sivos para tubos de escape, catalisadores, elementos de proteção térmica ou filtro de
partículas diesel.
Fechadura da ignição
Fig. 125
Posições da chave do veículo.
Chaves do veículo ››› Fig. 125
Sem a chave na fechadura da ignição: o bloqueio
da direção pode estar ativado.
0Ignição desligada, todos os dispositivos elétricos
desligados. Pode retirar-se a chave do veículo.
1A ignição está ligada. pré-aquecimentodo motor
diesel. Pode-se desbloquear o bloqueio da dire-
ção.
2Ponha o motor a trabalhar. Soltar a chave quando
o motor tiver arrancado. Ao soltá-la, a chave volta
para a posição 1
.142

Utilização
●
Os airbags e os pré-tensores do cinto de
segurança não funcionam se a ignição estiver
desligada.
● O servofreio não funciona com o motor des-
ligado. Para o parar será necessário pisar o
pedal de travão com mais força.
● A servo direção não funciona com o motor
parado, e deverá ser exercida mais força para
rodar o volante.
● Caso retire a chave da ignição, a direção
pode bloquear e já não será possível conduzir
o veículo. CUIDADO
Caso se tenha conduzido com o motor num
regime elevado durante muito tempo, o motor
poderá sobreaquecer ao ser desligado. Para
evitar danificar o motor, deixe-o a funcionar
durante cerca de dois minutos em ponto mor-
to antes de o desligar. Aviso
● Em veículos com caixa automática, a chave
só se pode retirar com a alavanca seletora na
posição P.
● Depois de desligar o motor é possível que o
ventilador no compartimento do motor conti-
nue a funcionar alguns minutos, inclusiva-
mente com a ignição desligada ou com a cha-
ve retirada. O ventilador do radiador desliga-
-se automaticamente. Imobilizador eletrónico
O bloqueio de ignição serve para evitar que o
motor arranque com uma chave não autoriza-
da e, com isso, que o veículo se possa mo-
ver.
A chave do veículo tem um chip integrado
que desativa automaticamente o imobiliza-
dor quando se introduz a chave na ignição.
Quando a chave é extraída da fechadura da
ignição, o imobilizador eletrónico é automati-
camente reativado. Nos veículos com o siste-
ma Keyless Access, a chave do veículo tem
que estar fora do veículo
›››
Página 63 .
P or e
sta razão, o veículo só se pode pôr a tra-
balhar com uma chave original SEAT correta-
mente codificada. Pode adquirir chaves codi-
ficadas nos serviços técnicos ›››
Página 58.
Caso se utilize uma chave não autorizada, no
visor do painel de instrumentos aparece a
mensagem SAFE
ou Imobilizador ativo
. Neste
caso, não é possível pôr o veículo em funcio-
namento. Aviso
Só se garante o bom funcionamento do veícu-
lo com chaves originais SEAT. Travar e estacionar
Introdução ao tema Os
sistemas de assistência à travagem são o
sistema antibloqueio (ABS), o assistente de
travagem (BAS), o bloqueio eletrónico do di-
ferencial (EDS), a regulação antipatinagem
(ASR) e o controlo eletrónico de estabilidade
(ESC). ATENÇÃO
Conduzir com pastilhas de travão gastas ou
com anomalias no sistema de travagem pode
provocar um acidente de graves consequênci-
as.
● Caso se acenda o aviso , sozinho ou em
combinação com uma mensagem no visor do
painel de instrumentos, dirija-se imediata-
mente a uma oficina especializada para que
sejam verificadas as pastilhas de travão e se
substituam as que estejam gastas. ATENÇÃO
Estacionar inadequadamente pode provocar
lesões graves.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o
veículo estiver em movimento. O bloqueio da
direção pode encaixar e já não seria possível
rodar o volante ou controlar o veículo. 146

UtilizaçãoFunçãoPosição do comando, utilização
do comando
››› Fig. 148Ação
Ligar o GRA.Botão SET AÉ memorizada a velocidade atual e regula-se.
Desativar temporariamente o GRA.Pressionar CANCEL 2 ou
pisar a embraiagem ou o travão.A regulação é desativada temporariamente. A velocidade permanece memorizada.
Ligar novamente o GRA.Pressionar RESUME 1Volta-se a adotar a velocidade programada e regula-se. Se não estiver memorizada qualquer veloci-
dade, será memorizada e manter-se-á a velocidade à qual circule o veículo nesse momento.
Aumentar a velocidade programada
(durante a regulação do GRA).Ponto de resistência SPEED + +Pressão breve: Incremente a velocidade a intervalos de 10 km/h e memorize-a.
Pressão longa: enquanto se mantiver pressionado, o veículo acelerará. Quando se solta, fica memori-
zada a velocidade atual.
Reduzir a velocidade programada
(durante a regulação do GRA).Pressionar SPEED – –Pressão breve: Reduza a velocidade a intervalos de 10 km/h e memorize-a.
Pressão longa: enquanto se mantiver pressionado, reduz-se a velocidade interrompendo o acelera-
dor sem que os travões intervenham. Quando se solta, fica memorizada a velocidade atual.
Desligar o GRA.Encaixe OFF 2Desativa-se o sistema. A velocidade memorizada é eliminada.Descer inclinações com o GRA
Se o GRA não pode manter a velocidade do
veículo constante numa descida, trave o veí-
culo com o pedal de travão e engrene uma
mudança mais baixa, se necessário.
Desativação automática
A regulação GRA é desativada automatica-
mente ou é interrompida temporariamente:
● Se o sistema deteta uma falha que pode
afetar o funcionamento do GRA.
● Se durante algum tempo se circula a uma
velocidade superior à programada, devido a
pisar o acelerador. ●
Caso se pise o pedal de travão ou de em-
braiagem.
● Caso se engrene outra mudança.
● Caso o airbag dispare. Sistema de aviso de saída da
via de circulação (Lane Assist)*
Introdução ao tema ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que integra o siste-
ma de aviso de saída da via de circulação (La-
ne Assist) não pode superar os limites impos-
tos pelas leis da física e pelo próprio sistema.
Uma utilização descuidada ou descontrolada
do sistema de aviso de saída da via de circu-
lação pode provocar acidentes e lesões gra-
ves. O sistema não pode substituir a atenção
do condutor. 184

Conselhos
Conselhos
Cuidado de manutençãoa
Acessórios, substituição de
peças e modificações Introdução ao tema ATENÇÃO
As peças de substituição e acessórios inade-
quados e os trabalhos, as modificações e as
reparações que se realizem de forma incorre-
ta podem provocar danos no veículo, aciden-
tes e lesões graves.
● A SEAT recomenda encarecidamente a utili-
zação exclusiva de acessórios SEAT homolo-
gados e de peças de substituição originais
SEAT ®
. Desta forma, a SEAT garante que o
produto é fiável, seguro e adequado.
● Solicite as reparações e modificações do
veículo a uma oficina especializada. Estas ofi-
cinas possuem as ferramentas necessárias,
os equipamentos de diagnóstico, as informa-
ções sobre as reparações e o pessoal qualifi-
cado.
● Monte no veículo apenas peças cuja versão
e características coincidam com o equipa-
mento de fábrica.
● Nunca coloque, fixe ou monte objetos como
suportes de bebidas ou suportes para telefo- ne, sobre as coberturas dos módulos dos air-
bags ou no raio de ação dos mesmos.
●
Utilize exclusivamente as combinações de
jantes e pneus homologadas pela SEAT para
o modelo do seu veículo. Acessórios e peças de substituição
A SEAT recomenda-lhe que se informe num
Serviço Oficial antes de comprar acessórios e
peças de substituição ou componentes ope-
racionais. Por exemplo, no caso de montar
posteriormente acessórios ou de substituir
algum componente. Num serviço técnico ob-
terá informações sobre as disposições legais
e as recomendações de fábrica relativamente
a acessórios, peças de substituição e outros
elementos.
A SEAT recomenda a utilização exclusiva de
acessórios SEAT
homologados e de peças de
substituição originais SEAT ®
. Desta forma, a
SEAT garante que o produto é fiável, seguro e
adequado. Os serviços técnicos encarregam-
-se também de que a montagem seja realiza-
da de forma qualificada.
Apesar de efetuar um seguimento contínuo
do mercado, a SEAT não garante que os pro-
dutos não homologados pela SEAT sejam fiá-
veis, seguros e adequados para o veículo.
Por conseguinte, a SEAT não poderá assumir
a responsabilidade, inclusivamente se em
determinados casos existir uma autorização dada por algum centro de inspeção técnica,
oficialmente reconhecido, ou por um organis-
mo oficial.
Os
equipamentos instalados posteriormente
que influenciem diretamente o controlo do
veículo por parte do condutor, devem apre-
sentar a marca de identificação e (símbolo
de autorização da União Europeia) e estar
homologados pela SEAT para o respetivo veí-
culo. Entre estes equipamentos encontram-
-se, por exemplo, os reguladores de velocida-
de ou as suspensões de regulação eletróni-
ca.
Os dispositivos elétricos ligados adicional-
mente , cuja finalidade não seja a de exercer
um c ontr
olo direto do veículo, devem ter a
marca (certificado de conformidade do fa-
bricante na União Europeia). Entre estes
equipamentos encontram-se, por exemplo,
caixas frigoríficas, computadores ou ventila-
dores. ATENÇÃO
As reparações ou modificações efetuadas no
veículo de forma não profissional, podem afe-
tar o comportamento dos airbags, bem como
provocar anomalias de funcionamento ou aci-
dentes com consequências mortais.
● Nunca coloque, fixe ou monte objetos como
suportes de bebidas ou suportes para telefo-
ne, sobre as coberturas dos módulos dos air-
bags ou no raio de ação dos mesmos. 204

Cuidado de manutençãoa
●
Os objetos situados sobre as coberturas
dos airbags, ou dentro do seu campo de
ação, podem provocar ferimentos graves ou
mortais em caso de ativação dos airbags. Líquidos e componentes
Todos os líquidos e componentes funcionais
,
tais como correias dentadas, pneus, líquido
de refrigeração, óleos para motor, velas e ba-
terias para o veículo, são desenvolvidos con-
tinuamente. Por este motivo, esses líquidos
e componentes funcionais deverão ser sub-
stituídos numa oficina especializada. Um ser-
viço técnico é informado constantemente so-
bre qualquer modificação. ATENÇÃO
Usar um líquido ou um componente funcional
inadequado, assim como uma utilização in-
correta dos mesmos, pode provocar aciden-
tes, ferimentos graves, queimaduras e intoxi-
cações.
● Os líquidos apenas se devem guardar fe-
chados na embalagem original.
● Nunca guarde líquidos em latas de alimen-
tos vazias, garrafas nem noutros recipientes,
visto que outras pessoas poderiam beber es-
ses líquidos.
● Mantenha todos os líquidos e componentes
funcionais longe do alcance das crianças. ●
Leia e tenha sempre em conta a informação
e as advertências das embalagens dos líqui-
dos.
● Quando utilizar produtos que soltem vapo-
res nocivos, trabalhe sempre no exterior ou
numa zona bem ventilada.
● Nunca utilize combustível, terebintina, óleo
do motor, acetona nem qualquer outro líqui-
do volátil para a manutenção do veículo. Es-
tes materiais são tóxicos e facilmente infla-
máveis. Poderiam provocar fogo ou explo-
sões! CUIDADO
● Reabasteça apenas líquidos adequados.
Não confunda os líquidos operacionais, caso
contrário, poderia provocar graves falhas no
funcionamento e danos no motor.
● Caso se montem acessórios e outros com-
ponentes diante das entradas de ar, reduz-se a capacidade de arrefecimento do líquido de
refrigeração do motor. Caso se submeta o
motor a grandes esforços quando a tempera-
tura exterior é elevada, este pode aquecer em
excesso. Aviso sobre o impacto ambiental
A perda de líquidos pode contaminar o ambi-
ente. Recolha os líquidos que sejam derrama-
dos em recipientes adequados e elimine-os
de forma profissional respeitando o ambien-
te. Reparações e alterações técnicas
Ao efetuar reparações e modificações técni-
cas, devem respeitar-se as diretivas da SEAT!
››› Qualquer intervenção nos componentes elé-
tricos ou na sua programação pode dar ori-
gem a anomalias no funcionamento. Devido
à interligação entre componentes elétricos,
estas anomalias podem provocar falhas no
funcionamento de outros sistemas que não
são afetados de modo direto. Isto pode afe-
tar consideravelmente a fiabilidade do veícu-
lo, aumentar o desgaste dos componentes e,
como consequência, levar à proibição de cir-
culação do veículo.
O serviço técnico não se responsabiliza por
danos resultantes de modificações técnicas
ou reparações inapropriadas.
O serviço técnico não se responsabiliza por
danos resultantes de reparações e modifica-
ções técnicas inapropriadas; a garantia SEAT
também não cobre estes casos.
A SEAT recomenda a realização das repara-
ções e modificações técnicas num serviço
técnico, utilizando
peças de substituição ori-
gin ai
s SEAT ®
.
Veículos com acessórios e equipamentos
especiais
Os fabricantes de equipamentos adicionais
garantem o cumprimento das leis e normas »
205
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Conselhos
vigentes em matéria de ambiente, especial-
mente das Diretivas 2000/53/CE e
2003/11/CE. A primeira regula a gestão dos
veículos no final da sua vida útil e a segunda
faz referência às disposições que limitam a
comercialização e a utilização de determina-
das substâncias e preparados perigosos.
O titular do veículo deve guardar a documen-
tação da montagem e dos equipamentos adi-
cionais e, no caso de entregar o veículo para
desmantelamento, apresentá-la ao realizar a
entrega do mesmo. Deste modo, garante-se
que os veículos com os referidos equipamen-
tos são igualmente submetidos a um proces-
so de reciclagem que respeita o ambiente. ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas de
forma incorreta podem provocar danos e fa-
lhas no funcionamento do veículo e alterar a
eficácia dos sistemas de assistência ao con-
dutor. Tal poderia provocar um acidente de
consequências graves.
● As reparações e modificações no veículo
devem ficar exclusivamente ao cuidado de
uma oficina especializada. Reparação e anomalias no sistema de
airbags
Ao efetuar reparações e modificações técni-
cas, devem respeitar-se as diretivas da SEAT!
››› As modificações e reparações de para-cho-
ques da frente, portas, bancos dianteiros, as-
sim como reparações no tejadilho ou na car-
roçaria devem realizar-se exclusivamente nu-
ma oficina especializada. Nos referidos com-
ponentes do veículo podem encontrar-se
componentes e sensores do sistema de air-
bags.
Quando se realizam trabalhos no sistema de
airbags ou no caso de terem que se desmon-
tar e montar peças devido a outras repara-
ções, podem ocorrer danos nos componen-
tes do sistema. Isso pode fazer com que, em
caso de acidente, os airbags não funcionem
corretamente ou não disparem.
Para que não haja interferência na função de
proteção dos airbags e para que os compo-
nentes desmontados não provoquem feri-
mentos nem prejudiquem o ambiente, deve-
rão respeitar-se as normas. Estas disposi-
ções são do conhecimento das oficinas espe-
cializadas.
Uma alteração na suspensão do veículo pode
alterar o funcionamento do sistema de air-
bags em caso de colisão. Se, por exemplo, se
utilizam combinações de jantes e pneus nãohomologadas pela SEAT, ou se baixa a altura
do veículo, se endurece a suspensão e se
modificam as molas, pés telescópicos, amor-
tecedores, etc., podem modificar-se os resul-
tados que os sensores dos airbags medem e
enviam para a unidade de controlo. Por
exemplo, algumas modificações na suspen-
são podem aumentar a força medida pelos
sensores e provocar o disparo do sistema de
airbags em colisões nas quais, em situações
normais, não se teria registado esse valor e o
airbag não teria sido disparado. Outras modi-
ficações podem reduzir as forças registadas
pelos sensores e evitar que os airbags dispa-
rem quando deveriam fazê-lo.
ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas de
forma incorreta podem provocar danos e fa-
lhas no funcionamento do veículo e alterar a
eficácia do sistema de airbags. Isso poderia
provocar acidentes com consequências gra-
ves ou mortais.
● As reparações e modificações no veículo
devem ficar exclusivamente ao cuidado de
uma oficina especializada.
● Os módulos dos airbags não se podem re-
parar: devem ser substituídos.
● Nunca monte no veículo componentes do
airbag reciclados ou procedentes de veículos
usados. 206

Cuidado de manutençãoa
ATENÇÃO
Uma alteração na suspensão do veículo, in-
cluindo a utilização de combinações de jan-
tes e pneus não homologadas, pode afetar o
funcionamento dos airbags e aumentar o ris-
co de sofrer ferimentos graves ou mortais em
caso de acidente.
● Nunca monte componentes da suspensão
cujas propriedades não coincidam exatamen-
te com as propriedades das peças originais
montadas no veículo.
● Nunca utilize combinações de jantes e pne-
us não homologadas pela SEAT. Montagem posterior de
emissores/recetores
Para utilizar emissores/recetores no veículo é
necessária uma antena exterior.
A montagem posterior de aparelhos elétricos
ou eletrónicos no veículo está condicionada
à sua homologação para o veículo. Em deter-
minadas circunstâncias pode implicar a proi-
bição de circulação.
A SEAT homologou para o seu veículo a utili-
zação de emissores/recetores de acordo com
as seguintes condições:
● A antena exterior deve ser instalada por
profissionais. ●
A potência máxima de emissão deve ser de
10 Watts.
Só com uma antena exterior se atinge o al-
cance máximo dos aparelhos.
Se pretende utilizar um emissores/recetores
com uma potência de emissão superior a 10
Watts, consulte uma oficina especializada
onde conhecem as possibilidades técnicas
de instalação. A SEAT recomenda que se diri-
ja ao serviço técnico.
Tenha em conta as disposições legais, assim
como as indicações e instruções de utiliza-
ção dos emissores/recetores. ATENÇÃO
Se o emissor/recetor estiver solto ou não es-
tiver bem fixado, pode ser projetado no inte-
rior do habitáculo em caso de travagens brus-
cas, manobras repentinas ou acidente e cau-
sar lesões.
● Ao circular, os emissores/recetores devem
estar corretamente fixados, fora do raio de al-
cance dos airbags, ou guardados num local
seguro. ATENÇÃO
Utilizando um emissor/recetor sem ligação à
antena exterior, poderia ser superado o nível
máximo de radiação eletromagnética no veí-
culo. O mesmo acontece se a antena exterior
estiver mal instalada. ●
Utilize um emissor/recetor no veículo ape-
nas se estiver ligado a uma antena exterior
devidamente ligada. Informação memorizada pelas
unidades de controlo
O seu veículo inclui de fábrica uma série de
unidades de controlo eletrónicas que, entre
outras, se encarregam da gestão do motor e
da caixa de velocidades. Além disso, as uni-
dades de controlo vigiam o bom funciona-
mento do sistema de gases de escape e dos
airbags.
Para isso, estas unidades de controlo eletró-
nicas analisam continuamente, durante a cir-
culação, os dados referentes ao veículo. Ca-
so ocorram anomalias ou desvios em relação
aos valores teóricos, apenas serão memori-
zados esses dados. Em geral, as anomalias
são reveladas através das luzes de controlo
que estão dispostas no painel de instrumen-
tos.
A consulta e a análise desses dados só se
pode realizar através de aparelhos especiais.
Graças à memorização dos dados, as ofici-
nas especializadas podem detetar as anoma-
lias e resolvê-las. Os dados memorizados po-
dem ser, entre outros, os seguintes:
● Dados referentes ao motor e à caixa de ve-
locidades »
207Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Conselhos
● Velocidade
● Sentido da marcha
● Força de travagem
● Deteção do cinto de segurança
As unidades de controlo integradas no veícu-
lo não gravam em caso algum as conversas
mantidas no veículo.
Nos veículos dotados de uma função de cha-
mada de emergência através do telemóvel ou
de outros aparelhos ligados, é possível
transmitir a posição atual. Se a unidade de
controlo regista um acidente com ativação
dos airbags, o sistema pode enviar automati-
camente um sinal. Isto dependerá do opera-
dor da rede. Normalmente, a transmissão só
será possível em zonas de ampla cobertura.
Memorização dos dados do acidente (Event
Data Recorder)
O veículo não está equipado com um dispo-
s itiv
o de memorização dos dados do aciden-
te.
Neste dispositivo de memorização de dados
de acidentes é registada temporariamente a
informação do veículo. Deste modo, em caso
de acidente obtém-se informação detalhada
sobre como ocorreu o acidente. Nos veículos
com sistema de airbags podem memorizar-
-se, por exemplo, os dados relevantes como
a velocidade do impacto, o estado dos fe-
chos dos cintos de segurança, as posições do banco e os tempos de ativação dos air-
bags. O volume de dados depende do fabri-
cante.
Os referidos dispositivos de memorização de
dados de acidentes só se podem montar com
a autorização do proprietário e, em alguns
países, existe uma regulação legal sobre o
assunto.
Reprogramação de unidades de controlo
Em geral, todos os dados necessários para a
gestão de componentes ficam memorizados
nas unidades de controlo. A programação de
algumas funções de conforto, como as luzes
indicadoras de mudança de direção, a aber-
tura individual das portas e as indicações do
visor, pode ser modificada através de equi-
pamentos especiais de oficina. Se for este o
caso, a informação e as descrições do manu-
al de instruções não coincidirá com as fun-
ções originais. Por isso, a SEAT recomenda
sempre o registo de qualquer tipo de modifi-
cação na secção «Outras anotações da ofici-
na» do Programa de manutenção.
O serviço técnico deverá ter conhecimento
sobre qualquer modificação na programa-
ção.
Leitura da memória de avarias do veículo
No habitáculo encontra-se um conector de
diagnóstico para ler a memória de avarias do
veículo. A memória de avarias documenta as
anomalias e os desvios em relação aos valo-
res teóricos das unidades de controlo eletró-
nicas.
O conector de diagnóstico encontra-se na zo-
na dos pés do lado do condutor, junto ao ma-
nípulo de abertura do capot do motor, sob
uma tampa.
A memória de avarias deve ser consultada e
restabelecida exclusivamente numa oficina
especializada.
Utilização de um telemóvel no veículo
sem ligação à antena exterior Os telemóveis emitem e recebem ondas de
rádio, tanto durante conversações telefóni-
cas como no modo de espera. Em publica-
ções científicas atuais é referido que as on-
das de rádio que ultrapassam determinados
valores podem ser nocivas para o corpo hu-
mano. As autoridades e os comités interna-
cionais estabeleceram limites e diretivas com
o fim de que a radiação eletromagnética pro-
veniente dos telemóveis fique dentro de limi-
tes que não sejam prejudiciais para a saúde.
No entanto, não existem provas científicas
conclusivas de que os telefones sem fios se-
jam totalmente seguros.
Por isso, alguns especialistas aconselham
uma utilização moderada do telemóvel até
208