Page 217 of 257
Starostlivosť o vozidlo215
Zdvihák nastavte na požadovanú
výšku. Umiestnite ho priamo pod
zdvíhacím bodom tak, aby
nedošlo ku skĺznutiu zdviháka.
Nasaďte kľúč kolies a pri správne
vystredenom zdviháku otáčajte
kľúčom tak dlho, kým sa koleso
nezdvihne zo zeme.
5. Odskrutkujte skrutky kolesa.
6. Vymeňte koleso.
7. Zaskrutkujte skrutky kolesa.
8. Vozidlo spustite na zem.
9. Pevne nasaďte kľúč na kolesá a utiahnite každú skrutku v
krížovom poradí. Uťahovací
moment je 110 Nm.
10. Pred nainštalovaním zarovnajte otvor pre ventil v kryte kolesa s
ventilom pneumatiky.
Namontujte kryty skrutiek kolesa.
11. Uložte vymenené koleso 3 216,
náradie vozidla 3 199 a kľúčový
adaptér 3 63.
12. Čo možno najskôr skontrolujte tlak vzduchu nainštalovanej
pneumatiky, ako aj uťahovací
moment skrutiek kolesa.
Poškodenú pneumatiku nechajte
vymeniť alebo opraviť.Umiestnenie zdvihákov
dvíhacej platformy
Poloha zadného ramena dvíhacej
platformy na podvozku.
Page 218 of 257

216Starostlivosť o vozidlo
Poloha predného ramena dvíhacej
platformy na podvozku.
Rezervné koleso
Niektoré vozidlá sú vybavené
súpravou na opravu pneumatík
namiesto rezervného kolesa.
Ak montujete rezervné koleso, ktoré
je iné ako ostatné kolesá, toto koleso môže byť klasifikované ako
dojazdové rezervné koleso a platí
preň príslušné obmedzenie rýchlosti
aj v prípade, ak na to neodkazuje
žiadny štítok. Vyhľadajte pomoc v
servise, aby skontrolovali platné
rýchlostné obmedzenie.
Rezervné koleso má oceľový ráfik.
Použitie rezervného kolesa, ktoré je
menšie ako ostatné kolesá alebo sa
používa spolu so zimnými
pneumatikami, môže mať nepriaznivý vplyv na jazdné vlastnosti. Chybnú
pneumatiku nechajte čo možno
najskôr vymeniť.
Náhradné koleso je umiestnené v
nákladnom priestore pod krytom
podlahy. Je uchytené krídlovou
maticou.
Priehlbina pre náhradné koleso nie je
prispôsobená pre všetky povolené
rozmery pneumatík. Ak po výmene
kolies musí byť v priehlbine pre
náhradné koleso uložené koleso
širšie než bolo náhradné koleso, musí
byť prichytené popruhom alebo podľa prevedenia predlžovacou tyčou.
Uloženie vymeneného kolesa v
batožinovom priestore použitím
popruhu
Použite popruh umiestnený v
schránke náradia. Náradie vozidla
3 199.
■ Umiestnite koleso na podlahu batožinového priestoru do blízkosti
niektorej bočnej steny
batožinového priestoru.
Page 219 of 257

Starostlivosť o vozidlo217
■ Prevlečte koniec popruhu soslučkou cez predné pútacie oko na
príslušnej strane.
■ Prevlečte koniec popruhu s hákom cez slučku ťahajte, kým nedrží
pevne v úchytnom oku.
■ Prevlečte popruh cez otvory v kolese podľa ilustrácie.
■ Hák zaveste do zadného pútacieho
oka.
■ Napnite popruh a upevnite ho pomocou spony.
Uloženie vymeneného kolesa v
priestore pre náhradné koleso
použitím predlžovacej tyče Použite predlžovaciu tyč umiestnenú
v schránke náradia. Náradie vozidla
3 199.
■ Otáčajte okrídlenú maticu doľava a vyberte núdzové náhradné koleso.
■ Vyberte predlžovaciu tyč zoschránky náradia a naskrutkujte juna skrutku.
■ Uložte poškodené koleso a upevnite ho otáčaním okrídlenej
matice doprava.
Kryt podlahy môžete položiť na
vyčnievajúce koleso.
Po obnovení alebo oprave chybného
kolesa vyberte predlžovaciu tyč pred
uložením náhradného kolesa do
priestoru pre koleso.9 Varovanie
Zdvihák, koleso a iné
príslušenstvo môžu spôsobiť
zranenia, ak nie sú vhodne
upevnené. Počas prudkého
zastavenia alebo kolízie by mohlo voľné príslušenstvo udrieť
niekoho.
Zdvihák a náradie vždy uložte na
svoje miesta a upevnite ich.
Poškodené koleso vždy uložte do
batožinového priestoru a upevnite ho popruhom alebo v priestore pre
náhradné koleso okrídlenou
maticou.
Page 220 of 257

218Starostlivosť o vozidlo
Núdzové rezervné kolesoPoužitie núdzového rezervného
kolesa môže zmeniť jazdné
podmienky. Chybnú pneumatiku
nechajte čo najskôr vymeniť alebo
opraviť.
Vždy inštalujte len jedno núdzové
rezervné koleso. Maximálna
povolená rýchlosť uvedená na štítku
dojazdového rezervného kolesa je
platná len pre veľkosti pneumatík
namontovaných vo výrobe.
Ak vaše vozidlo dostane defekt na
zadné koleso počas ťahanie iného
vozidla, namontujte dojazdové koleso dopredu a plnohodnotné koleso
dozadu.
Snehové reťaze 3 206.
Smerové pneumatiky
Smerové pneumatiky musíte nasadiť
tak, aby sa otáčali v smere jazdy.
Smer otáčania je vyznačený
symbolom (napr. šípkou) na boku
pneumatiky.Nasledujúce platí pre pneumatiky
inštalované proti smeru otáčania:
■ Jazdné vlastnosti môžu byť nepriaznivo ovplyvnené. Chybnúpneumatiku nechajte čo najskôr
vymeniť alebo opraviť.
■ Jazdite obzvlášť opatrne na vlhkej vozovke a vozovke pokrytej
snehom.Štartovanie pomocou
štartovacích káblov
Neštartujte s rýchlonabíjačkou.
Vozidlo s vybitým akumulátorom
môžete naštartovať pomocou
štartovacích káblov a akumulátora
iného vozidla.9 Varovanie
Pri štartovaní pomocou
štartovacích káblov buďte
extrémne opatrní. Akákoľvek
odchýlka od nasledujúcich
pokynov môže viesť k zraneniam alebo poškodeniam spôsobeným
explóziou akumulátora vozidla
alebo poškodením elektrických
systémov oboch vozidiel.
9 Varovanie
Zabráňte kontaktu akumulátora
vozidla s očami, pokožkou,
textíliami a natretými povrchmi.
Kvapalina obsahuje kyselinou
Page 221 of 257

Starostlivosť o vozidlo219sírovú, ktorá môže spôsobiť pri
priamom kontakte zranenie a
hmotné škody.
■ Nikdy sa nepohybujte v blízkosti akumulátora vozidla s otvorenýmohňom alebo zdrojom iskier.
■ Vybitý akumulátor vozidla môže zamrznúť pri poklese teploty na
0°C. Pred pripojením káblov
nechajte akumulátor rozmrznúť.
■ Pri manipulácii s akumulátorom vozidla používajte ochranné
okuliare a ochranný odev.
■ Uistite sa, že pomocný akumulátor má rovnaké napätie ako
akumulátor vášho vozidla (12 V).
Jeho kapacita (Ah) nesmie byť
výrazne nižšia, než je kapacita
vybitého akumulátora.
■ Používajte štartovacie káble s izolovanými svorkami a prierezom
minimálne 16 mm 2
(25 mm 2
pre
vznetové motory).
■ Neodpojujte vybitý akumulátor z vozidla.
■ Vypnite všetky nepotrebnéelektrické spotrebiče.
■ Pri núdzovom štartovaní sa nenakláňajte nad akumulátorom.
■ Svorky jedného pomocného káblu sa nesmú dotýkať druhého káblu.
■ Počas procesu štartovania pomocou štartovacích káblov sa
vozidlá nesmú vzájomne dotýkať.
■ Zatiahnite parkovaciu brzdu, zaraďte prevodovku do neutrálu,
automatickú prevodovku do
polohy P.
■ Otvorte ochranné kryty kladných vývodov oboch batérií.Poradie pripojenia káblov:
1. Pripojte červený kábel ku kladnému vývodu pomocného
akumulátora.
2. Pripojte druhý koniec červeného kábla ku kladnému vývodu
vybitého akumulátora.
3. Pripojte čierny kábel k zápornému
vývodu pomocného akumulátora.
4. Pripojte druhý koniec čierneho kábla ku kostriacemu bodu
vozidla, ako napr. k bloku motora alebo skrutkovému spoju v
zavesení motora. Pripojte ho čo
možno najďalej od vybitého akumulátora, najmenej však na
60 cm.
Veďte štartovacie káble tak, aby sa
nemohli dotknúť pohyblivých častí v
motorovom priestore.
Štartovanie motora: 1. Naštartujte motor vozidla s pomocným akumulátorom.
Page 222 of 257
220Starostlivosť o vozidlo
2. Po 5 minútach naštartujte druhýmotor. Pokusy o naštartovanie bymali byť vykonávané v
1 minútových intervaloch a nemali by byť dlhšie než 15 sekúnd.
3. Nechajte obidva motory bežať na voľnobeh približne 3 minúty, s
pripojenými káblami.
4. Zapnite elektrické spotrebiče (napr. svetlo, vyhrievanie
zadného okna) vozidla, ktoré je
núdzovo štartované.
5. Pri odpojovaní káblov postupujte opačne.Vlečenie
Ťahanie vozidla
Uvoľnite viečko v spodnej časti a
odstráňte smerom dolu.
Ťažné oko je uložené spolu s náradím
vozidla 3 199.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na
doraz tak, aby sa zastavilo v
horizontálnej polohe.
Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –
pripojte do ťažného oka.
Ťažné oko sa smie používať len pre
odťahovanie a nie pre vyprosťovanie
vozidla.
Výstraha
Aktivujte detský zámok na
obidvoch dverách, ak sú sedadlá
obsadené. Detské poistky 3 26.
Page 223 of 257

Starostlivosť o vozidlo221
Zapnite zapaľovanie, aby ste odomkli
zámok riadenia, a aby fungovali
brzdové svetlá, klaksón a stierač
čelného okna.
Zaraďte neutrál.Výstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.
Príliš veľké ťažné sily môžu
poškodiť vozidlo.
Ak motor nebeží, budete musieť pri
brzdení a riadení vyvinúť oveľa väčšiu silu.
Prediďte prenikaniu výfukových
plynov z ťahajúceho vozidla
zapnutím cirkulácie a zatvorením okien.
Vozidlá s automatickou prevodovkou:
Vozidlo musí byť odťahované
obrátené smerom dopredu,
rýchlosťou maximálne 80 km/h a
maximálne do vzdialenosti 100 km. V ostatných prípadoch alebo ak má
prevodovka poruchu, musí byť
predná náprava zdvihnutá zo zeme.
Vyhľadajte pomoc v servise.
Po dokončení vlečenia odskrutkujte
ťažné oko.
Nasaďte dolnú hranu krytu a zatvorte
ho.
Ťahanie iného vozidla
Veko odistite stlačením jeho dolnej
časti a vyberte ho smerom dolu.
Ťažné oko je uložené spolu s náradím
vozidla 3 199.
Zaskrutkujte ťažné oko doľava až na
doraz tak, aby sa zastavilo v
horizontálnej polohe.
Pevné úchytné oko na spodku zadnej
časti vozidla nesmie byť nikdy použité ako ťažné oko.
Ťažné lano – alebo lepšie ťažnú tyč –
pripojte do ťažného oka.
Ťažné oko sa smie používať len pre
odťahovanie a nie pre vyprosťovanie
vozidla.
Page 224 of 257

222Starostlivosť o vozidloVýstraha
Jazdite pomaly. Nejazdite trhavo.
Príliš veľké ťažné sily môžu
poškodiť vozidlo.
Po dokončení vlečenia odskrutkujte
ťažné oko.
Nasaďte dolnú hranu krytu a uchyťte ho.
Starostlivosť o vzhľad
Starostlivosť o exteriér Zámky
Zámky sú pred opustením výrobného
závodu namazané vysoko kvalitným
mazivom na zámky. Rozmrazovací
prostriedok používajte len v prípade,
že je to nevyhnutné, pretože
odstraňuje mazivo a má nepriaznivý
vplyv na funkčnosť zámkov. Po
použití rozmrazovacieho prostriedku
nechajte zámky znova premazať v
servise.
Umývanie vozidla Lak vášho vozidla je vystavený
vplyvom okolitého prostredia.
Pravidelne umývajte a voskujte
vozidlo. Ak vozidlo umývate v
automatickej autoumyvárni, vyberte
program zahŕňajúci voskovanie.
Trus vtákov, mŕtvy hmyz, živica, peľ a
podobné musíte ihneď odstrániť,
pretože obsahujú agresívne zložky
poškodzujúce lak.Ak používate autoumyváreň,
dodržujte vždy pokyny výrobcu
autoumyvárne. Stierač čelného okna
a stierač zadného okna musíte
vypnúť. Odmontujte anténu a
vonkajšie príslušenstvo, ako napr.
strešné nosiče atď.
Pri ručnom umývaní zaistite aj
dôkladné vypláchnutie podbehov.
Vyčistite hrany a drážky otvorených
dverí a kapoty a tiež oblasti, ktoré
zakrývajú.Výstraha
Vždy používajte čistiaci
prostriedok s hodnotou pH od
4 do 9.
Nepoužívajte čistiace prostriedky na horúcich povrchoch.
Pánty všetkých dverí nechajte
namazať v servise.
Motorový priestor nečistite prúdom
pary alebo čistiacim zariadením s
vysokotlakovými tryskami.