Page 169 of 337

Jazda167
Ak je filter odlučovača pevných častíc
plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr
začnite proces čistenia.
% bliká a niekoľkokrát sa ozve
výstražná zvuková signalizácia, keď
odlučovač pevných častíc pre
vznetové motory dosiahol maximálnu úroveň plnenia. Ihneď začnite proces
čistenia, aby ste predišli poškodeniu
motora.
Proces čistenia
Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2000 otáčkami za minútu. Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Okrem toho sa v informačnom centre
vodiča zobrazí správa, že čistenie nie je možné, vyhľadajte servis.Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší,
hrozí vážne poškodenie motora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Kontrolka % zhasne v okamihu
dokončenia samočinného čistenia.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 214,
3 286 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Page 170 of 337

168JazdaAutomatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Manuálne radenie prevodových
stupňov je možné v manuálnom
režime ťuknutím páky voliča alebo
potiahnutím páčiek na volante
3 169.
Displej prevodovkyJazdný program v automatickom
režime alebo zaradený prevodový
stupeň v manuálnom režime je
indikovaný v informačnom centre vodiča.
Páka voličaP=parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR=spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN=neutrálD=automatický režim so všetkými
prevodovými stupňami<=radenie vyšších prevodových
stupňov v manuálnom režime:
posuňte páku voliča do polohy
D vľavo a ťuknite páku smerom
dopredu]=radenie nižších prevodových
stupňov v manuálnom režime:
posuňte páku voliča do polohy
D vľavo a ťuknite páku smerom
dozadu
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Page 171 of 337

Jazda169
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,
kontrolka j sa rozsvieti.
Ak voliaca páka nie je v polohe P pri
vypnutom zapaľovaní, kontrolky j a
P budú blikať.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je zaradený prevodový stupeň, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.Manuálny režim
Páka voliča
Posuňte páku voliča mimo polohy D
smerom doľava, aby ste zvolili
manuálny režim.
Ťuknite do páky voliča
dopredu=zaradenie vyššieho
prevodového stupňadozadu=zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.
Zaradený prevodový stupeň je
indikovaný na prístrojovom paneli.
Page 172 of 337

170Jazda
Páčky radenia na volante
Posuňte páku voliča mimo polohy D
smerom doľava, aby ste zvolili
manuálny režim.
Na manuálnu voľbu rýchlostných
stupňov potiahnite páčky radenia na
volante
práva
páčka <=potiahnite, aby ste
zaradili vyšší
prevodový stupeňľavá
páčka ]=potiahnite, aby ste
zaradili nižší prevodový
stupeň, viacnásobným
potiahnutím môžete
jednotlivé prevodové
stupne preskočiť.
Zaradený prevodový stupeň je
indikovaný na prístrojovom paneli.
Dočasný manuálny režim v režime D
Manuálne radenie páčkami na
volante je možné aj v automatickom
režime D. Po dokončení manuálneho
preradenia sa prevodovka vráti späť
do automatického režimu D po
uplynutí určitého času.
Prerušenie manuálneho režimu: ■ stlačte páčku < na 1 sekundu,
alebo
■ posuňte páku voliča smerom doľava do manuálneho režimu a
späť do polohy D.
Ak vozidlo stojí a motor beží na
voľnobehu, prevodovka zostane v
dočasnom manuálnom režime.
Prepne sa do automatického režimu, keď pedál akcelerátora ovládate
určitý čas a nevykonáte žiadne
preradenie rýchlostného stupňa
páčkami na volante.
Všeobecné informácie Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu
na vyšší prevodový stupeň.
Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
Page 173 of 337

Jazda171
■ Funkcia automatického radenianeutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlo
zastaví so zaradeným dopredným
prevodovým stupňom a stlačí sa
brzdový pedál.
■ Keď je zaradený režim SPORT, prevodovka radí pri vyšších
otáčkach motora, (keď nie je
zapnutý tempomat). SPORT mód
3 178.
■ Špeciálne programy automaticky prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor alebo
nadol.
■ Keď sa rozbiehate na zasneženom
alebo zľadovatenom povrchu,
prípadne na iných klzkých
povrchoch, elektronicky ovládaná
prevodovka automaticky zvolí vyšší
prevodový stupeň.
Kickdown Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v
automatickom režime, prevodovka
preradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.Ochrana proti prehriatiu
V prípade prehriatia prevodovky kvôli
vysokým vonkajším teplotám alebo
športovému štýlu jazdy sa krútiaci
moment a maximálne otáčky motora
môžu dočasne znížiť.
Porucha
V prípade poruchy sa v informačnom
centre vodiča zobrazí správa. Správy vozidla 3 125.
Prevodové stupne sa už nebudú
preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
K dispozícii je len najvyšší prevodový
stupeň. V závislosti od povahy
poruchy môže byť
2. prevodový stupeň k dispozícii aj v
manuálnom režime. Raďte len v
stojacom vozidle.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.Prerušenie napájanie
V prípade prerušenia napájania nie je
možné voliacu páku vysunúť z polohy P . Kľúč zapaľovania nie je možné
vybrať zo spínača zapaľovania.
Ak je akumulátor vozidla vybitý,
naštartujte vozidlo pomocou
štartovacích káblov 3 268.
Ak príčinou poruchy nie je vybitý akumulátor vozidla, odblokujte
voliacu páku.
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Page 174 of 337
172Jazda
2. Uvoľnite poťah voliacej páky zostredovej konzoly zo zadnej
strany, ohnite ho nahor a otočte
doľava.
3. Vsuňte skrutkovač do otvoru čo najhlbšie a preraďte voliacu páku
z polohy P alebo N. Ak je znovu
zaradená poloha P alebo N ,
voliaca páka bude znovu v
zablokovanej polohe. Príčinu
prerušenia napájania nechajte
odstrániť v servise.
4. Nasaďte späť poťah voliacej páky
na stredovej konzole.
Mechanická
prevodovka
Ak chcete zaradiť spätný chod, v
stojacom vozidle stlačte uvoľňovacie
tlačidlo na voliacej páke a zaraďte
prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy.Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Page 175 of 337

Jazda173Systémy jazdy
Pohon všetkých kolies Pohon všetkých kolies vylepší jazdnécharakteristiky a stabilitu a pomáha
dosiahnuť najlepšiu možnú
ovládateľnosť bez ohľadu na povrch
cesty. Systém je vždy aktívny a nie je
možné ho deaktivovať.
Krútiaci moment sa rozloží plynulo
medzi kolesá prednej a zadnej
nápravy v závislosti od jazdných
podmienok. Okrem toho sa krútiaci
moment rozloží medzi zadnými
kolesami v závislosti od povrchu.
Kvôli optimálnemu výkonu systému pneumatiky vozidla nesmú byť
opotrebované v rôznej miere.
Ak sa v informačnom centre vodiča
zobrazí servisná správa, je možné, že
systém bude mať obmedzenú
funkcionalitu (alebo v niektorých
prípadoch aj úplne vyradený, teda
vozidlo prepne na pohon predných
kolies). Vyhľadajte pomoc v servise.
Ťahanie vozidla 3 270.Brzdy
Brzdový systém sa skladá z dvoch
nezávislých brzdových okruhov.
Ak dôjde k výpadku funkcie jedného
z týchto okruhov, je možné vozidlo
brzdiť pomocou druhého brzdového
okruhu. Brzdný účinok sa však
dosiahne len pevným zošliapnutím
pedálu. Vyžaduje to značne väčšiu
silu. Brzdná dráha sa predĺži. Pred
pokračovaním vašej cesty vyhľadajte
pomoc v servise.
Pri vypnutom motore prestane
posilňovač riadenia fungovať po
jednom až dvoch zošliapnutiach
brzdového pedálu. Brzdiaci efekt nie
je znížený, ale brzdenie vyžaduje
značne väčšiu silu. To je dôležité
najmä pri vlečení.
Kontrolka R 3 109.
Systém ABS
Protiblokovací systém bŕzd (ABS)
zabraňuje zablokovaniu kôl.Akonáhle niektoré z kolies začne javiť
sklon k zablokovaniu, začne systém
ABS regulovať brzdný tlak v
príslušnom kolese. Vozidlo zostane riaditeľné, dokonca i pri prudkom
brzdení.
Hneď ako dôjde k aktivácii systému
ABS, prejaví sa táto skutočnosť
pulzovaním brzdového pedálu a
sprievodným zvukom regulácie.
Ak chcete dosiahnuť optimálne
brzdenie, držte pri brzdení
zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.
Po naštartovaní systém vykoná test,
ktorý budete môcť počuť.
Kontrolka u 3 110.
Page 176 of 337

174Jazda
Adaptívne brzdové svetláPočas brzdenia s plnou intenzitou
blikajú počas aktivácie ABS všetky tri
brzdové svetlá.
Porucha9 Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,
kolesá majú tendenciu sa
zablokovať v prípade neobvykle
silného brzdenia. Výhody systému ABS nie sú k dispozícii. Počas
prudkého brzdenia nie je vozidlo
možné riadiť a môže dôjsť ku
šmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Parkovacia brzda
Manuálna parkovacia brzda
Vždy pevne zatiahnite parkovaciu
brzdu bez použitia uvoľňovacieho
tlačidla a na klesajúcom alebo
stúpajúcom svahu zabrzdite čo
možno najpevnejšie.
Ak chcete parkovaciu brzdu uvoľniť,
zľahka nadvihnite páku, stlačte
uvoľňovacie tlačidlo a páku spustite
úplne nadol.
Na zníženie ovládacej sily parkovacej brzdy zošliapnite súčasne aj pedál
brzdy.
Kontrolka R 3 109.
Elektrická parkovacia brzda
Použite ho, keď vozidlo stojí
Potiahnite spínač m na približne
jednu sekundu. Elektrická parkovacia
brzda sa použije automaticky s
adekvátnou silou. Kvôli dosiahnutiu
maximálnej sily, napr. pri parkovaní s
prívesom alebo na svahu, potiahnite
spínač m dvakrát.
Elektrická parkovacia brzda sa
aplikuje vtedy, keď sa rozsvieti
kontrolka m 3 110.