Page 57 of 277
Καθίσματα, προσκέφαλα55
Οριζόντια ρύθμιση καθίσματος
Μετακινήστε το διακόπτη προς τα
εμπρός/πίσω.
Ύψος καθίσματος
Μετακινήστε το διακόπτη προς τα
επάνω/κάτω.
Ανάκλιση καθίσματος
Μετακινήστε το μπροστινό άκρο του
διακόπτη προς τα πάνω/κάτω.
Page 58 of 277
56Καθίσματα, προσκέφαλα
Πλάτες καθισμάτων
Περιστρέψτε το διακόπτη προς τα
εμπρός/πίσω.
Υποστήριγμα οσφυϊκής χώρας
Ρυθμίστε το διακόπτη τεσσάρων κα‐
τευθύνσεων του υποστηρίγματος
οσφυϊκής χώρας σύμφωνα με τις προ‐
σωπικές σας προτιμήσεις.
Ρύθμιση του υποστηρίγματος προς τα επάνω και προς τα κάτω: μετακινήστε το διακόπτη προς τα επάνω ή προς τα
κάτω.
Αύξηση και μείωση της στήριξης: με‐
τακινήστε το διακόπτη προς τα
εμπρός ή προς τα πίσω.
Επισήμανση
Εάν η ρύθμιση του καθίσματος είναι
ηλεκτρικά υπερφορτωμένη, η ηλε‐
κτρική τροφοδοσία διακόπτεται αυ‐
τόματα για ένα μικρό χρονικό διά‐
στημα.
Ρυθμιζόμενο υποστήριγμα
μηρών
Τραβήξτε το μοχλό και σύρετε το υπο‐ στήριγμα μηρών.
Page 59 of 277

Καθίσματα, προσκέφαλα57Υποβραχιόνιο
Μπορείτε να μετακινήσετε το υποβρα‐χιόνιο προς εμπρός κατά 10 cm. Κάτω
από το υποβραχιόνιο υπάρχει μία θήκη αποθήκευσης μικροαντικειμέ‐
νων.
Αποθηκευτικοί χώροι στα υποβραχιό‐
νια 3 76.
Θέρμανση
Ρυθμίστε τη θέρμανση στην ένταση
που επιθυμείτε πατώντας το κουμπί
ß για το αντίστοιχο κάθισμα μία ή πε‐
ρισσότερες φορές. Η ρύθμιση επιση‐ μαίνεται από τις λυχνίες LED που ανά‐ βουν στο κουμπί.
Η παρατεταμένη χρήση του συστήμα‐
τος θέρμανσης στη μέγιστη ρύθμιση
για άτομα με ευαίσθητο δέρμα δεν συ‐ νιστάται.
Το σύστημα θέρμανσης καθισμάτων
λειτουργεί όταν ο κινητήρας βρίσκεται
σε λειτουργία και στη διάρκεια της λει‐ τουργίας Autostop.
Σύστημα Stop-Start 3 149.
Εξαερισμός
Ρυθμίστε τον αερισμό στην ένταση
που επιθυμείτε πατώντας το κουμπί
A για το αντίστοιχο κάθισμα μία ή πε‐
ρισσότερες φορές.
Η ρύθμιση επισημαίνεται από τις λυ‐
χνίες LED που ανάβουν στο κουμπί.
Τα αεριζόμενα καθίσματα λειτουρ‐
γούν όταν ο διακόπτης ανάφλεξης
βρίσκεται στη θέση On και στη διάρ‐
κεια της λειτουργίας Autostop.
Σύστημα Stop-Start 3 149.
Page 60 of 277

58Καθίσματα, προσκέφαλαΖώνες ασφαλείας
Οι ζώνες ασφαλείας ασφαλίζουν σε
περίπτωση απότομης επιτάχυνσης ή
επιβράδυνσης του οχήματος συγκρα‐ τώντας τους επιβάτες στη θέση τους.
Με αυτό τον τρόπο ο κίνδυνος τραυ‐
ματισμού μειώνεται σημαντικά.
9 Προειδοποίηση
Προσδένετε πάντοτε τη ζώνη
ασφαλείας πριν ξεκινήσετε.
Σε περίπτωση ατυχήματος, τα
άτομα που δεν φορούν ζώνη
ασφαλείας θέτουν σε κίνδυνο τόσο τη ζωή των συνεπιβατών τους όσο
και τη δική τους.
Οι ζώνες ασφαλείας έχουν σχεδιαστεί
για χρήση μόνο από ένα άτομο κάθε
φορά. Παιδικό κάθισμα ασφαλείας 3 68.
Ελέγχετε ανά διαστήματα όλα τα μέρη
του συστήματος ζωνών ασφαλείας
για να διαπιστώσετε εάν έχουν υπο‐
στεί ζημιά, εάν έχουν ρυπανθεί και εάν
λειτουργούν σωστά.
Τα μέρη που έχουν υποστεί ζημιά
πρέπει να αντικαθίστανται. Μετά από
ατύχημα, οι ζώνες ασφαλείας και οι προεντατήρες των ζωνών ασφαλείας
που έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να
αντικαθίστανται στο συνεργείο.
Επισήμανση
Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες δεν έχουν υποστεί ζημιά από τα παπούτσια ή
από αιχμηρά αντικείμενα και ότι δεν
έχουν παγιδευτεί. Φροντίστε ώστε
να μην εισέλθει βρομιά στους μηχα‐
νισμούς τύλιξης των ζωνών ασφα‐
λείας.
Βραχίονας έκτασης ζώνης
ασφαλείας Ο βραχίονας έκτασης ζώνης ασφα‐λείας είναι σύστημα άνεσης που επι‐
τρέπει στον οδηγό και το συνοδηγό να
προσδένουν τη ζώνη ασφαλείας τους
εύκολα φέρνοντας την προς τα
εμπρός.
Page 61 of 277

Καθίσματα, προσκέφαλα59
Ο βραχίονας έκτασης εκτείνεται όταν■ η αντίστοιχη πόρτα κλείσει και ανοί‐
ξει ο διακόπτης ανάφλεξης,
■ ο διακόπτης ανάφλεξης είναι ανοι‐ κτός και η πόρτα κλείσει.
Ο βραχίονας έκτασης εισέρχεται στην
εσοχή του όταν
■ η αντίστοιχη πόρτα ανοίξει ξανά,
■ το κλειδί αφαιρεθεί από το διακόπτη
ανάφλεξης,
■ το αντίστοιχο μεταλλικό έλασμα το‐ ποθετηθεί μέσα στην πόρπη,
■ παρέλθουν 45 δευτερόλεπτα,
■ το όχημα οδηγηθεί περισσότερο από 15 δευτερόλεπτα με ταχύτητα
μεγαλύτερη από 6 χλμ/ώρα.
Εάν ο βραχίονας έκτασης ζώνης
ασφαλείας δεν εισέλθει στη θέση του
αυτόματα, πιέστε τον ελαφρά προς τα
μέσα.Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας
Τα μπροστινά καθίσματα διαθέτουν
υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας, η οποία επισημαίνεται για το κάθισμα
του οδηγού μέσω της ενδεικτικής λυ‐
χνίας X στο στροφόμετρο 3 96 και
για το κάθισμα του συνοδηγού στην
κεντρική κονσόλα 3 94.
Περιοριστές δύναμης που
επενεργεί στις ζώνες ασφαλείας
Σε όλα τα καθίσματα, η δύναμη που
επενεργεί στο σώμα των επιβατών
μειώνεται χάρη στη σταδιακή χαλά‐
ρωση της ζώνης σε περίπτωση σύ‐
γκρουσης.
Προεντατήρες ζωνών
ασφαλείας Σε περίπτωση μετωπικής ή οπίσθιας
σύγκρουσης συγκεκριμένης σφοδρό‐
τητας, όλες οι ζώνες ασφαλείας των μπροστινών καθισμάτων τεντώνουν.9 Προειδοποίηση
Σε περίπτωση ακατάλληλου χειρι‐
σμού (π.χ., αφαίρεση ή τοποθέ‐
τηση ζωνών ασφαλείας), οι προε‐
ντατήρες των ζωνών μπορούν να
ενεργοποιηθούν.
Η ενδεικτική λυχνία v 3 96 ανάβει
συνεχώς ως ένδειξη ότι οι προεντατή‐
ρες των ζωνών ασφαλείας έχουν
ενεργοποιηθεί.
Οι προεντατήρες των ζωνών ασφα‐
λείας που έχουν ενεργοποιηθεί πρέ‐
πει να αντικαθίστανται στο συνεργείο. Οι προεντατήρες των ζωνών ασφα‐
λείας ενεργοποιούνται μόνο μία φορά.
Επισήμανση
Μην τοποθετείτε αξεσουάρ ή άλλα
αντικείμενα που ενδέχεται να παρε‐
μποδίσουν τη λειτουργία των προε‐
ντατήρων ζωνών ασφαλείας. Μην
τροποποιείτε τα εξαρτήματα των προεντατήρων ζωνών ασφαλείας,
διότι κάτι τέτοιο θα ακυρώσει την
έγκριση τύπου του οχήματος.
Page 62 of 277
60Καθίσματα, προσκέφαλαΖώνη ασφαλείας τριών
σημείων
Πρόσδεση
Τραβήξτε τη ζώνη έξω από το μηχα‐
νισμό τύλιξης, περάστε τη διαγώνια
του σώματός σας φροντίζοντας να
μην έχει συστραφεί και εισάγετε το με‐
ταλλικό έλασμα στην πόρπη. Τεντώ‐
νετε τακτικά το οριζόντιο τμήμα της
ζώνης ενώ οδηγείτε, τραβώντας από‐
τομα το διαγώνιο τμήμα της ζώνης.
Εάν φοράτε φαρδιά ή χοντρά ρούχα,
η ζώνη δεν μπορεί να εφαρμόσει σφι‐ κτά. Ανάμεσα στη ζώνη και το σώμα
σας δεν πρέπει να υπάρχουν αντικεί‐
μενα όπως τσάντες ή κινητά τηλέ‐
φωνα.
9 Προειδοποίηση
Η ζώνη δεν πρέπει να περνά
επάνω από σκληρά ή εύθραυστα
αντικείμενα στις τσέπες σας.
Υπενθύμιση ζώνης ασφαλείας X
3 96.
Αφαίρεση
Για να απασφαλίσετε τη ζώνη, πιέστε
το κόκκινο κουμπί στην πόρπη.
Page 63 of 277

Καθίσματα, προσκέφαλα61
Χρήση της ζώνης ασφαλείας
κατά την κύηση9 Προειδοποίηση
Το οριζόντιο τμήμα της ζώνης πρέ‐
πει να περνά όσο το δυνατόν πιο
χαμηλά στη λεκάνη ώστε να μην
ασκεί πίεση στην κοιλιά.
Σύστημα αερόσακων
Το σύστημα αερόσακων αποτελείται
από διάφορα μεμονωμένα συστήματα
ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού.
Όταν οι αερόσακοι ενεργοποιηθούν,
φουσκώνουν σε χιλιοστά του δευτε‐
ρολέπτου. Ξεφουσκώνουν επίσης
τόσο γρήγορα που συχνά δεν γίνονται καν αντιληπτοί κατά τη σύγκρουση.9 Προειδοποίηση
Σε περίπτωση λανθασμένης χρή‐
σης, τα συστήματα αερόσακων
μπορεί να ενεργοποιηθούν με
εκρηκτικό τρόπο.
Επισήμανση
Το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου
των συστημάτων αερόσακων και
των προεντατήρων των ζωνών
ασφαλείας βρίσκεται στην περιοχή
της κεντρικής κονσόλας. Μην τοπο‐
θετείτε μαγνητικά αντικείμενα σε αυτή την περιοχή.
Μην κολλήσετε τίποτε στα καλύμ‐
ματα των αερόσακων και μην τα κα‐
λύπτετε με άλλα υλικά.
Κάθε αερόσακος ενεργοποιείται
μόνο μία φορά. Οι αερόσακοι που
έχουν ενεργοποιηθεί πρέπει να αντι‐ καθίστανται σε συνεργείο. Επι‐
πλέον, μπορεί να χρειαστεί να αντι‐ κατασταθεί το τιμόνι, το ταμπλό,
μέρη των επενδύσεων, τα στεγανο‐
ποιητικά λάστιχα των θυρών, οι χει‐
ρολαβές και τα καθίσματα.
Μην τροποποιείτε το σύστημα αερό‐
σακων, διότι κάτι τέτοιο θα ακυρώσει
την έγκριση τύπου του οχήματος.
Όταν οι αερόσακοι ανοίγουν, το
θερμά αέρια που εκλύονται μπορεί να
προκαλέσουν εγκαύματα.
ΣφάλμαΕάν υπάρχει βλάβη στο σύστημα αε‐
ρόσακων, ανάβει η ενδεικτική λυχνία
v και στο κέντρο πληροφοριών οδη‐
γού εμφανίζεται ένα μήνυμα ή κωδι‐
κός προειδοποίησης. Το σύστημα δεν
λειτουργεί.
Page 64 of 277

62Καθίσματα, προσκέφαλα
Απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο γιατην αποκατάσταση της αιτίας της βλά‐ βης.
Ενδεικτική λυχνία v για τα συστήματα
αερόσακων 3 96.
Παιδικά καθίσματα ασφαλείας
στο κάθισμα του συνοδηγού με
συστήματα αερόσακων
Προειδοποίηση σύμφωνα με τη διά‐
ταξη ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan